Télécharger Imprimer la page
Toshiba RAV-SM1103AT-E Manuel D'installation
Toshiba RAV-SM1103AT-E Manuel D'installation

Toshiba RAV-SM1103AT-E Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RAV-SM1103AT-E:
TOSHIBA
AIR CONDITIONER
CLIMATISEVR (TYPE S PLIT)
KLIMAGERÄT (SPLIT-
CONDIZIONATORE
AIRE ACONDICIONADO
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONER
KAIMATIETIKO
Heat Pump Model
Modéle
thermopompe
Geräte mit Heizung
Modello con pompa di riscaldamento
Modelo
con
bomba
Modelo
de bomba
Model met warmtepomp
MovTéÅo WEAvTÅia OEppöTrvas
RAV-SMI
RAV-SM1403AT-E
Please read this Installation
• This
Manual
describes
• For installation
of the indoor
Veuillez
lire attentivement
• Ce manuel décrit la procédure
• Pour installer I'unité extérieure, reportez-vous
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit der Installation des Klimagerätes beginnen.
• In diesem
Handbuch
• Verwenden
Sie zu Installation
Prima di eseguire
l'installazione
• Questo
manaule
il metodo
• Per l'installazione
dell'unitå
Lea este manual de instalaci6n
• Este manual describe
• Si desea instalar
la unidad de interior, consulte
Leia atentamente
o presente Manual de Instalaqäo
• O presente manual descreve o método de instalar a unidade
• Para a instalaqäo
de uma unidade
Lees deze installatiehandleiding
• Deze handleiding
beschrijft
• Meer informatie over het installeren van de binnenunit vindt u in de installatiehandleiding
napaKaÅü) Ötaßd0TE
• To TTap6v
• fta TW EYKaTd0Taon
EOWTEPIKhpovdöa.
OUTDOOR
(SPLITTYPE)
TYP)
DARIA
(TIPO SPLIT)
(TIPO SPLIT)
(GESPLITSTTYPE)
SPLIT)
de calor
térmica
103AT-E
Manual carefully
before installing
the
installation
method
unit, follow the Installation
ce Manuel
d'installation
d'installation
de I'unité
Wird
die Installation
der Außeneinheit
der Inneneinheiten
del condizionatore
d'installazione
dell'unitå
interna, fare riferimento
detenidamente
antes de instalar el aparato de Aire Acondicionado
el procedimiento
de instalaci6n
interior, siga o Manual de Instalaqäo
zorgvuldig
door voordat
de installatiemethode
TO
EYKaTå0Taans TTPIV atT6 TOVEYKaTd0Taon TOUKÅlpaT10TIKOÜ.
TTEPIYP@EI TQ pÉ90öo EYKaTd0Taong
EOWTEPlKrig povdöas,
UNIT
INSTALLATION
MANUEL
D'INSTALLATION
INSTALLATIONSHANOBUCH
MANUALE
O'INSTALLAZIONE
MANUAL
DE
INSTALACION
MANUAL
DE INSTALAGÄO
INSTALLATIEHANOLEIDING
ErXEIPIAIO
EEKATAETAEHE
(TIPO SPLIT)
the Air Conditioner.
of the outdoor
unit.
Manual attached
avant
d'installer
le climatiseur.
intérieure.
au Manuel d'installation
fourni avec l'unité extérieure.
beschrieben.
das entsprechende
Handbuch.
d'aria, leggere attentamente
esterna.
al Manuale d'installazione
de la unidad de exterior
el Manual de Instalaci6n
antes de instalar o Ar Condicionado.
exterior.
que acompanha
u de airconditioner
van de buitenunit.
aKOÅOU"OTE TO
DE
L'UNITE
AUSSENEINHEIT
DELL'UNITÄ
DE
LA
UNIDAD
DA UNIDADE
VOOR
DE
EEQTEPIKHE
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al püblico en general
Näo acessivel ao püblico em geral
Niet geschikt voor huishoudelijk gebruik
Mn Öta0É011J0 OTO€upü KOIVÖ
HFC
R410A
to the indoor unit.
il Manuale d'installazione.
fornito
con l'unitå interna.
que se adjunta
con dicha unidad.
a unidade
gaat installeren.
van de binnenunit.
povåöag.
EYKaTdotaong
TOU OUVOÖEÜEI Tnv
MANUAL
EXTERIEURE
ESTERNA
EXTERIOR
EXTERIOR
BUITENUNIT
MONAAAE
interior.
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-SM1103AT-E

  • Page 1 OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION L'UNITE EXTERIEURE INSTALLATIONSHANOBUCH AUSSENEINHEIT TOSHIBA MANUALE O'INSTALLAZIONE DELL'UNITÄ ESTERNA MANUAL INSTALACION UNIDAD EXTERIOR MANUAL DE INSTALAGÄO DA UNIDADE EXTERIOR INSTALLATIEHANOLEIDING VOOR BUITENUNIT ErXEIPIAIO EEKATAETAEHE EEQTEPIKHE MONAAAE AIR CONDITIONER (SPLITTYPE) CLIMATISEVR (TYPE S PLIT) KLIMAGERÄT (SPLIT-...
  • Page 2 ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R41 OA) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur est d'un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R41 OA) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d'éviter la destruction de la couche d'ozone.
  • Page 3 CONTENTS EVACUATING..PRECAUTIONS SAFETY ......ELECTRICAL ACCESSORY REFRIGERANT ......FINAL INSTALLATIONCHECKS . SELECTION OF INSTALLATION . 13 APPLICABLE CONTROLOFOUTDOOR UNIT..16 REFRIGERANT PIPING SOMMAIRE MESURES DE SECURITE ........EVACUATION DE CAIR .... ACCESSOIRES ET REFRIGERANT ......INSTALLATION ELECTRIQUE ....
  • Page 4 I MESUR DE SECURIT • Assurez-vous de respecter toutes les rögles locales, nationales et internationales. • Lisez attentivement ces "MESURES DE SECURITE" avant l'installation. • Les mesures décrites ci-aprés comprennent des points importants concernant la sécurité. Observez-les scrupuleusement. • Apres l'installation, faites un essai de fonctionnement pour vous assurer de l'absence de problémes. Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour expliquer au client comment utiliser l'unité...
  • Page 5 • Ne l'installez pas dans un endroit susceptible d'augmenter ses vibrations. • Afin d'éviter de vous blesser (avec des bords tranchants), faites attention lorsque vous manipulez les pieces. • Effectuez I'installation conformément au Manuel d'installation. Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d'eau, une électrocution ou un incendie. •...
  • Page 6 2 ACCESSOIR ETREFRIGERAN Le kit de tuyaux utilisé pour le réfrigérant traditionnel ne peut étre utilisé. Raccord dévacuation Utilisez un tuyau en cuivre de 0.8 mm ou plus • d'épaisseur pour Ø 9.5. Unité extérieure Utilisez un tuyau en cuivre de 1.0 mm ou plus Manuel d'installation Bouchon...
  • Page 7 Espace nécessaire å l'installation Lieu d'installation Un lieu disposant de l'espace spécifié autour de l'unité • Obstacle å l'arriére extérieure. Un lieu oü le bruit de fonctionnement et l'air refoulé • <Le haut libre> génent pas le voisinage. Installation d'une seule unité...
  • Page 8 3 CHOI DEL'INSTALLATIO <Obstacle aussi en haut> Installation de l'unité extérieure Avant l'installation, vérifiez la résistance • l'horizontalité de la base de sorte qu'aucun son 1000 anormal ne soit produit. ou plus • Conformément au schéma suivant, fixez solidement base avec des boulons d'ancrage. (Boulon d'ancrage, écrou : MIO x 4 paires) Orifice Obstacles...
  • Page 9 Nom des piöces Quantité Tuyaux de réfrigérant Cöté liquide : Ø9.5 mm Un chacun Cöté gaz : ØI 5.9 mm Matériau isolant pour tuyaux Vers I'arriére (polyéthyléne expansé, 6 mm d'épaisseur) Mastic, rubans en PVC Un chacun Protection des tuyaux Vers Ie cöté...
  • Page 10 3 CHOI DEL'INSTALLATIO Afin d'éviter qu'une force soit exercée sur la section Mode de démonta e du anneau avant de raccordement, assurez-vous de fixer les cäbles sur 1. Retirez les vis du panneau avant. les serre-fils situés sur la plaque de fixation des soupapes des tuyaux et le boitier électrique.
  • Page 11 CONDITIONS REQUISES Serrage des raccords Ne mettez pas la Clé sur la chapeau. (Unité : N•m) La soupape pourrait se casser. Diam. extérieur Si le couple appliqué est excessif, l'écrou peut se Couple de serrage du tuyau en cuivre casser dans certaines conditions...
  • Page 12 • La pression de service du R410A est élevée réutiliser les embranchements, s'ils sont indiqués par (1.6 fois celled u R22 et R407C). TOSHIBA: En utilisant des tuyaux trop minces, égratignés ou Nom du modéle de tuyau d'embranchement cabossés la puissance de la pression est...
  • Page 13 5 EVACUATI DEL'AIR Purge Ce climatiseur peut étre installé dans les limites de longueur des tuyaux de raccordement et de dénivellation figurant dans le tableau suivant. Dénivellation Longueur max. des tuyaux Taille de Ia Clé Rang de puissance de raccordement hexagonale Unité...
  • Page 14 5 EVACUATIO DEL'AIR <TYPE Manométre composé Manométre -101kPa (—76cmHg) Soupape Soupape du collecteur Manette Tuyau de Manette remplissage (complétement fermée) (pour Ie R4 IOA seulement) Tuyau de remplissage (pour le R410A seulement) Avec un petit tournevis plat, faites tourner de 90' en Orifice de service sens antihoraire jusqu'å...
  • Page 15 6 INSTALLATI ELECTRIQU Si le climatiseur n'a pas de cåble d'alimentation, Longueur de dénudement du cordon raccordez-en un comme indiqué ci-aprés. d'alimentation et du cåble de raccordement Modéle RAV-SMIIO RAV-SM140 220 - 240 v Alimentation Monophasé 50 Hz Courant utile maximum 22.8 Puissance...
  • Page 16 7 DERNIE VERIFICATI DE L'INSTALLATI Vérification et essai de fonctionnement Pour le R410A, utilisez un détecteur de fuites exclusivement fabriqué pour les réfrigérants HFC (R41 OA, R134A, etc.). Le détecteur de fuites traditionnel pour les réfrigérants HCFC (R22, etc.) ne peut étre utilisé car sa sensibilité aux réfrigérants HFC diminue d'environ 1/40.
  • Page 17 Y a-t-il des égratignures ou des Tuyau existant: NON * Utilisez des tuyaux neufs, bosses sur les tuyaux existants ? Pouvez-vous faire fonctionner Ie climatiseur existant Apres avoir fait fonctionné Ie climatiseur existent en mode refroidissement pendant environ 30 minutes,ou davantage*, faites retourner Ie réfrigérant.
  • Page 18 7 DERNIER VERIFICATION DEL'INSTALLATION Méthode de récupération du frigorigéne • Quand vous récupérez le frigorigéne lors de la réinstallation de l'unité intérieure ou extérieure, etc.., utilisez le commutateur de récupération du frigorigéne SW802 sur la carte å circuit imprimé de contröle du cycle de l'unité extérieure.
  • Page 19 Outils d'installation/d'entretien Modification roduit et des osants En cas de climatiseur utilisant le R41OA,afin d'éviter le remplissage accidentel de tout autre réfrigérant, le diamétre de l'orifice de service de la vanne de commande de l'unité extérieure (vanne å 3 voies) a été modifié (1/2 UNF 20 pas/pouce). •...

Ce manuel est également adapté pour:

Rav-sm1403at-e