Preparations ......................22 Replace the leg bracket ..................23 Remove the leg bracket ....................23 Modify the mounting bracket (with Rubin 12 U) ............24 Install the new leg bracket ..................25 Installing the leg ...................... 27 - fr - Opérations préliminaires ..................
Page 4
- de - • Alle Benutzer, die die Traktorgerätekombination fahren, einstel- len, betreiben oder warten, müssen mit dem Gerät vertraut und über die Gefahren unterrichtet sein. Die Benutzer müssen über die fachlichen (landwirtschaftlichen) Kenntnisse verfügen, um das Gerät bestimmungsgemäß und fachgerecht einsetzen zu können.
VORBEREITUNGEN TREFFEN − Gerät an den Traktor anbauen. − Gerät in Arbeitsstellung bringen. − Gerät gegen Wegrollen sichern. − Geeignetes Lastaufnahmemittel Halm (1) mit Hohlscheibe befestigen. − Schraubverbindung zwischen Halmtasche (2) und Halm (1) entfernen. − Um die Schraubverbindung spannungs- frei zu bekommen, ggf.
HALMTASCHE TAUSCHEN Halmtasche demontieren − Schraubverbindungen zwischen Grundrahmen (2) und Halmtasche (3) entfernen. − Ggf. mit geeignetem Hilfsmittel die Schraubverbindungen (1) spannungsfrei machen. − Halmtasche (3) mit einer Hand halten. − Halmtasche (3) vorsichtig nach hinten kippen. − Geeignetes Lastaufnahmemittel an der Halmtasche (3) befestigen.
Konsole nacharbeiten (bei Rubin 12 U) Die Randscheibe ist in Transportposition und mit dem Bolzen (5) gesichert. − Geeignetes Lastaufnahmemittel an der Konsole (6) anbringen. − Schraubverbindung (7) (M16x200-8.8) demontieren. − Neue Schraubverbindung (M16x205- 10.9) mit Unterlegscheiben und Mutter montieren.
Neue Halmtasche montieren In den Montagesätzen sind 14° und 16° Halmtaschen. Die Halmtaschen 16° unter- scheiden sich optisch durch eine Kerbe, siehe Pfeil. − Halmtaschen mit Kerbe (16°) in der vor- deren Reihe und an das Mittelteil hinten links montieren. 16°...
Page 15
− Schraubverbindung (4) mit Unterleg- scheibe und Mutter sichern. − Lastaufnahmemittel anheben. − Halmtasche (8) an den Grundrahmen (2) halten. − Lastaufnahmemittel entfernen. − Halmtasche (8) zwischen den Befesti- gungen am Grundrahmen (2) positionie- ren. − Halmtasche (8) mit Schraubverbindun- gen (1) (M16x70-12.9) und Sicherungs- blech (11) montieren.
HALM MONTIEREN − Hohlscheibe demontieren. − Bohrungen Ø 17 mm auf Ø 22 mm auf- bohren. − Bohrungen entgraten und lackieren. Die Magnete in den Halmtaschen sind Montagehilfen für die Halme. − Geeignetes Lastaufnahmemittel Halm (1) befestigen. − Halm (1) in die Halmtasche (2) führen und vorsichtig gegen den Magneten schieben.
Page 17
- en - • All users who drive, adjust, operate or maintain the tractor- implement combination must be familiar with the machine and informed of any associated hazards. Users must have sufficient technical (agricultural) knowledge to use the implement correct- ly and professionally.
Page 18
3x30x88 ZN 31710063 Collar bush D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Leg bracket Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Leg bracket Rubin 12 RE 16° 61210189 Leg bracket Rubin 12 LI 16° 61210190 Leg bracket Rubin 12 RE 14° 61210191 Leg bracket Rubin 12 LI 14°...
Page 19
3x30x88 ZN 31710063 Collar bush D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Leg bracket Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Leg bracket Rubin 12 RE 16° 61210189 Leg bracket Rubin 12 LI 16° 61210190 Leg bracket Rubin 12 RE 14° 61210191 Leg bracket Rubin 12 LI 14°...
Page 20
3x30x88 ZN 31710063 Collar bush D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Leg bracket Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Leg bracket Rubin 12 RE 16° 61210189 Leg bracket Rubin 12 LI 16° 61210190 Leg bracket Rubin 12 RE 14° 61210191 Leg bracket Rubin 12 LI 14°...
Page 21
3x30x88 ZN 31710063 Collar bush D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Leg bracket Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Leg bracket Rubin 12 RE 16° 61210189 Leg bracket Rubin 12 LI 16° 61210190 Leg bracket Rubin 12 RE 14° 61210191 Leg bracket Rubin 12 LI 14°...
Page 22
3x30x88 ZN 31710063 Collar bush D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Leg bracket Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Leg bracket Rubin 12 RE 16° 61210189 Leg bracket Rubin 12 LI 16° 61210190 Leg bracket Rubin 12 RE 14° 61210191 Leg bracket Rubin 12 LI 14°...
Page 23
3x30x88 ZN 31710063 Collar bush D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Leg bracket Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Leg bracket Rubin 12 RE 16° 61210189 Leg bracket Rubin 12 LI 16° 61210190 Leg bracket Rubin 12 RE 14° 61210191 Leg bracket Rubin 12 LI 14°...
PREPARATIONS − Mount the implement on the tractor. − Move the implement into the working position. − Secure the implement to prevent it from rolling away. − Secure the work area with a suitable aid, such as a support, to prevent it from dropping.
REPLACE THE LEG BRACKET Remove the leg bracket − Remove the screw connections (1) be- tween the basic frame (2) and the leg bracket (3). − Use a suitable aid in the leg bracket (3) to release any tension from the screw connections (1), if necessary.
Modify the mounting bracket (with Rubin 12 U) The outer disc is in transport position and secured with the bolt (5). − Attach a suitable load handing device to the mounting bracket (6). − Remove screw connection (M16x200-8.8). − Mount...
Install the new leg bracket The installation kits contain 14° and 16° leg brackets. The 16° leg brackets look differ- ent as they have a notch, see arrow. − Install leg brackets with a notch (16°) on the front row and at back left on the cen- tral section.
Page 28
− Secure the screw connection (4) with a washer and nut. − Lift the handling device. − Mount the leg bracket (8) to the basic frame (2). − Remove the load handling device. − Position the leg bracket (8) between the attachments on the basic frame (2).
INSTALLING THE LEG − Remove the concave disc. − Drill out the 17 mm diameter holes to 22 mm diameter. − Deburr and paint the holes. The magnets in the leg brackets are mounting tools for the legs. − Attach a suitable load handing device to the leg (1).
Page 30
- fr - • Tous les utilisateurs chargés de conduire, d'ajuster, de manipu- ler ou d'entretenir la combinaison d'appareils de tracteur doi- vent disposer de connaissances suffisantes concernant l'appa- reil et doivent être informés des risques encourus. Les utilisa- teurs doivent disposer de connaissances spécialisées (dans le domaine agricole) pour pouvoir utiliser l'appareil correctement et de manière conforme.
Page 31
3x30x88 Zn 31710063 Douille á collet D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Console d'étançon Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Console d'étançon Rubin 12 RE 16° 61210189 Console d'étançon Rubin 12 LI 16° 61210190 Console d'étançon Rubin 12 RE 14° 61210191 Console d'étançon Rubin 12 LI 14°...
Page 32
3x30x88 Zn 31710063 Douille á collet D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Console d'étançon Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Console d'étançon Rubin 12 RE 16° 61210189 Console d'étançon Rubin 12 LI 16° 61210190 Console d'étançon Rubin 12 RE 14° 61210191 Console d'étançon Rubin 12 LI 14°...
Page 33
3x30x88 Zn 31710063 Douille á collet D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Console d'étançon Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Console d'étançon Rubin 12 RE 16° 61210189 Console d'étançon Rubin 12 LI 16° 61210190 Console d'étançon Rubin 12 RE 14° 61210191 Console d'étançon Rubin 12 LI 14°...
Page 34
3x30x88 Zn 31710063 Douille á collet D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Console d'étançon Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Console d'étançon Rubin 12 RE 16° 61210189 Console d'étançon Rubin 12 LI 16° 61210190 Console d'étançon Rubin 12 RE 14° 61210191 Console d'étançon Rubin 12 LI 14°...
Page 35
3x30x88 Zn 31710063 Douille á collet D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Console d'étançon Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Console d'étançon Rubin 12 RE 16° 61210189 Console d'étançon Rubin 12 LI 16° 61210190 Console d'étançon Rubin 12 RE 14° 61210191 Console d'étançon Rubin 12 LI 14°...
Page 36
3x30x88 Zn 31710063 Douille á collet D40/30/20,1x14 Zn 61210175 Console d'étançon Rubin12 VO/MI(B) 61210188 Console d'étançon Rubin 12 RE 16° 61210189 Console d'étançon Rubin 12 LI 16° 61210190 Console d'étançon Rubin 12 RE 14° 61210191 Console d'étançon Rubin 12 LI 14°...
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES − Atteler la machine au tracteur. − Amener la machine en position de travail. − Assurer l'immobilité de la machine! − Bloquer le compartiment de travail avec l'outil adéquat, un support par exemple, pour qu'elle ne puisse pas s'abaisser. −...
REMPLACEMENT DE LA CONSOLE D'ÉTANÇON Démontage de la console d'étançon − Retirer les raccords vissés (1) de la fixa- tion du bâti de base (2) et du console d'étançon (3). − Éliminer éventuellement la tension des raccords vissés (1) dans la console d'étançon (3) au moyen d'un outil de suspension de charge.
Adaptation de la console (chéz Rubin 12 U) Le disque de bordure est en position de transport et doit être bloqué avec l'axe (5). − Fixer un système de levage de charge à la console (6). − Démonter le raccord vissé (7) (M16x200- 8.8).
Montage de consoles d'étançon neuves Les kits de montage comprennent des consoles d'étançon 14° et 16°. Les conso- les d'étançon 16° se distinguent par une entaille, voir la flèche. − Monter les consoles d'étançon avec ent- aille (16°) dans la rangée avant et à la section centrale à...
Page 41
− Fixer le raccord vissé (4) avec rondelles et des écrous. − Relever l'outil de suspension de charge. − Maintenir la console d'étançon (8) sur le châssis de base (2). − Retirer l'outil de suspension de charge. − Positionner la console d'étançon (8) ent- re les fixations du châssis de base (2).
MONTAGE DE L'ÉTANÇON − Démonter le dicque concave. − Agrandir le diamètre des trous Ø 17 mm à Ø 22 mm. − Ébavurer les trous et les peindre. Les aimants dans les consoles d'étançons sont des aides au montage pour les étançons.
Page 43
- ru - • Все пользователи, которые управляют комбинацией агрегатов с трактором, настраивают, эксплуатируют и обслуживают ее, должны быть знакомы с агрегатом и проинструктированы в отношении опасностей. Для надлежащего и квалифицированного использования агрегата пользователи должны обладать профессиональными знаниями (в области сельского...
Page 44
втулки с буртиком 31710063 D40/30/20,1x14 Zn Карман для стержня 61210175 Rubin12 VO/MI(B) Карман для стержня 61210188 Rubin 12 RE 16° Карман для стержня 61210189 Rubin 12 LI 16° Карман для стержня 61210190 Rubin 12 RE 14° Карман для стержня 61210191 Rubin 12 LI 14°...
Page 45
Карман для стержня 61210210 Rubin 12 RE 14°SW24 Карман для стержня 61210211 Rubin 12 LI 14°SW24 886 3006 Loctite 641 10ml В монтажный комплект с номером артикула 52710002 входят следующие детали: Номер Количе артикула Название ство Винт с шестигранной головкой...
Page 46
Карман для стержня 61210190 Rubin 12 RE 14° Карман для стержня 61210191 Rubin 12 LI 14° Карман для стержня 61210194 Rubin 12 HIMI Карман для стержня 61210210 Rubin 12 RE 14°SW24 Карман для стержня 61210211 Rubin 12 LI 14°SW24 886 3006...
Page 47
Карман для стержня 61210188 Rubin 12 RE 16° Карман для стержня 61210189 Rubin 12 LI 16° Карман для стержня 61210190 Rubin 12 RE 14° Карман для стержня 61210191 Rubin 12 LI 14° Карман для стержня 61210194 Rubin 12 HIMI Карман для стержня...
Page 48
Карман для стержня 61210194 Rubin 12 HIMI Карман для стержня 61210210 Rubin 12 RE 14°SW24 Карман для стержня 61210211 Rubin 12 LI 14°SW24 886 3006 Loctite 641 10ml В монтажный комплект с номером артикула 52710005 входят следующие детали: Номер Количе...
Page 49
втулки с буртиком 31710063 D40/30/20,1x14 Zn Карман для стержня 61210175 Rubin12 VO/MI(B) Карман для стержня 61210188 Rubin 12 RE 16° Карман для стержня 61210189 Rubin 12 LI 16° Карман для стержня 61210190 Rubin 12 RE 14° Карман для стержня 61210191 Rubin 12 LI 14°...
ПОДГОТОВКА − Смонтировать агрегат на тракторе. − Привести агрегат в рабочее положение. − Зафиксировать агрегат от самопроизвольного откатывания. − Зафиксировать рабочее поле против опускания подходящим вспомогательным приспособлением, например, стойкой. − Установить на стержне со сферическим диском подходящее грузоподъемное приспособление. − Снять резьбовые соединения M12 между...
ЗАМЕНА КАРМАНА ДЛЯ СТЕРЖНЯ Демонтаж кармана для стержня − Удалить резьбовые соединения (1) для крепления на основной раме (2) и кармане для стержня (3). − При необходимости с помощью подходящего вспомогательного средства в кармане для стержня (3) снять напряжения на резьбовых...
Доработка консоли (Rubin 12 U) Ограничительный диск зафиксирован в транспортировочном положении и при помощи болта (5). − Установить подходящее грузозахватное приспособление на консоли (6). − Демонтировать резьбовое соединение (7) (M16x200-8.8). − Зафиксировать новое резьбовое соединение (M16x205-10.9) гайкой с подкладочным шайбами.
Page 53
на консоли точки a=55 мм и b=75 мм. − Соединить точки друг с другом. − Обрезать отмеченную часть консоли. − Зачистить кромки. − Нанести лакокрасочное покрытие на эту поверхность. − При необходимости отдельно заказать аэрозольный распылитель LEMKEN, синий (170 1150).
Монтаж нового кармана для стержня В монтажный комплект входят карманы для стержней 14° и 16°. Карманы для стержней 16° визуально отличаются зарубкой, см. стрелку. − Смонтируйте карманы для стержней с зарубкой (16°) в переднем ряду, на центральную часть сзади слева. 16°...
Page 55
− Зафиксировать резьбовое соединение (4) гайкой с подкладочной шайбой. − Приподнять грузозахватное приспособление. − Удержать карман для стержня (8) на основной раме (2). − Снять грузозахватное приспособление. − Расположить карман для стержня (8) между креплениями на основной раме (2). − Закрепить карман для стержня (8) с помощью...
МОНТАЖ СТЕРЖНЯ − Демонтаж со сферическим диском. − Рассверлить отверстия Ø 17 мм до Ø 22 мм. − Зачистить отверстия и нанести лакокрасочное покрытие на стенки отверстия. Магниты в карманах для стержня выполняют вспомогательную функцию при монтаже стержней. − Установить на...
Page 58
LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5 ∙ 46519 Alpen/Germany Telefon +49 2802 81 0 ∙ Telefax +49 2802 81 220 lemken@lemken.com ∙ www.lemken.com...