Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlgerät
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI8815..
5
30
58
84
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI8815 Serie

  • Page 1 Kühlgerät Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI8815..
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 7.2 Hinweise zum Betrieb⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 5 1.1 Definition der Signalwörter⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 6 7.3 Gerät ausschalten⁠...
  • Page 6: Sicherheit

    de Sicherheit 16.1 Gerät außer Betrieb neh- 18 Technische Daten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 7 men⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 2 6 18.1 Informationen zu freier und 16.2 Altgerät entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 6 Open Source Software⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 8 17 Kundendienst⁠...
  • Page 7: Einschränkung Des Nutzerkrei

    Sicherheit de ¡ bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel. 1.4 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt brin- gen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Wenn die Lüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Ge- misch entstehen.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. Kleinteile von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
  • Page 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Page 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Seite 16 Das Gerät ausschalten.  ...
  • Page 12: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen  1 – 300 mm Abstand zu Öl- oder Ausstattung und Zubehör Kohleherden halten. Montagematerial Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Montageanleitung wenden. Gebrauchsanleitung Nie die äußeren Lüftungsöffnungen Kundendienstverzeichnis  2 abdecken oder zustellen. Garantiebeilage Energielabel Energie sparen beim Gebrauch Informationen zu Energieverbrauch Hinweis: Die Anordnung der Ausstat- und Geräuschen tungsteile hat keinen Einfluss auf den...
  • Page 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Nischenmaße 4.5 Gerät elektrisch anschlie- ßen Beachten Sie die Nischenmaße, wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- Den Netzstecker der Netzan- bauen. Bei Abweichungen können schlussleitung des Geräts in eine Probleme bei der Geräteinstallation Steckdose in der Nähe des Geräts auftreten.
  • Page 14: Bedienfeld

    de Ausstattung Sie können den vorderen Teil der va- Seite 16 Türöffnungshilfe   riablen Ablage herausziehen und un- Druckplatte ter den hinteren Teil der variablen Ablage schieben. 5.2 Bedienfeld Abb. Über das Bedienfeld stellen Sie alle 6.3 Ausziehbare Ablage Funktionen Ihres Geräts ein und er- Um sich eine bessere Übersicht zu halten Informationen zum Betriebszu- verschaffen und Lebensmittel schnel-...
  • Page 15: Kaltlagerbehälter

    Grundlegende Bedienung de Das Kondenswasser mit einem tro- Flaschenhalter ckenen Tuch entfernen und eine Der Flaschenhalter verhindert, dass niedrige Luftfeuchtigkeit über den Flaschen beim Öffnen und Schließen Feuchtigkeitsregler einstellen. der Gerätetür kippen. Damit die Qualität und das Aroma er- Abb. halten bleiben, lagern Sie kälteemp- findliches Obst und Gemüse außer- 7 Grundlegende halb des Geräts bei Temperaturen...
  • Page 16: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen – Direkte Sonneneinstrahlung Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Einlagern großer Lebensmittelmen- 7.3 Gerät ausschalten gen ins Kühlfach ein. drücken. Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- schaltet ist, kann es zu vermehrten 7.4 Temperatur einstellen Geräuschen kommen. Kühlfachtemperatur einstellen Super-Kühlen einschalten So oft -/+ drücken, bis die Tempe- super drücken.
  • Page 17: Alarm

    Alarm de Die Tür in der Mitte drücken. Türöffnungshilfe einschalten Die Türöffnungshilfe fährt aus und Die Tür öffnen, warten bis die Tür- öffnet die Tür einen Spalt weit. öffnungshilfe eingefahren ist und Während die Türöffnungshilfe aus- die Tür schließen. fährt leuchtet die Taste "alarm". Die Tür öffnen und alarm 2 Sekun- Die Tür manuell öffnen.
  • Page 18: Home Connect Einrichten

    de Home Connect  1 (Wi-Fi ) und zur Home Connect App Den Anweisungen der Home Con- ein. nect App folgen. Nach dem Einschalten des Geräts 10.2 Update der Home Con- mindestens 2 Minuten warten, bis die nect Software installieren interne Geräteinitialisierung abge- schlossen ist. Richten Sie erst dann Das Gerät sucht in regelmäßigen Ab- Home Connect ein.
  • Page 19: Datenschutz

    Kühlfach de netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten, App nutzbar sind. Informationen zum können Sie die Home Connect Ein- Datenschutz können in der stellungen zurücksetzen. Home Connect App abgerufen wer- den. wifi drücken. Die Temperaturanzeige zeigt "Cn". So oft super drücken, bis die Tem- 11 Kühlfach peraturanzeige "rE" zeigt. Kühlfach + drücken.
  • Page 20: Kaltlagerfach

    de Kaltlagerfach Kälteste Zone Lebensmittel Lagerzeit Die kälteste Zone ist auf der Trenn- Räucherfisch, Brokkoli bis 14 Ta- platte und im Türabsteller für große Flaschen. Salat, Fenchel, Apriko- bis 21 Ta- Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche sen, Pflaumen Lebensmittel im Kaltlagerfach, z. B. Weichkäse, Joghurt, bis 30 Ta- Fisch, Wurst und Fleisch.
  • Page 21: Ten

    Reinigen und Pflegen de Alle Ausstattungsteile und Zube- mit einem Spültuch, lauwarmem hörteile aus dem Gerät nehmen. Wasser und etwas pH‑neutralem Seite 21 Spülmittel reinigen.   Die Trennplatte ausbauen. Mit einem weichen, trockenen Seite 22 Tuch gründlich nachtrocknen.   Die Abdeckung ausbauen. Die Ausstattungsteile einsetzen Seite 22 und die ausbaubaren Geräteteile  ...
  • Page 22: Geräteteile Ausbauen

    de Störungen beheben Kaltlagerbehälter entnehmen Trennplatte und Abdeckung einbau- Den Kaltlagerbehälter nach vorn Die Abdeckung des Obst- und Ge- kippen und entnehmen Abb. müsebehälter einsetzen. Die Trennplatte einsetzen. 14.4 Geräteteile ausbauen Abb. Die Glasplatte auf die Trennplatte Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen setzen.
  • Page 23 Störungen beheben de WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 24 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des wand des Kühlfachs wird regelmäßig automatisch ab- Kühlfachs bildet sich getaut. eine Frostschicht. Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de- cken Sie die Lebensmittel ab. Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem Einlagern erst abkühlen.
  • Page 25: Geräteselbsttest Durchführen

    Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E" oder "d" erscheint Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. in der Temperaturan- Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung zeige. oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus. Schließen Sie das Gerät nach 5 Minuten wieder an. Wenn die Meldung immer noch erscheint, rufen Sie den Kundendienst.
  • Page 26: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Das Gerät nach 5 Minuten wieder WARNUNG Seite 15 einschalten. Gefahr von Gesundheitsschäden!   Innerhalb von 10 Sekunden nach Kinder können sich im Gerät einsper- dem Einschalten super für 3 bis ren und in Lebensgefahr geraten. 5 Sekunden gedrückt halten. Um Kindern das Hineinklettern zu Der Geräteselbsttest startet.
  • Page 27: Kundendienst

    Kundendienst de 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) 17 Kundendienst und Fertigungsnummer Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatztei- (FD) le gemäß der entsprechenden Öko- Wenn Sie den Kundendienst kontak- design-Verordnung erhalten Sie bei tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- unserem Kundendienst für die Dauer nummer (E-Nr.) und Fertigungsnum- von mindestens 10 Jahren ab dem mer (FD), die Sie auf dem Typen- Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- schild des Geräts finden.
  • Page 28: Informationen Zu Freier Und Open Source Software

    Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.neff-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Do- kumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max.
  • Page 29 Konformitätserklärung de...
  • Page 30 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 1 6.6 Casier à beurre et à froma- ge⁠...
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité fr 14 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 8 16.1 Mise hors service de l’appa- reil⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 5 4 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 8 16.2 Mettre au rebut un appareil usagé⁠...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.3 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour réfrigérer des aliments. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡...
  • Page 33: Transport Sûr

    Sécurité fr sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible). ¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro- duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). ¡...
  • Page 34: Utilisation Sûre

    fr Sécurité l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.
  • Page 35 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
  • Page 36: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 37: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 38: Économies D'énergie

    fr Installation et branchement Veuillez éliminer les pièces déta- ni les orifices de ventilation exté- chées après les avoir triées par rieurs. matière. Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangez- Eliminez l'emballage en les rapidement dans l'appareil. respectant l'environne- Attendez que les aliments et les ment.
  • Page 39: Critères Pour Le Lieu D'instal- Lation

    Installation et branchement fr Des informations relatives à la Profondeur de niche consommation d’énergie et aux Encastrez l'appareil dans la profon- bruits deur de niche recommandée de Informations concernant 560 mm. Home Connect Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente 4.2 Critères pour le lieu d'ins- légèrement.
  • Page 40: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil dans une prise murale à proximité Compartiment dans la contre- de l'appareil. porte pour grandes bouteilles Vous trouverez les données de Page 42   raccordement de l’appareil sur la Aide à l'ouverture de porte plaque signalétique. Page 43    "Appareil", Fig.
  • Page 41: Rangement Variable De La Clayette

    Équipement fr 6.2 Rangement variable de la Tournez-le sur la droite pour aug- menter l'humidité si vous sto- clayette ckez principalement des légumes Utilisez le rangement variable de la ou que le compartiment est peu clayette pour ranger sur la clayette si- rempli.
  • Page 42: Compartiment Dans La Contreporte

    fr Utilisation 6.7 Compartiment dans la Le boîtier à gauche, à droite et en- dessous du compartiment froid est contreporte légèrement chauffé par intermit- Pour varier la position du comparti- tence. Cela empêche toute ment dans la contreporte selon les condensation d’eau dans la zone besoins, vous pouvez le retirer et le du joint de porte.
  • Page 43: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr de rangement à froid plus haut ou Désactivez Super-réfrigération plus bas de 3 niveaux. Appuyez sur super. Conseil : Si du givre se forme sur les La température réglée auparavant aliments réfrigérés dans le comparti- s’affiche. ment froid, réglez la température de 8.2 Aide à...
  • Page 44: Alarme

    fr Alarme Régler la force de pression de Activer l'aide à l'ouverture de l'aide à l'ouverture de porte porte La force de pression est la force que Ouvrez la porte, attendez que vous devez appliquer pour déclen- l'aide à l'ouverture de porte s'en- cher l'aide à...
  • Page 45: Home Connect

    Home Connect fr pays. Vous trouverez de plus amples Scanner le code QR ci-après. informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com . Pour utiliser Home Connect, configu- rez d'abord la connexion à votre ré-  1 seau domestique WLAN (Wi-Fi ) et à l'application Home Connect. Attendez au moins 2 minutes après la mise en marche de l’appareil pour que l’initialisation interne de l’appareil...
  • Page 46: Réinitialiser Les Réglages

    fr Compartiment réfrigération Appuyez sur +. 10.4 Protection des données L'affichage de la température Observez les conseils de protection montre une animation. des données. La mise à jour est installée. Lors de la première connexion de Pendant l'installation, le bandeau votre appareil à un réseau domes- de commande est verrouillé.
  • Page 47: Conseils Pour Ranger Des Produits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigération

    Compartiment froid fr vertes et des fromages à pâte dure par ex. le poisson, la charcuterie et la dans le compartiment fraîcheur. viande.  "Compartiment froid", Page 47 La température est réglable de 3 °C à 8 °C. Zone la moins froide Le stockage au froid vous permet La zone la moins froide se trouve aussi de ranger des denrées facile- complètement en haut, contre la...
  • Page 48: Dégivrage

    fr Dégivrage Retirez tous les aliments de l’appa- Aliments Durée de reil et rangez-les dans un endroit conserva- frais. tion Si possible, placez des accumula- Poisson fumé, brocolis jusqu'à teurs de froid sur les aliments. 14 jours Si une couche de givre s'est for- Salade, fenouil, abricots, jusqu'à...
  • Page 49: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    Nettoyage et entretien fr selle, ceux-ci risquent de se déformer Retirer le compartiment dans la ou de déteindre. contreporte Ne nettoyez jamais les équipe- Soulevez le compartiment dans la ments et accessoires au lave-vais- contre-porte vers le haut et retirez- selle. Fig.
  • Page 50: Dépannage

    fr Dépannage Démontage du couvercle Poussez le dispositif de ver- rouillage dans le sens de la flèche Soulevez le couvercle du bac à et relâchez-le par le boulon ar- fruits et légumes, tirez-le en avant rière et faites-le basculer sur le côté Fig.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED Différentes causes sont possibles. ne fonctionne pas. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. Le groupe frigorifique L'appareil a été...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une couche de givre Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments se forme sur la paroi et les parois intérieures. arrière du comparti- ment réfrigération. L'aide à l'ouverture de L'appareil est encastré trop profondément dans la porte ne fonctionne niche.
  • Page 53: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit et "alarm" s'al- Appuyez sur alarm. lume. L'alarme s'éteint. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 42 fortement par rapport Éteignez l'appareil.
  • Page 54: Entreposage Et Élimination

    fr Entreposage et élimination dant 10 secondes, contactez le mable et des gaz nocifs peuvent service après-vente. s'échapper et s'enflammer. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni 16 Entreposage et élimi- l'isolant. Entreposage et élimination nation Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur.
  • Page 55: Numéro De Produit (E-Nr) Et

    Caractéristiques techniques fr nelles de l'appareil et pouvant être sur la plaque signalétique de votre stockées jusqu'à 15 ans après la appareil. mise sur le marché de votre appareil.  "Appareil", Fig. Page 40 Veuillez contacter notre service client Pour retrouver rapidement les don- pour obtenir de plus amples informa- nées de votre appareil et le numéro tions à...
  • Page 56: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 57 Déclaration de conformité fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 58 it Indice Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 9 6.6 Scomparto per burro e for- maggio⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 8 1.1 Definizione delle avvertenze⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 5 9 6.7 Balconcino controporta⁠...
  • Page 59: Sicurezza

    Sicurezza it 13.2 Sbrinamento nel vano a 16 Stoccaggio e smaltimento⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 8 0 0 °C⁠ ⁠ ...........⁠ ⁠ 7 4 16.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio⁠ ⁠ .........⁠ ⁠ 8 0 14 Pulizia e cura⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 7 4 16.2 Rottamazione di un apparec- 14.1 Preparazione dell'apparec- chio dismesso⁠...
  • Page 60: Utilizzo Conforme All'uso Previ

    it Sicurezza 1.3 Utilizzo conforme all'uso previsto Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per refrigerare gli alimenti. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. 1.4 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può...
  • Page 61: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac- cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera- mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon- tato un dispositivo di separazione conformemente alle norme di installazione.
  • Page 62 it Sicurezza Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
  • Page 63: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Page 64: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
  • Page 65: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Selezione del luogo d'installazio- 4 Installazione e allaccia- Installazione e allacciamento mento Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. 4.1 Contenuto della confezione Disporre l'apparecchio alla mag- Dopo il disimballaggio controllare giore distanza possibile da radiato- che siano presenti tutti i componenti ri, piano cottura e altre fonti di ca- e che non presentino danni dovuti al lore:...
  • Page 66: Montaggio Dell'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio La quantità di refrigerante è indica- vicini, mantenere una distanza di al- ta sulla targhetta identificativa. meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- parecchi selezionati è possibile ese-  "Apparecchio", Fig. guire un'installazione senza distanza Pagina 67 minima. A tal proposito, rivolgersi al A seconda del modello l'apparecchio proprio rivenditore specializzato o può...
  • Page 67: Pannello Di Comando

    Dotazione it Indica in °C la temperatura im- Pagina 73 Frigorifero   postata del frigorifero. Vano a 0 °C Pagina 74   super attiva o disattiva Super- Pannello di comando raffreddamento. Pagina 67   wifi apre il menu per l'imposta- zione di Home Connect. Pagina 67  1 Ripiano variabile  ...
  • Page 68: Contenitore Di Raffreddamen

    it Comandi di base Conservare coperte o sigillare ermeti- conservare gli alimenti facilmente de- camente la frutta e la verdura già ta- peribili, per esempio pesce, carne e gliate. salsicce. L'umidità dell'aria nel cassetto della 6.6 Scomparto per burro e for- frutta e della verdura può essere maggio adattata per mezzo del regolatore umidità...
  • Page 69: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Funzioni supplementari it Impostare la temperatura desidera- 7.4 Regolazione della tempera- Pagina 69 tura   7.2 Istruzioni per il funziona- Regolazione della temperatura del frigorifero mento Premere ripetutamente il pulsante Una volta acceso, l'apparecchio -/+ finché l'indicatore non indica può impiegare anche diverse ore l'impostazione della temperatura per raggiunge la temperatura im- desiderata.
  • Page 70: Super-Raffreddamento

    it Funzioni supplementari 8.1 Super-raffreddamento tello secondo le istruzioni per il montaggio fornite. Con il Super-raffreddamento il frigori- fero raffredda al massimo della po- tenza. Attivare Super-raffreddamento prima di riporre grandi quantità di alimenti nel vano frigorifero. Premere nel centro della porta. L'ausilio di apertura dello sportello Nota: Se Super-raffreddamento è...
  • Page 71: Allarme

    Allarme it Disattivazione dell'ausilio di aper- 9 Allarme tura dello sportello Allarme Aprire lo sportello, attendere fino 9.1 Allarme porta alle ritrazione dell'ausilio di apertu- Se lo sportello dell'apparecchio resta ra dello sportello e chiudere lo aperto a lungo, si attiva l'allarme por- sportello.
  • Page 72: Configurazione Di Home Connect

    it Home Connect Note Nota: Se sono disponibili aggiorna- Osservare le avvertenze di sicurez- menti, l'indicatore della temperatura za del presente manuale utente e indica "UP". accertarsi che vengano rispettate Per interrompere l'aggiornamento e quando l'apparecchio viene utiliz- ripristinare l'indicatore alla temperatu- zato mediante l'app Home Con- ra impostata, premere su un campo nect.
  • Page 73: Protezione Dei Dati

    Frigorifero it Premere ripetutamente super fin- 11 Frigorifero ché l'indicatore della temperatura Frigorifero non indica "rE". Nel frigorifero è possibile conservare Premere +. latticini, uova, piatti cucinati, prodotti L'indicatore della temperatura mo- da forno, conserve aperte e formag- stra un'animazione per circa 15 se- gio stagionato.
  • Page 74: Vano A 0 °C

    it Vano a 0 °C Consiglio: Conservare gli alimenti fa- Alimento Tempo di cilmente deperibili nel contenitore a conserva- 0 °C, ad es. pesce, salumi e carne. zione  "Vano a 0 °C", Pagina 74 Insalata, finocchio, albi- fino a cocche, prugne 21 giorni Zona meno fredda Formaggio tenero, yo- fino a La zona meno fredda è...
  • Page 75: Chio Per La Pulizia

    Pulizia e cura it Se è presente uno strato di brina, nenti dell'apparecchio smontabili e lasciarlo scongelare. le guarnizioni dello sportello utiliz- Rimuovere tutte le parti dell'attrez- zando un panno spugna, acqua zatura e gli accessori dall'apparec- tiepida e una quantità esigua di Pagina 75 chio.
  • Page 76: Smontaggio Dei Componenti Dell'apparecchio

    it Sistemazione guasti Estrazione del contenitore di raf- Montaggio del ripiano di separazio- ne e della copertura freddamento Montare la copertura del cassetto Inclinare in davanti il contenitore di della frutta e della verdura. raffreddamento  ed estrarlo  . Inserire il ripiano di separazione. Fig.
  • Page 77 Sistemazione guasti it AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Page 78 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Sulla parete posteriore Nessun guasto. I moderni refrigeratori garantiscono del vano frigorifero si una temperatura più uniforme nel vano frigorifero. La forma uno strato di parete posteriore del vano frigorifero viene sbrinata au- brina.
  • Page 79: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Home Connect non Sono possibili diverse cause scatenanti. Accedere a www.home-connect.com . funziona correttamen- Sull'indicatore della Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. Pagina 69 temperatura compare Spegnere l'apparecchio.   "E" o "d". Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
  • Page 80: Stoccaggio E Smaltimento

    it Stoccaggio e smaltimento Riaccendere l'apparecchio dopo 5 16.2 Rottamazione di un appa- Pagina 68 minuti. recchio dismesso   Entro 10 secondi dopo l'accensio- Un corretto smaltimento nel rispetto ne, mantenere premuto per 3 - dell'ambiente permette di recuperare  5 secondi super. materie prime preziose. Si avvia l'autotest dell'apparecchio. Durante l’autotest, di tanto in tanto AVVERTENZA viene emesso un lungo segnale...
  • Page 81: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it condizioni di garanzia, presso il no- recchi dismessi valide su stro servizio di assistenza clienti, il tutto il territorio dell’Unio- vostro rivenditore o sul nostro sito ne Europea. web. I dati di contatto del servizio di assi- 17 Servizio di assistenza stenza clienti sono reperibili tramite il Servizio di assistenza clienti...
  • Page 82: Informazioni Sul Software Libero E Open Source

    it Dati tecnici EPREL. Seguire quindi le indicazioni cui offriamo il supporto e i ricambi relative alla ricerca del modello. Si ri- per il relativo apparecchio. conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.
  • Page 83: Dichiarazione Di Conformità

    2014/53/EU. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile sul sito Internet www.neff-home.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. 2,4 GHz di banda (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5 GHz di banda (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 50 mW UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Page 84 nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 8 5 6.8 Accessoires⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 9 4 1.1 Definitie van de signaalwoor- 7 De Bediening in essentie⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 9 4 den⁠...
  • Page 85: Veiligheid

    Veiligheid nl 14.4 Apparaatonderdelen demon- 17 Servicedienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 06 teren⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 1 01 17.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 1 07 15 Storingen verhelpen⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 1 02 15.1 Apparaatzelftest uitvoeren⁠ ⁠ . . ⁠ ⁠ 1 05 18 Technische gegevens⁠...
  • Page 86: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ voor het koelen van levensmiddelen. ¡ voor huishoudelijk gebruik en in gesloten ruimtes binnen de hui- selijke omgeving. ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeniveau. 1.4 Inperking van de gebruikers Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa-...
  • Page 87: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een scheidingsinrichting volgens de installatievoorschriften zijn ingebouwd. Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of beschadigd. Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact brengen.
  • Page 88 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hier- door stikken. Kleine onderdelen uit de buurt van kinderen houden.
  • Page 89: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat. Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegankelij- ke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
  • Page 90: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Page 91: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl Plaats het apparaat zo ver moge- Neem bij klachten met uw dealer of Pagina 106 lijk van radiatoren, fornuis en ande- onze servicedienst   re warmtebronnen: contact op. – Houd 30 mm afstand aan tot De levering bestaat uit: elektrische- of gasfornuizen.
  • Page 92: Apparaat Monteren

    nl Uw apparaat leren kennen Het apparaat is volledig functioneel 4.4 Het apparaat voor het eer- binnen de toegestane binnentempe- ste gebruik voorbereiden ratuur. Haal het informatiemateriaal er uit. Wanneer u het apparaat gebruikt bij Verwijder de beschermfolie en lagere kamertemperaturen, dan kun- transportborgingen, bijv.
  • Page 93: Uitrusting

    Uitrusting nl Scheidingsplaat met vochtig- 6 Uitrusting Pagina 93 heidsregelaar Uitrusting   De uitrusting van uw apparaat is mo- Groente- en fruitlade delafhankelijk. Pagina 93   Pagina 94 Koude lade 6.1 Legplateau   Om de schappen naar wens te varië- Typeplaatje Pagina 107   ren, kunt u het schap uitnemen en op Boter- en kaasvak een andere positie weer plaatsen.
  • Page 94: Koude Lade

    nl De Bediening in essentie vochtigheidsregelaar te draaien in- Opmerking: Het vak wordt naar on- stellen: deren geopend. De klep schuift on- Naar links draaien voor lage lucht- der het vak. vochtigheid bij overwegend Fig. bewaren van fruit of hoge bela- ding.
  • Page 95: Machine Uitschakelen

    Extra functies nl De behuizing links, rechts en on- de, stel dan de temperatuur in de der de koude lade wordt tijdelijk koude lade hoger in. licht verwarmd. Dit voorkomt vor- super ingedrukt houden, totdat het ming van condenswater in de zone temperatuurdisplay knippert.
  • Page 96 nl Extra functies Deur openen met behulp van de geringe druk- deuropeningshulp kracht middelzware LET OP drukkracht Het herhaalde voortijdig sluiten van de deur kan leiden tot slijtage of uit- hoge drukkracht val van de deuropeningshulp. De drukkracht van de deurope- Sluit de deur nooit zolang de deur- ningshulp is ingesteld en de eer- openingshulp is uitgereden.
  • Page 97: Alarm

    Alarm nl Opmerkingen 9 Alarm Houd u aan de veiligheidsinstruc- Alarm ties in deze gebruiksaanwijzing en 9.1 Deuralarm zorg ervoor dat deze ook worden Als de deur van het apparaat langere nageleefd wanneer u het apparaat tijd open staat wordt het deuralarm via de Home Connect app bedient. ingeschakeld.
  • Page 98: Home Connect Instellingen Resetten

    nl Home Connect de temperatuur terug te zetten, op Zo vaak op super drukken tot de een willekeurig touchveld drukken. temperatuurindicatie "rE" toont. + indrukken. wifi indrukken. De temperatuurindicatie toont ge- De temperatuurindicatie geeft "Cn" durende ca. 15 seconden een ani- weer. matie.
  • Page 99: Koelvak

    Koelvak nl kunnen worden gebruikt in combina- Koudste zone tie met de Home Connect app. Infor- De koudste zone is op de schei- matie over gegevensbescherming dingsplaat en in het deurrek voor kan worden opgeroepen in de Ho- grote flessen. me Connect app. Tip: Bewaar snel bedervende levens- middelen in de koude lade, bijv.
  • Page 100: Ontdooien

    nl Ontdooien Alle levensmiddelen eruit halen en Product Bewaar- op een koele plaats bewaren. tijd Indien beschikbaar koelelementen Rundvlees, varkens- tot 7 da- op de levensmiddelen leggen. vlees, lamsvlees, worst- Als een rijplaag voorhanden is, de- waren (broodbeleg) ze laten ontdooien. Gerookte vis, broccoli tot 14 da- Verwijder alle uitrustingsdelen en accessoires uit het apparaat.
  • Page 101: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Apparaat voorbereiden voor reini- Groente- en fruitlade verwijderen Pagina 100 ging. De fruit- en groentelade naar voren   Reinig het apparaat, de uitrustings- kantelen en verwijderen delen, de toebehoren, de uitbouw- Fig. bare apparaatdelen en de deuraf- Koude lade verwijderen dichtingen met een vaatdoek, lauw water en een beetje pH-neutraal af- De koude lade naar voren kante-...
  • Page 102: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen De scheidingsplaat aanbrengen. De telescooprail in elkaar schui- Fig. ven. De glasplaat op de scheidings- De telescooprail boven de achter- plaat plaatsen. ste pen naar achteren schuiven en losklikken Telescooprails Fig. Om de telescooprails grondig te rei- Uittrekbare rails monteren nigen, kunt u deze demonteren.
  • Page 103 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Het apparaat is te vaak geopend. kelt vaker en langer Open de apparaatdeur niet onnodig. Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- ningen. Geen storing. Moderne koelapparaten schakelen vaker in en hebben verschillende vermogensstanden om effi- ciënter te koelen.
  • Page 104 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Deuropeningshulp functioneert niet. Tussen toestel en deur werden aanslagbuffers geplakt. Verwijder de aanslagbuffers of stel de afstand van het frontpaneel tot de aanslagbuffers conform de meegeleverde montagehandleiding in tot min. 2 mm afstand is bereikt. Drukplaat aan de onderkant van de toesteldeur ont- breekt.
  • Page 105: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. Mo- klikt. tor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Page 106: Servicedienst

    nl Servicedienst 17 Servicedienst WAARSCHUWING Kans op gevaar voor de gezond- Servicedienst Originele vervangende onderdelen heid! die relevant zijn voor de werking in Kinderen kunnen zich in het apparaat overeenstemming met de desbetref- opsluiten en in levensgevaar gera- fende Ecodesign-verordening kunt u ken.
  • Page 107: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Technische gegevens nl 17.1 Productnummer (E-nr.) en 18.1 Informatie over vrije soft- productienummer (FD) ware en opensourcesoft- ware Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer Dit product bevat softwarecomponen- (E-Nr.) en het productienummer (FD) ten die door de houders van de intel- nodig.
  • Page 108: Conformiteitsverklaring

    2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www.neff-home.com op de productpagina van uw apparaat bij de aanvullende documenten. 2,4-GHz-band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max.
  • Page 112 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9002054538* Register your product online neff-home.com 9002054538  (051212) de, fr, it, nl...

Table des Matières