Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
SFIGMOMANOMETRO
ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
TENSIOMÈTRE À BRASSARD
MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE BRAZO
MONITOR DA TENSÃO ARTERIAL DE BRAÇO
Manuale d'uso
User Manual
Mode d'emploi
Manual de Usuario
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Användarmanual
GIMA 49870
Shenzhen AOJ Medical Technology Co., Ltd.
Room 301&4F, Block A, Building A,
Jingfa Intelligent Manufacturing Park,
Xiaweiyuan, Gushu Community, Xixiang Street,
Bao'an District, 518126 Shenzhen, PEOPLE'S
REPUBLIC OF CHINA
Made in China
AOJ-33A
Share Info GmbH
Am Schulzentrum 12,
41564 Kaarst, Germany
Tel: 0049 0179 5666 508
E-mail: EU-Rep@share-info.com
0123
loading

Sommaire des Matières pour Gima AOJ-33A

  • Page 1 Manuale d’uso User Manual Mode d’emploi Manual de Usuario Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Användarmanual GIMA 49870 Shenzhen AOJ Medical Technology Co., Ltd. Room 301&4F, Block A, Building A, Share Info GmbH Jingfa Intelligent Manufacturing Park, Am Schulzentrum 12, Xiaweiyuan, Gushu Community, Xixiang Street, 41564 Kaarst, Germany Bao’an District, 518126 Shenzhen, PEOPLE’S...
  • Page 2 FRANÇAIS Sommaire *Dépannage...
  • Page 3 FRANÇAIS pression artérielle diastolique et systolique et de la fréquence cardiaque. conformément à la liste du contenu de l’emballage indiquée présent manuel. 2. Liste du contenu de l’emballage N°...
  • Page 4 FRANÇAIS Garder au sec 2 Protégé contre les corps solides supérieurs à RoHS Numéro de série Code lot Représentant autorisé dans la Communauté...
  • Page 5 FRANÇAIS systolique et diastolique, ainsi que le pouls d’une personne 1. Personnes non spécialisées ou professionnels de la santé. 2. Personnes en mesure de lire et de comprendre le mode d’emploi. pression diastolique et leur pouls à domicile et à tout moment, ou des blessures.
  • Page 6 FRANÇAIS 7. Composants du produit Brassard Écran LED HD Bouton Sélection Bouton Mémoire Bouton utilisateur/Réglages Marche/Arét Type C Port de recharge Systolic Blood Pressure lcon Memory Number Diastolic Blood Pressure lcon “Cuff Worn” Indicator Pulse Rate lcon Memory lcon Pulse Rate Value “Average/TripleMeasurement"...
  • Page 7 FRANÇAIS Indicateur lumineux vert Indicateur lumineux jaune pour pour normale Pression artérielle moyenne ou Hypotension Indicateur lumineux rouge pour Pression artérielle élevée Couleur Pression artérielle Pression artérielle d’indica priorité teur Rouge Vert <90 <60 Consulter immédiatement un médecin. groupe à l’autre.
  • Page 8 FRANÇAIS Utilisateur 1 Utilisateur 2 Utilisateur 3 (Mode Invité) Mois Année Date Heure Minute Press the " " button mmHg mode kPa mode...
  • Page 9 FRANÇAIS 11. Comment prendre les mesures correctement heure. physique ou un bain. Se reposer température de la pièce changeant considérablement pendant la l’intérieur du coude.
  • Page 10 FRANÇAIS 0.8-1.2 pouces (2 à 3cm) Bord inférieur tourner autour du bras. résultat de la mesure. Veiller à ne pas poser le bras sur le tube la mesure. confortable. dossier et le bras soutenu. cœur, le bras reposant confortablement sur une table. Appuyer sur le bouton «...
  • Page 11 FRANÇAIS l’autre. une fois et maintenir le bouton « » enfoncé pendant 3 secondes porté correctement. Si le brassard est trop lâche et mal serré,...
  • Page 12 FRANÇAIS Appuyer sur le bouton « » pour éteindre le tensiomètre à 1 minute. des blessures. subi une mastectomie ou un curage ganglionnaire. fabricant. Dans le cas contraire, la précision de la mesure sera compromise. le câble de recharge de type C hors de portée des nourrissons, des enfants.
  • Page 13 FRANÇAIS heures. médecin ou du professionnel de santé. de grossesse, de prééclampsie ou d’une maladie rénale. la pression artérielle et du pouls. risque d’éclaboussures d’eau sur ce tensiomètre. Cela pourrait endommager ce dernier.
  • Page 14 FRANÇAIS mesure. rechargé. médecin.
  • Page 15 FRANÇAIS brassard. pencher et de s’asseoir les jambes croisées lors de la prise de heure. correcte de la pression artérielle en ne la mesurant qu’une est comprimé, ce qui fait que le sang au bout du doigt ne si le brassard est enroulé autour du coude, il n’est pas possible d’obtenir une mesure précise et correcte.
  • Page 16 FRANÇAIS Erreurs Cause secondes. Anomalie Recharger le dispo Défaut d’allumage déchargée l’indicateur « » S’assurer que le bras ne bouge pas Ne pas bouger ni le bras ni le corps du brassard fectuer la mesure en raison d’une Ne pas parler et clame pendant pendant que l’on la mesure de la...
  • Page 17 FRANÇAIS S’il n’est toujours pas possible de mesurer la pression ou d’eau. dépasser 3 fois. Agent désinfectant recommandé propre et sec. Remarques la lumière directe du soleil, de la poussière ou des gaz corrosifs. de chocs.
  • Page 18 FRANÇAIS Eau ou détergent neutre imbibé d’eau ou d’un détergent neutre puis le sécher en Nous recommandons d’étalonner le moniteur au moins nécessaire. Ne pas laisser d’eau ni aucun autre liquide magent le brassard. mesure mesure Plage de mesure de la pression de pression...
  • Page 19 FRANÇAIS Valeur de pression Plage de artérielle mesure Rythme cardiaque Précision de la pression du brassard Précision de la fréquence cardiaque sans mémoire. Source d’énergie Port de recharge type C ; tension de recharge: recharge Pile faible Dimensions Dimension de l’écran Taille du brassard...
  • Page 20 FRANÇAIS contre les décharges électriques du brassard Température rangé à une nement température supérieure et une plage umidità d’humidité supérieures ment ment à celles indi quées, il ne Pression at mosphérique pas correcte ment Ranger le moniteur et les autres composants transport et pression atmosphérique Remarqu...
  • Page 21 FRANÇAIS l’horodatage de la mesure, le code d’erreur de la mesure, la pression systolique, la pression diastolique, la fréquence Émissions uniquement pour son Par conséquent, ses ém Groupe 1 appareils électroniques à...
  • Page 22 FRANÇAIS connectés au secteur à basse tension qui alimente tension et CEI 60601 Niveau de niveau de test Décharge électros Décharge électros Transitoires électriques rapides Surtension Non applicable Non applicable...
  • Page 23 FRANÇAIS Non applicable Non applicable des lignes d’alimen à la fréquence 6 V dans bandes 6 V dans bandes...
  • Page 24 FRANÇAIS uence Power tance 60601 de con formité test de test Pouls 460, Signal si nusoïdal Pouls Pouls 800, 1720 Pouls 1990 1800 ; 1900 ; 1900 ; 1970...
  • Page 25 FRANÇAIS Pouls tooth, 802,11 Pouls 802,11 Test conformité de test test pour Pouls champs ues par Pouls d’autres équipements ou empilé sur ces derniers car cela...
  • Page 26 FRANÇAIS les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes...
  • Page 27 FRANÇAIS...

Ce manuel est également adapté pour:

C 49870