PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
- ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
- TENSIOMÈTRE À BRASSARD
- MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DE BRAZO
- OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT
- ΠΙΕΣΌΜΕΤΡΌ ΜΠΡΆΤΣΌΥ
- CIŚNIENIOMIERZA NARAMIENNEGO
- MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU NA PAŽI
- BLODTRYCKSMONITOR
- TENSIOMETRUL ELECTRONIC DE BRAȚ
- ARMBLOEDDRUKMETER
- MJERAČ KRVNOG TLAKA NA RUCI
- RANKOS KRAUJOSPŪDŽIO MONITORIAUS
- All serious accidents concerning the medical
device supplied by us must be reported to
the manufacturer and competent authority
of the member state where your registered
office is located.
- Il est nécessaire de signaler tout accident
grave survenu et lié au dispositif médical
que nous avons livré au fabricant et à l'au-
torité compétente de l'état membre où on a
le siège social.
- Es necesario informar al fabricante y a la au-
toridad competente del Estado miembro en
el que se encuentra la sede sobre cualquier
incidente grave que haya ocurrido en rela-
ción con el producto sanitario que le hemos
suministrado.
- Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit
dem von uns gelieferten medizinischen Gerät
muss unbedingt dem Hersteller und der
zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in
GIMA 49874
Shenzhen AOJ Medical Technology Co., Ltd.
Room 301&4F, Block A, Building A, Jingfa Intelligent
Manufacturing Park, Xiaweiyuan, Gushu Community,
Xixiang Street, Bao'an District, 518126 Shenzhen, CHINA
Made in China
ARM-30E+
Share Info GmbH
Heerdter Lohweg 83,
40549 Düsseldorf, GERMANY
dem das Gerät verwendet wird, gemeldet
werden.
- Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε
σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική
συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να
το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην
αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο
βρίσκεστε.
- Należy poinformować producenta i kompe-
tentne władze danego Kraju członkowskiego
o każdym poważnym wypadku związanym z
wyrobem medycznym naszej produkcji.
- Je třeba nahlásit jakoukoli vážnou nehodu, ke
které došlo v souvislosti s námi dodávaným
zdravotnickým prostředkem, výrobci a přísl-
ušnému orgánu členského státu, ve kterém
máte sídlo.
- Det är nödvändigt att meddela tillverkaren
och de behöriga myndigheterna i den berörda
medlemsstaten, om alla allvarliga olyckor som
inträffat i samband med den medicintekniska
utrustning som levererats av oss.
- Orice accident grav produs, privitor la dispo-
zitivul medical fabricat de firma noastră, tre-
buie semnalat producătorului și autorității
competente în statul membru pe teritoriul
căruia își are sediul utilizatorul.
- Alle ernstige ongelukken die zich in verband
met het door ons geleverde medische hulp-
middel voordoen, moeten gemeld worden
aan de fabrikant en aan de bevoegde instan-
tie van de lidstaat waar u gevestigd bent.
- Potrebno je prijaviti svaku ozbiljnu nezgodu
koja se dogodila u vezi s isporučenim me-
dicinskim proizvođaču i nadležnom tijelu
države članice u kojoj se nalazi.
- O vsakršni hujši nesreči, do katere bi prišlo
v povezavi z medicinskim pripomočkom, ki
smo vam ga dobaviti, je treba obvestiti pri-
stojne oblasti v državi v kateri imate sedež.