Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EC2830AOW
................................................ .............................................
FI SÄILIÖPAKASTIN
FR CONGÉLATEUR COFFRE
SV FRYSBOX
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
BRUKSANVISNING
2
17
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EC2830AOW

  • Page 1 ..................... EC2830AOW FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION SV FRYSBOX BRUKSANVISNING...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. YMPÄRISTÖNSUOJELU ..........16 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä...
  • Page 3: Turvallisuusohjeet

    SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät han laitteen käytöstä estääksesi las- neuvot sekä varoitukset huolellisesti en- ten loukkuunjäämisen vaaran. nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur- 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien vir- VAROITUS! heiden ja onnettomuuksien välttämisek- si on tärkeää, että...
  • Page 4: Huolto Ja Puhdistus

    Varmista, että virtajohto ei joudu • Älä laita pakastimeen hiilihappopitoi- puristuksiin tai pääse vahingoittu- sia tai poreilevia juomia, sillä jäätyes- maan laitteen takana. Litistynyt sä pakkaukseen muodostuu painet- tai vahingoittunut virtajohto voi ta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoit- ylikuumentua ja aiheuttaa tulipa- taa laitetta.
  • Page 5: Laitteen Kuvaus

    SUOMI • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain dyskuntajätteen keräykseen. valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan Eristevaahto sisältää tulenarkoja alkuperäisten varaosien käyttäminen kaasuja: laitteen käytöstäpois- on sallittua. tossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuolto- määräyksiä. Vältä vahingoitta- 1.7 Ympäristönsuojelu masta jäähdytysyksikköä, erityi- Tämä laite ei sisällä otsoniker- sesti lämmönvaihtimen läheltä.
  • Page 6: Käyttö

    Sulatusveden tyhjennys 3. KÄYTTÖ 3.1 Laitteen kytkeminen 3.2 Laitteen kytkeminen pois toimintaan toiminnasta Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Laite kytketään pois toiminnasta irrotta- Merkkivalo syttyy. malla pistoke pistorasiasta. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäi- vään keskiasentoon. 3.3 Lämpötilan säätäminen Jos laitteen sisälämpötila on liian Lämpötila säätyy automaattisesti.
  • Page 7: Ensimmäinen Käyttökerta

    SUOMI 4.1 Action Freeze -toiminto 4.2 Korkean lämpötilan hälytys Toiminto Action Freeze voidaan kytkeä Jos pakastimen lämpötila nousee liian toimintoon painamalla Action Freeze - korkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon kytkintä. vuoksi), hälytysmerkkivalo syttyy. Merkkivalo Action Freeze syttyy. Älä pane elintarvikkeita pakastimeen Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin hälytystilan aikana.
  • Page 8: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    6.4 Low Frost -tekniikka taa säiliöpakastimen huurtumista jopa 80 prosenttia. Laitteen Low Frost -tekniikka (pakasti- men takaosassa näkyvä venttiili) hidas- 6.5 Säilytyskorit Aseta korit pakastimen yläreunaan (A) tai laita ne pakastimen sisään (B). Kään- nä ja kiinnitä korien kahvat sijoitustapaa vastaavaan asentoon kuvan mukaisesti.
  • Page 9: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI • älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea • Älä käytä tuotetta pakkaukseen mer- auki pitempään kuin on tarpeen. kityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen. • Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti, eikä sitä saa pakastaa uudelleen. 8. HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO 8.2 Pakastimen sulattaminen Kytke laite irti verkkovirrasta en- Sulata pakastin, kun huurrekerroksen nen puhdistus- ja huoltotöiden...
  • Page 10: Käyttöhäiriöt

    10 www.electrolux.com 8.3 Jos laitetta ei käytetä Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei jää epämiellyttäviä hajuja. pitkään aikaan Jos jätät laitteen toimintaan, Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pit- pyydä jotakin henkilöä tarkista- kään aikaan, suorita seuraavat toimen- maan kaappiin jätetyt elintarvik- piteet: keet aika ajoin, jotta ne eivät pi-...
  • Page 11 SUOMI Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastin on juuri kytketty Katso kohta Korkean läm- päälle, ja lämpötila on vielä pötilan hälytys. liian korkea. Huurretta ja jäätä Elintarvikkeita ei ole pakat- Pakkaa tuotteet paremmin. muodostuu runsaas- tu kunnolla. Kantta ei ole suljettu kun- Tarkista, että...
  • Page 12: Lampun Vaihtaminen

    12 www.electrolux.com Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on avattu liian Yritä olla avaamatta kantta usein. usein. Kantta on pidetty auki pit- Älä pidä kantta auki pitem- kän aikaa. pään kuin on tarpeen. Pakastimen sisällä Lämpötilaa ei ole säädetty Säädä lämpötila korkeam- on liian kylmä.
  • Page 13: Asennus

    SUOMI 10. ASENNUS 10.1 Sijoittaminen jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. VAROITUS! Laite on kytkettävä maadoitettuun pis- Jos poistat käytöstä vanhan lait- torasiaan. Virtajohdon pistoke on varus- teen, jonka kansi on varustettu tettu maadoituskoskettimella. Jos pisto- lukolla tai salvalla, riko lukko, jot- rasia, johon laite kytketään, ei ole maa- ta pikkulapset eivät voi jäädä...
  • Page 14 14 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    SUOMI HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus × Leveys × Syvyys Muut tekniset tiedot on ilmoitet- (mm): tu laitteen ulkopinnassa oikealla puolella sijaitsevassa tyyppikil- 876 × 946 × 665 vessä. Nousuaika 32 tuntia...
  • Page 16: Ympäristönsuojelu

    16 www.electrolux.com 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkillä . Kierrätä pakkaus merkittyjä kodinkoneita laittamalla se asianmukaiseen kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote kierrätysastiaan. paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. kierrättämällä sähkö- ja...
  • Page 17: Nous Pensons À Vous

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ..... . . 33 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Pour éviter tout risque (mobilier, tivement cette notice, y compris les immobilier, corporel,...), l'instal- conseils et avertissements, avant d'ins- lation, les raccordements (eau, taller et d'utiliser l'appareil pour la pre- gaz, électricité, évacuation selon...
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS ATTENTION celle-ci inutilisable avant de vous en Lors de la mise au rebut de vo- débarrasser. Ceci afin d'éviter aux tre appareil, et pour écarter tout enfants de s'enfermer dans l'appareil risque corporel, mettez hors et de mettre ainsi leur vie en danger. d'usage ce qui pourrait présen- ter un danger : coupez le câble 1.2 Consignes générales de...
  • Page 20 20 www.electrolux.com court circuit, un incendie et/ou une • Ne placez pas d'aliments directe- électrocution. ment contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est AVERTISSEMENT sans givre.) Les éventuelles réparations ou • Un produit décongelé ne doit jamais interventions sur votre appareil, être recongelé.
  • Page 21: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS pos afin de permettre à l'huile de re- 1.7 Protection de fluer dans le compresseur. l'environnement • Veillez à ce que l'air circule librement Le système frigorifique et l'isola- autour de l'appareil pour éviter qu'il tion de votre appareil ne con- ne surchauffe.
  • Page 22: Description De L'appareil

    22 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée du couvercle Vanne de réouverture facile du cou- vercle Plaque signalétique Système Low Frost Bandeau de commande et dispositif Éclairage de réglage de température Goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Si la température à...
  • Page 23: Mise À L'arrêt

    FRANÇAIS 3.2 Mise à l'arrêt 3.3 Réglage de la température Pour mettre à l'arrêt l'appareil, débran- La température est régulée automati- chez la fiche principale. quement. Pour utiliser l'appareil, procédez com- me suit : • tournez le thermostat vers le réglage minimal pour obtenir moins de froid.
  • Page 24: Première Utilisation

    24 www.electrolux.com 5. PREMIÈRE UTILISATION 5.1 Nettoyage intérieur N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- métallique pour ne pas abîmer la mière fois, nettoyez l'intérieur et tous finition. les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer...
  • Page 25: Paniers De Rangement

    FRANÇAIS 6.5 Paniers de rangement Accrochez les paniers sur le bord supé- rieur du congélateur (A) ou placez-les à l'intérieur (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux posi- tions, comme indiqué. Les paniers s'emboîtent l'un dans l'au- 1061 tre.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    26 www.electrolux.com • prévoir un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour leur transport du magasin d'ali- détériorent rapidement et ne peuvent mentation à votre domicile ; pas être recongelés. • éviter d'ouvrir trop souvent le couver- •...
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non-Utilisation

    FRANÇAIS deux ou trois heures en utilisant ce 8.3 En cas d'absence prolongée réglage. ou de non-utilisation Replacez les produits surgelés ou Prenez les précautions suivantes : congelés dans le compartiment. Mettez l'appareil à l'arrêt. N'utilisez en aucun cas de cou- Débranchez l'appareil.
  • Page 28 28 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Le couvercle n'est pas Vérifiez que le couvercle correctement fermé. ferme correctement et que le joint est en bon état et propre. Trop de produits frais ont Attendez quelques heures été introduits dans l'appa- et vérifiez de nouveau la...
  • Page 29 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La valve est bloquée. Vérifiez la valve. L'ampoule ne fonc- L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe tionne pas. "Remplacement de l'am- poule d'éclairage". La température à La température n'est pas Choisissez une température l'intérieur du congé- bien réglée.
  • Page 30: Remplacement De L'ampoule

    30 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de Mettez l'appareil en mar- température n'est pas sur che. une position de fonction- nement. La prise n'est pas alimen- Faites appel à un électricien tée (essayez de brancher qualifié.
  • Page 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS classe climatique indiquée sur la plaque seurs d'énergie électrique ; cette prise signalétique de l’appareil : de courant doit impérativement être ac- cessible. Si le câble d'alimentation est Classe Température ambiante endommagé, il doit être remplacé par clima- un câble d'alimentation certifié. Cette tique opération ne peut être effectuée que + 10 °C à...
  • Page 32 32 www.electrolux.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- Les caractéristiques techniques deur (mm) : détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté 876 × 946 × 665 droit à l'extérieur de l'appareil. Temps de 32 heures montée en...
  • Page 34 13. MILJÖSKYDD ............48 WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 35: Säkerhetsinformation

    SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du att göra fjäderspärren obrukbar innan skall kunna använda produkten på kor- du kasserar den gamla produkten. rekt sätt är det viktigt att du noggrant Då finns det ingen risk att produkten läser igenom denna bruksanvisning, in- blir en dödsfälla för barn.
  • Page 36: Skötsel Och Rengöring

    36 www.electrolux.com VARNING • Fryst mat får inte frysas om när den Elektriska delar (t.ex. nätkabel, har tinats. stickkontakt, kompressor) får • Förvara färdig fryst mat enligt tillver- endast bytas ut av en certifierad karens anvisningar. serviceagent eller annan kvalifi- •...
  • Page 37: Produktbeskrivning

    SVENSKA 1.6 Service tionsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produk- • Allt arbete avseende elektricitet som ten får inte kasseras tillsammans krävs för att utföra service på pro- med det vanliga hushållsavfallet. dukten skall utföras av en behörig Isolationsmaterialet innehåller elektriker eller annan kompetent per- brandfarliga gaser: Produkten son.
  • Page 38: Användning

    38 www.electrolux.com Kontrollpanel och temperaturregula- Ljus Avfrostningsränna 3. ANVÄNDNING 3.1 Sätta på produkten 3.2 Stänga av Sätt i stickkontakten i eluttaget. Stäng av produkten genom att koppla Nätindikatorn tänds. loss den från eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
  • Page 39: När Maskinen Används Första Gången

    SVENSKA 4.1 Action Freeze-funktion 4.2 Larm vid för hög temperatur Du kan aktivera Action Freeze-funktio- En temperaturökning i frysboxen (t.ex. nen genom att trycka på Action Freeze- på grund av ett strömavbrott) indikeras knappen. genom att larmkontrollampan tänds. Indikeringen för Action Freeze tänds. Lägg inte in mat i frysboxen under larm- Du kan när som helst stänga av funktio- perioden.
  • Page 40: Råd Och Tips

    40 www.electrolux.com 6.4 Avfrostningssystem boxen) som minskar uppbyggnaden av is i frysboxen med 80 procent. Produkten har ett avfrostningssystem (en ventil syns på baksidan inne i frys- 6.5 Förvaringskorgar Häng korgarna på frysens övre kant (A) eller placera dem inuti frysen (B). Vänd och fixera handtagen för dessa två...
  • Page 41: Underhåll Och Rengöring

    SVENSKA • Transportera frysta matvaror från af- • När fryst mat tinas upp försämras fären till frysen så snabbt som möj- den snabbt och får inte frysas in på ligt. nytt. • Öppna inte locket för ofta och låt det •...
  • Page 42: Om Maskinen Inte Fungerar

    42 www.electrolux.com Använd aldrig vassa metallverk- Stäng av frysboxen. tyg för att skrapa av frost efter- Koppla loss frysboxen från elutta- som frysboxen kan skadas. An- get. vänd inga mekaniska eller artifi- Plocka ur alla matvaror. ciella metoder för att påskynda Avfrosta och rengör frysboxen och...
  • Page 43 SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstem- peratur före infrysning. Temperaturen i rummet Försök att sänka tempera- där produkten står är all- turen i rummet där produk- tför hög för effektiv drift. ten är placerad.
  • Page 44 44 www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstem- peratur före infrysning. Produkter som ska frysas Placera produkterna så att in har placerats för nära kalluft kan cirkulera mellan varandra. dem. Locket har öppnats för Försök att inte öppna locket...
  • Page 45: Installation

    SVENSKA VARNING Avlägsna inte lampglaset vid tid- punkten för byte Använd inte frysboxen om lampglaset är skadat eller sak- nas. 10. INSTALLATION överensstämmer med de värden som 10.1 Placering anges på typskylten. VARNING Produkten måste jordas. Nätkabelns Om du kasserar en gammal stickkontakt är försedd med en kontakt produkt som har ett lås eller för detta ändamål.
  • Page 46 46 www.electrolux.com HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 47: Tekniska Data

    SVENSKA HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. TEKNISKA DATA Mått Höjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk information finner du på typskylten som sit- 876 × 946 × 665 ter på höger sida utanpå pro- Temperatu- 32 timmar dukten.
  • Page 48: Miljöskydd

    48 www.electrolux.com 13. MILJÖSKYDD Släng inte produkter märkta med Återvinn material med symbolen symbolen med hushållsavfallet. Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Lämna in produkten på närmaste Bidra till att skydda vår miljö och vår återvinningsstation eller kontakta hälsa genom att återvinna avfall från...
  • Page 49 SVENSKA...
  • Page 50 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 SVENSKA...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ec2830aow2

Table des Matières