Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 101
Operator's Manual
Brugsanvisning
Bedienungsanleitung
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual del operario
Ohjekirja
Manuel d'utilisation
Manuale per l'operatore
Gebruikershandleiding
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Handbok
Copyright © Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
- Dual Stage Snowthrower
- Totrin-snekaster
- Zweistufen-Schneefräse
- Φυσητήρας χιονιού δύο σταδίων
- Lanzador de nieve de dos etapas
- Kaksivaiheinen lumilinko
- Souffleuse à neige à deux temps
- Sgombraneve a turbina a doppio stadio
- 2-cyclus sneeuwruimer
- Dual Stage snøfreser
- Limpa-neve de Estágio Duplo
- Tvåstegs snöslunga
80014338WST
Revision -
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton H1732ES

  • Page 1 Operator’s Manual - Dual Stage Snowthrower Brugsanvisning - Totrin-snekaster Bedienungsanleitung - Zweistufen-Schneefräse Εγχειρίδιο χρήσης - Φυσητήρας χιονιού δύο σταδίων Manual del operario - Lanzador de nieve de dos etapas Ohjekirja - Kaksivaiheinen lumilinko Manuel d’utilisation - Souffleuse à neige à deux temps Manuale per l’operatore - Sgombraneve a turbina a doppio stadio Gebruikershandleiding...
  • Page 3 English...
  • Page 101 Produits couverts par ce manuel Tableau des symboles de danger Symboles de danger pour les souffleuses à neige Les produits suivants sont couverts dans ce manuel : 1696617-00, 1696618-00, 1696621-00, 1696622-00. Symbole Signification Symbole Signification Informations de Lisez et com- Contenu du manuel sécurité...
  • Page 102 Messages de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour éjec- ter la neige. Ne débouchez ou ne dégagez jamais le conduit Modèles américains : Certains composants de cet équi- d'éjection avec vos mains. Les doigts peuvent facilement être pement et de ses accessoires contiennent des produits pris dans l'impulseur.
  • Page 103 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables Des objets peuvent se prendre dans la tarière et être rejetés par et explosifs. Toujours manipuler l'essence avec la plus grande la goulotte. Ne jamais jeter la neige vers les spectateurs et ne des précautions.
  • Page 104 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le fonctionnement sans danger de la souffleuse à neige Cette souffleuse à neige doit être proprement entretenue demande un soin et entretien vigilant. pour assurer un fonctionnement et une performance en toute sécurité. La faillite d'observer les instructions de •...
  • Page 105 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les cordons d'alimentation endommagés ou non mis à la Cette souffleuse à neige est aussi sûre que son utilisateur terre peuvent être à l'origine de décharges électriques. puisse l’être. Si mal utilisé ou mal entretenu, ceci peut être dangereux.
  • Page 106 Fonctions et commandes Tests du système de sécurité Fonctions et commandes du moteur DANGER Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du moteur pour les fonctions et les commandes du moteur. Danger d’amputation Cette souffleuse à neige est équipée de plusieurs sys- Fonctions et commandes de la souf- tèmes mécaniques de sécurité...
  • Page 107 Utilisation de la souffleuse à neige Outil de nettoyage - Utilisé pour enlever la neige et débris du conduit d'éjection et du boî- tier de tarière. DANGER Danger d’amputation Patins - Utilisés pour ajuster la garde au sol du boîtier de Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour tarière.
  • Page 108 Dégagement d'une goulotte d'éjection 1. Démarrer le moteur. Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du moteur pour les instructions. colmatée REMARQUE : Régler toujours la vitesse du moteur sur RAPIDE (plein gaz). DANGER 2. Faire pivoter la bielle de rotation de goulotte (C, Figure 2) pour régler la goulotte d'éjection dans la direction voulue.
  • Page 109 Entretien AVERTISSEMENT Programme d'entretien Danger de projection d’objets Avant chaque utilisation Les objets tels que le gravier, les pierres, ou les autres débris, si heurtés par l'impulseur, peuvent être projetés • Vérifier le niveau d'huile du moteur avec une force suffisante pour causer des blessures cor- •...
  • Page 110 Lubrification de l'arbre à tête hexago- Ajustement de la tarière et du câble de nale et de l'engrenage traction AVIS : Ne jamais laisser la graisse ou l'huile de contacter la roue de friction en caoutchouc ou le disque d'entraînement. DANGER Remplacer la roue de friction si de la graisse ou de l’huile Danger d’amputation...
  • Page 111 Remplacement de goupille de cisaille- Remplacement de la goupille de cisail- ment de tarière lement de boîte de vitesses DANGER DANGER Danger d’amputation Danger d’amputation Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour éjecter la neige.
  • Page 112 Remisage Circuit d'alimentation Le carburant peut devenir vicié quand il est stocké plus de 30 jours. Un carburant éventé cause la formation de dépôts AVERTISSEMENT acides et de gomme dans le système d'alimentation ou sur les pièces essentielles du carburateur. Pour que le carburant Danger d’incendie et d’explosion conserve toutes ses propriétés, utiliser le stabilisateur et L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs...
  • Page 113 Dépannage Dépannage de la souffleuse à neige Problème Vérifier que Solution La tarière s’arrête dans les 5 Câble de commande de tarière déré- Régler le câble de commande de secondes suivant le relâchement de glé. tarière. Consulter la section Entretien. son levier de commande.
  • Page 114 Problème Vérifier que Solution L'unité ne refoule pas la neige Éjecteur obstrué. Arrêter immédiatement le moteur. (suite). Toujours utiliser un outil de nettoyage pour déboucher une goulotte d’éjection obstruée, et non les mains. Consulter Avertissement concernant la goulotte d'éjection dans la section Sécurité de l'opérateur.
  • Page 115 Spécifications Marque du moteur Briggs & Stratton Série du modèle de Série Snow moteur Type de moteur 4 temps Système de démar- Démarrage à rappel et démarrage rage électrique 110 V Kit de démarrage ultra-facile (si équipé) Capacité du réservoir 0,59 l (20 oz) d'huile Capacité...

Table des Matières