Télécharger Imprimer la page

Meccano MAGIC Mode D'emploi page 2

MECCANO-TOVERMOTOR
Handleiding
Alvorens
de motor
op
winden,
tandwielen
met
naaimachineolie.
Deze smering dient veelvuldig
herhaald te worden.
Men lette er op. dat de remhefboom
I (afb. l) neergedrukt
Staat. Druk
bii het opwinden
de sleutel 20 ver mogelijk
opwindas 2 en wind allåén nur LINKS op. in de richcing, die
de pijl op de zijplut
aanzeeft.
Drui
de sleutel
NOOIT
nur
rechts.
Zet. om de motor
te starten.
de remhefboom
Wanneer
de motor
gebruikt
wordt
0m
drijven. diene de extra riemschiif te worden vastgezet op de
aanzedreven
as
door
middel
van
de
rubberband
van passende lengte moet rond deze ri•mschiif
schiif 3 gelegd worden
en doet aldus dienst als driifriem.
Drie rubberbanden
van verschillende
de motor
geleverd.
Twee montage-voorbeelden
van de tovermocor
in afb. 2 en 3.
Bij riidende
modellen
is het in het algemeen wel gemakkelijk
de
motor
onderaan
hec
model
te
monteren.
onderaanzicht
Van een kleine
wagen en toont
een
undriiving
samengesteld
kan
worden.
rubberband
wordc
aangebracht
Van de motor-riemschiif
de
12 mm
riemschijf
op
de
as der
loopwielen.
aanbrengen
Van de band moet doze op de juiste wijze gekruist
worden.
teneinde
te bereiken.
dat het model in de gewenste
richting
rijdt.
Alb.
3 geeft de wiize van aandriiving
van een as weer.
rechtstreeks
minder
gemakkelijk
aan te drijven
is in de afbeelding
gemonteerd
op
de
boormachine.
Een rubberband
(middenmaat)
motor-riemschijf
en rond een 21 Crn riemschijf gelegd. De as,
waarop
de 21 Crn riemschijf
zit, is verder
12 mm riemschiif
l, die bij de motor
eleverd
e
lang
rubberba
nd
looptronddeSchiff f enovertwee riem-
schiiven 2, alvorens rond de 2i Cmriemschiif. gelegd te worden
bovenaan de stans. die de boor
voorstelt.
één der riemschijven
fos op de as te laten lopen. aongezien deze
twee schijven
in tegengestlede
richtingen
riemschiif
wordt
op de as gehouden
door een veerclip.
Motorino
Moil.
MECCANO
per
Prima di dare la carica
Motorino
occorre
e i fori dove girano cli assi applicando
una coccia di Olio leggero
come quello
da macchina
per cucire.
Questa
essere ripetuta
ad intervalli.
La leva del freno
essere abbassata in posizione
di arresto.
Si carica
a plicando la chiave all'asse 2 e girandola nel senso contrario
afla rotazion
e
delle lancette dell'orologio
freccia. Attenzione
a non girare
la chiave nel senso sbagliato
perché si guasterebbe
il meccanisrno.
Per mettere
in marcia
il Motorino
alure
Quando
il
Motorino
viene
adoperato
per
occorre
fissare sull'asse
comandatO
puleggia supplementare
che fa parte
del corredo
del
Motorino.
elastica di giusta lunghezza
deve essere fatta passare attorno
alla
suddetta
puleggia
e attorno
alla
puleggia
ottenendo
cosi
la
trasmissione
del
trasmissioni
elastiche
di differenti
lunghezze fanno parte
dotazione
del Motorino.
Due
esempi
di a
licazione
del
Motorino
i
piccol
modell
i
sono f ifuscrati dalle Figure 2 3.
Nei modelli
di veicoli
conviene
generalmente
Motorino
al disotto
del modello.
La Fig. 2 mostra chiaramente
come si ottiene
la trasmissione
del movimento
carrello.
una
coru
trasmissione
elastica
men
lagers en
op
I vrii.
modellen
•an te
2
stelschroef.
Een
en
lengte worden bij
vindt
men
Afb.
2 is een
duideliik.
hoe
Een
korte
naar
Bij
hec
die
is. De motor
voetplaat
van de
is
rond
de
voorzien
van de
wordt.
Een
Het is beslist nodig
draaien.
De
Gedrukt in EngeJand
" MAGIC"
oleare
ingr•nugi
ole•tura
deve
I (Fig. l) deve
Motorino
come i ndicato dalla
la leva d'arresto
l.
azionare
modelli
una
trasmissione
motrice
3,
movimento.
Tre
della
a
applicare
il
in un piccolo
collega
la puleggia
MECCANO
LIMITED
motrice con la puleggia di mm. 12fissata sull•assaledel carrello.
A seconda
difference
una pu eggia Che non
diretta.
di un modello
lunchezza collega la puleggia motrice del MotorinO con una
puleggia di mm. 25. L•asse Che porta quest•ultima puleggia
corredo
lunghezza
pulegge guida 2 di mm. 25. e in ultimo e
alia puleggia di mm. 25 fissata all•estremitå superiore dell•asse
raffigurante il trapano. Le due pulegge guida 2 girano in senso
contrario runa all•altra e quindi una di essedeve asserefolle sul
proprio asse, tenuto a posto da un fermaglio a rnolla.
3
Fig.
Vor dem Aufziehen
Abbildung
mit gutem
empfiehlt sich auch die Oelung in håufigen Zwischenraumen
Zu
auf der ••Einschalt-Lage••
tun
Pfeif angedeutet.
herum
(l) gelöst.
so Wird
einer Schnittschraube
2
und befestigt.
Linge Wird nun über diese Riemenscheibe sowie um die
2
Riemenscheibe
2
Abbildung
Antriebriemen.
Lingen werden mit dem Motor geliefert.
motors
Motor
Unteransicht
leichdasslich.
Gummiband
Achse
geführt.
darauf geachtet werden.
die gewünschte
liegt so dass ein direkter
diesem Falle sehen wir
tragende 2.5 Cm. Welle ist mit der dem Motor beigefügten
Gummiring
c,
gefuhrt wird. Es ist notwendig. dass eine der Führungsriemen—
scheiben frei aufder
3
Fig.
3
Abbildung
3
BINNS
ROAD
LIVERPOOL
13
di come verri
incrociato
I •elastico
direzione
di marcia
del carrello.
La Fi . 3 illustra
come si pub trasmettereil
raggiungibile con una trasmissione
L •illustrazione
mostra
Motorino
di Trapano.
una trasmissione
munit0 anche della puleggia I di mm. 12 Che fa parte del
del
MotorinO.
una
trasmissione
fatta passare attorno alla pule
Stampato in Inghilterra
OER
MECCANO
ZAUBERMOTOR
Gebrauchsanweisung
des Motors müssen die Lager und Zahnrider
Oel wie fur Nahmaschinen
gedlt
wiederholen.
Es ist zu beachten.
dass der Bremshebel
herunter
gedrückt
urn aufzuziehen
Wird der Schlüssel auf die Aufzugswelle
esetZt und kråfti
so weic wie es gehc durchgedruckt.
Chlüssel Wird nun inks herum gedreht.
Die Aufzugs-Linksrich—
Wird auch d urch den auf der Seicenplatte
Aufkeinen F all d arfderSchlüssel rechu
gedreht
werden.
urn den Motor
in Bewegung zu setzen. Wird der Bremshebel
Wird
nun der Motor
Zum Antreiben
von Modellen
die mitgelieferte
Reserve—Riemenscheibe
auf die angecriebene
Ein Gummi-Treibriemen
von entsprechender
(3) geschlungen
und dient auf diese Weise als
Drei Gummi-Treibriemen
Zwei
Beispiele
der
Verwendungsmöglichkeit
sing in Abbildungen
2 & 3 ersichtlich.
Bei fahrbaren
Modellen
empfiehlt
es sich im allgerneinen
unter
dem Modell zu montieren.
Abbildung
cines
kleinen
Wagens
und
wie
der
Antrieb
arrangiert
Wird von der Motorriemenscheibe
der
Strassenrider
befindliche
13 cm
Beirn in Position bringen des Gummibandes muss
dass dieses richtig
Fahrcrichcung
zu erhalten.
Abbildung 3 zeigt die Antriebsweise
einer Welle. welche
Antrieb nicht gut möglich ist. In
den Motor
in Position
latte
einer
Modell-Bohrmaschine.
Ein Gummiring
inge ist um die Motorenriemenscheibe sowie um ein 2.5 cm
Riemenscheibenrad
gelegt.
Die
dieses
1.3
cm
Reserve-Riemenscheibe
(l)
versehen.
liuft
urn die Riemenscheibe
Führungsriemenscheiben
(2) ehe er um die am Kopfe der den
Bohrer
darstellenden
Welle
befindliche
2.5 cm
Welle liuft, da beide sich in entgegengesetzter
Richtung bewegen,
Die freie
Riemenscheibe
Federklammer
auf der Welle
gehalten.
si avrå
una
•movimento
ad
applicato
alla base
elastica di media
elastica
di giusta
ia I e sopra le due
tta passare attorno
werden
und es
(I)
(Abbildung
l)
wird.
(2)
Der
befindlichen
benutzt.
vermittels
Achswelle
gesetzt
von verschiedenen
des Zauber-
den
2 ist die
Zeist
klar
und
wird.
Ein kurzes
auf die auf der
Riemenscheibe
gedrehc wird.
um
auf der Boden-
mittlerer
Riemenscheibenrad
Ein
langer
(l)
und über
Zwei
Riemenscheibe
Wird durch
eine
Gedruckt in England
Duc.] It. /Ger.
loading