Electrolux EC4230AOW2 Notice D'utilisation
Electrolux EC4230AOW2 Notice D'utilisation

Electrolux EC4230AOW2 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EC4230AOW2:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EC4230AOW2
NL
Vrieskist
EN
Chest Freezer
FR
Congélateur coffre
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
2
16
29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EC4230AOW2

  • Page 1 EC4230AOW2 Vrieskist Gebruiksaanwijzing Chest Freezer User Manual Congélateur coffre Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE INFORMATIE................. 14 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Page 5 NEDERLANDS om de elektrische onderdelen te • Vries ontdooide voedingswaren nooit wijzigen. opnieuw in. • De stroomkabel moet lager blijven • Bewaar de voedingswaren volgens de dan het niveau van de stopcontact. instructies op de verpakking. • Steek de stekker pas in het 2.4 Binnenverlichting stopcontact als de installatie is voltooid.
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Temperatuurknop Controlelampje Alarmlampje hoge temperatuur 3.2 Inschakelen A) Thermostaatknop B) Halfgeladen positie C) Volgeladen positie 1. Steek dan de stekker in het • draai de thermostaatknop op een stopcontact. hogere stand om de maximale koude 2.
  • Page 7: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS 4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT de interne accessoires met lauwwarm WAARSCHUWING! water en een beetje neutrale zeep om de Raadpleeg de hoofdstukken typische geur van een nieuw product Veiligheid. weg te nemen. Droog daarna grondig af. 4.1 De binnenkant LET OP! Gebruik geen oplosmiddelen...
  • Page 8: Aanwijzingen En Tips

    5.4 Laag vriessysteem De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel manden in de verschillende Het apparaat is uitgerust met een laag vriezermodellen kunnen worden vriessysteem (er bevindt zich een geplaatst afsluiter in de achterkant aan de De manden schuiven in elkaar...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS de winkel naar uw vriezer gebracht • Bewaar het voedsel niet langer dan worden; de door de fabrikant aangegeven • het deksel niet vaak te openen of bewaarperiode. langer open te laten dan strikt noodzakelijk • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.
  • Page 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Gebruik een schraper om het ijs snel 1. Schakel het apparaat uit en trek de te verwijderen. stekker uit het stopcontact. 4. Na afloop van het ontdooien de 2. Haal al het voedsel eruit binnenkant grondig droog maken en 3.
  • Page 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel sluit niet volle‐ Het deksel wordt geblok‐ Rangschik de verpakkin‐ dig. keerd door voedselverpak‐ gen op de juiste wijze, zie kingen. de sticker in het apparaat. Er is te veel rijp. Verwijder de overmatige rijp.
  • Page 12: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De dikte van de rijp is meer Ontdooi het apparaat. dan 4-5 mm. De deur is te vaak geo‐ Open de deur alleen als pend. het nodig is. In te vriezen producten zijn Zorg ervoor dat er koude te dicht bij elkaar ge‐...
  • Page 13: Geluiden

    NEDERLANDS typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Kli‐ Omgevingstemperatuur • Dit apparaat moet worden maat‐ aangesloten op een geaard klasse stopcontact. De netsnoerstekker is +16°C tot + 43°C voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een Bij bepaalde modeltypes afzonderlijk aardepunt, in...
  • Page 14: Technische Informatie

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNISCHE INFORMATIE 11.1 Technische gegevens Hoogte Breedte 1325 Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur...
  • Page 15 NEDERLANDS Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het .
  • Page 16: Customer Care And Service

    11. TECHNICAL INFORMATION................. 28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 17: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 18: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 19: Internal Light

    ENGLISH 2.3 Use 2.5 Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, Risk of injury or damage to electrical shock or fire. the appliance. • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains •...
  • Page 20: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature regulator Pilot light High temperature alarm light 3.2 Switching on A) Temperature Regulator B) Half Loaded position C) Full Loaded position 1. Insert the plug into the wall socket. • to obtain the maximum coldness. turn 2.
  • Page 21: Before First Use

    ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE lukewarm water and some neutral soap WARNING! to remove the typical smell of a brand- Refer to Safety chapters. new product, then dried thoroughly. 4.1 Cleaning the interior CAUTION! Do not use detergents or Before using the appliance for the first abrasive powders, as these time, the interior and all internal will damage the finish.
  • Page 22: Hints And Tips

    The following pictures show how many You can purchase additional baskets baskets can be placed inside the various from your local Service Centre. freezer models. The baskets will slide into each other. 1061 1201 1336 1611 6. HINTS AND TIPS •...
  • Page 23: Periodic Cleaning

    ENGLISH 7.1 Periodic cleaning The amount of frost on the walls of the appliance will be increased by the high CAUTION! level of the outer environment humidity Unplug the appliance before and if the frozen food is not wrapped carrying out any properly.
  • Page 24 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 25: Customer Service

    ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much frost The lid is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". and ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drain‐ not correctly positioned. age plug in the correct way.
  • Page 26: Installation

    9. INSTALLATION WARNING! Some functional problems Refer to Safety chapters. might occur for some types of models when operating outside of that range. The 9.1 Positioning correct operation can only be guaranteed within the CAUTION! specified temperature range. If you are discarding an old...
  • Page 27: Ventilation Requirements

    ENGLISH 9.3 Ventilation requirements 1. Put the freezer in horizontal position on a firm surface. The cabinet must The airflow behind the appliance must be be on all four feet. sufficient. 2. Make sure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 cm.
  • Page 28: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height Width 1325 Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate on the external side of the appliance and in the energy label.
  • Page 29 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............42 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 32: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique environnementale. Ce gaz est inflammable. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est Risque d'incendie ou endommagé, assurez-vous de d'électrocution. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 33: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Examinez régulièrement l'écoulement • Retirez la porte pour empêcher les de l'appareil et si nécessaire, enfants et les animaux de s'enfermer nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, dans l'appareil. l'eau provenant du dégivrage • Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Page 34: Alarme Haute Température

    3.5 Alarme haute température Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit : Une augmentation de la température • pour obtenir le froid minimum, tournez dans le congélateur (par exemple à le thermostat sur la position minimale. cause d'une panne de courant) est •...
  • Page 35: Paniers De Rangement

    FRANÇAIS du congélateur, à l'arrière) réduisant la ATTENTION! formation de givre dans le congélateur En cas de décongélation coffre jusqu'à 80 %. accidentelle, due par exemple à une coupure de 5.5 Paniers de rangement courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué...
  • Page 36: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    6.2 Conseils pour le stockage consommation pour une congélation rapide et uniforme. des aliments surgelés • Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de Pour obtenir les meilleures performances polyéthylène et assurez-vous que les possibles : emballages sont étanches.
  • Page 37: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    FRANÇAIS Dégivrez le congélateur lorsque ou trois heures en utilisant ce l'épaisseur de la couche de givre est réglage. comprise entre 10 et 15 mm. 7. Replacez les denrées dans le compartiment. La quantité de givre sur les parois de l'appareil augmente si l'humidité...
  • Page 38 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi‐ L'appareil a récemment été Reportez-vous au chapitre suels sont activés. mis en marche ou la tem‐ « Alarme haute températu‐ pérature à l'intérieur de re » et, si le problème per‐...
  • Page 39: Service Après-Vente

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le d'évacuation de l'eau de bouchon de la gouttière dégivrage n'est pas bien d'évacuation de l'eau. placé. Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température.
  • Page 40: Installation

    3. Branchez la prise de l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Des problèmes fonctionnels Reportez-vous aux chapitres peuvent se produire sur concernant la sécurité.
  • Page 41: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS 9.3 Exigences en matière de solide. L'appareil doit reposer sur ses quatre pieds. ventilation 2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil et le mur arrière. Veillez à garantir une circulation d'air 3. Laissez un espace de 5 cm entre suffisante à...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Données techniques Hauteur Largeur 1325 Profondeur Autonomie de fonctionnement heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté externe de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le l'étiquette énergétique.
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières