Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual -
Single Stage Snowthrower
en
Manual del operador -
Lanzanieve de una sola etapa
es
Manuel d'utilisation -
Souffleuse à neige à simple étape de lancement
fr
Copyright © Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
80015580USCN
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Revision -
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 1696506-01

  • Page 1 Operator’s Manual - Single Stage Snowthrower Manual del operador - Lanzanieve de una sola etapa Manuel d'utilisation - Souffleuse à neige à simple étape de lancement Copyright © Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 80015580USCN Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Revision -...
  • Page 39: Produits Couverts Par Le Présent Manuel

    Symboles de risque Souffleuse à neige Les produits suivants sont couverts par le présent manuel : Symbole Signification Symbole Signification 1696506-01, 1696507-01, 1696516-01, 1696517-01, 1696666-00. Information de Lire et com- sécurité au sujet prendre le Contenu du manuel des dangers qui...
  • Page 40: Messages De Sécurité

    Messages de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Le conduit d'éjection contient une turbine rotative pour éjec- ter la neige. Ne jamais déboucher ou dégager le conduit Modèles des É.-U. : Certains composants de cet équipement d'éjection avec vos mains. Les doigts peuvent facilement et de ses accessoires contiennent des produits chimiques être prises dans l'impulseur.
  • Page 41 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les objets peuvent être ramassés par la tarière et projetés du Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et conduit. Ne jamais décharger la neige vers les spectateurs ou ne explosifs. Toujours manipuler le carburant avec un soin extrême. jamais permettre quiconque devant la souffleuse à...
  • Page 42 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette souffleuse à neige doit être adéquatement entrete- Le fonctionnement sans danger de la souffleuse à neige nue pour assurer un fonctionnement et une performance exige un soin et un entretien appropriés du moteur. en toute sécurité. À défaut d'observer les instructions de •...
  • Page 43 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette souffleuse à neige est dépendant de l'opérateur pour Les cordons d'alimentation endommagés ou non mis à la sécurité. Si mal utilisée ou mal entretenue, ceci peut être dan- terre pourraient provoquer une décharge électrique. gereux. Se rappeler que l'utilisateur est responsable de sa Une décharge électrique pourrait causer des brûlures graves propre sécurité...
  • Page 44: Autocollants De Sécurité

    Autocollants de sécurité Autocollant Danger Tarière Avant de faire fonctionner votre unité, lire les autocollants de (modèles à sécurité. Comparer la Figure 1 avec le tableau ci-dessous. Les grand châssis) précautions et les avertissements sont pour votre sécurité. Pour (N° de pièce éviter des blessures corporelles ou des dommages à...
  • Page 45: Caractéristiques Et Commandes

    Caractéristiques et commandes 1739977 Commandes de la souffleuse à neige et du Symboles de commande et significations moteur A — Commande de la tarière Interrupteur Marche/Arrêt B — Commande du conduit d'éjection - Montage de l'interrupteur (si équipé) Volet de départ fermé; volet de départ Commande du conduit d'éjection - Montage de la poignée ouvert (si équipé)
  • Page 46: Fonctionnement

    Fonctionnement Recommandations relatives à l'huile REMARQUE : Le moteur est expédié de l'usine rempli d'huile. Avant démarrer le moteur, s'assurer d'ajouter de l'huile selon les instructions dans ce manuel. Si vous démarrez le moteur sans huile, il sera endommagé de manière irréversible et ne sera pas couvert par la garantie.
  • Page 47: Ajouter Du Carburant

    Ajouter du carburant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les cordons d'alimentation endommagés ou non mis à la terre pourraient provoquer une décharge électrique. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Veuillez bien prendre Une décharge électrique pourrait causer des soin avec précaution du carburant. brûlures graves voire la mort.
  • Page 48: Arrêter Le Moteur

    4. Tourner la commande d'étrangleur (B) à la position fermé. Arrêter le moteur REMARQUE : Ne pas fermer la commande d'étrangleur pour démarrer un moteur chaud. AVERTISSEMENT 5. Appuyer sur le bouton d'amorceur (C) deux fois. L'essence et les vapeurs sont extrèmement REMARQUE : Ne pas appuyer sur le bouton d'amorceur pour flammables et explosifs.
  • Page 49: Utilisation De La Souffleuse À Neige

    Utilisation de la souffleuse à neige 1. Démarrer le moteur et le laisser se réchauffer quelques mi- nutes. Voir Démarrer le moteur. 2. Ajuster la direction du conduit et l'angle du déflecteur aux DANGER positions désirées. Voir Conduit d'éjection et Déflecteur. Cette souffleuse à neige est capable 3. Tirer la commande de tarière (C, Figure 6, Figure 7) contre la d’amputer les mains ou les pieds et de poignée pour embrayer la tarière.
  • Page 50: Dégager Un Conduit D'éjection Obstrué

    Dégager un conduit d'éjection obstrué DANGER Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour éjecter la neige. Ne débouchez ou ne dégagez jamais le conduit d'éjection avec vos mains. Les doigts peuvent facilement être prises dans l'impulseur. Utilisez toujours un outil de nettoyage.
  • Page 51: Calendrier D'entretien

    Entretien Calendrier d'entretien 2. Remove the oil drain plug (B, Figure 9) and tilt the snowthrower slightly to drain the oil into an appropriate con- tainer. Les 5 premières heures 3. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug. Changement de l’huile Avant chaque utilisation Vérifier le niveau d'huile du moteur...
  • Page 52: Ajustement Du Câble De Commande

    Ajustement du câble de commande 4. Abaisser le couvercle du câble. 5. Répéter la procédure d'inspection ci-dessus. Si la tarière ne AVERTISSEMENT tourne pas ou n'arrête pas tel que décrit, communiquer avec un centre de service autorisé pour faire inspecter la souffleuse La tarière doit s'arrêter en dedans de 5 secondes une fois la à...
  • Page 53 Entretien de la tarière et de la barre de raclage Avant chaque utilisation, vérifiez la limite d'usure sur la tarière en caoutchouc et l'espace entre le support de la barre de raclage et le sol (A, Figure 10). • Si la limite d'usure sur la tarière en caoutchouc est atteinte, la tarière en caoutchouc doit être remplacée.
  • Page 54: Risque D'incendie Et D'explosion

    Entreposage Système de carburant Le carburant peut se dégrader lorsqu'il est conservé plus de 30 jours. Un carburant éventé cause la formation de dépôts AVERTISSEMENT acides et de gomme dans le système de carburant ou sur les pièces essentielles du carburateur. Pour garder l'essence Risque d'incendie et d'explosion fraîche, utiliser le stabilisateur et traitement d'essence à...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution La tarière n'arrête pas Le câble de commande doit être Ajuster le câble de commande. Si le réglage du câble ne résout pas le lorsque la commande de ajusté problème, consulter un concessionnaire agréé. tarière est relâchée La tarière ne tourne pas Le câble de commande doit être Ajuster le câble de commande.
  • Page 56: Puissance Nominale

    Spécifications Marque du moteur Briggs & Stratton Série de modèles du Série Neige moteur Type de moteur 4 temps Lanceur à rappel et Démarrage Système de démar- rage électrique 110V Ensemble 1-2-3 Start (si équipé) Capacité d'huile 0,59 L (20 oz) Capacité...

Ce manuel est également adapté pour:

1696507-011696516-011696517-011696666-00

Table des Matières