NEFF KI886 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI886 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
KI886..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI886 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding KI886..
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   8 8 Zusatzfunktionen .......    20 1.1 Allgemeine Hinweise .... 8 8.1 Super-Kühlen ...... 20 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- brauch ........ 8 ren .......... 20 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 20 kreises ........ 8 8.4 Urlaubsmodus ...... 21 1.4 Sicherer Transport...... 9 9 Alarm...........
  • Page 7 13.5 Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C...... 28 13.6 Auftaumethoden für Gefrier- gut .......... 28 14 Abtauen ........   29 14.1 Abtauen im Kühlfach .... 29 14.2 Abtauen im Frischkühlfach.. 29 14.3 Abtauen im Gefrierfach .. 29 15 Reinigen und Pflegen ....   29 15.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 29 15.2 Gerät reinigen...... 29 15.3 Ausstattungsteile entneh-...
  • Page 8: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 9: Sicherer Transport

    Sicherheit de 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Page 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Mechanische Einrichtungen, z. B. scharfe und spitze Gegenstän- de, oder sonstige Mittel können den Kältekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren. ▶ Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen.
  • Page 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. ▶ Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. ▶...
  • Page 13 Sicherheit de ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶...
  • Page 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Page 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de hat. Die Menge des Kältemittels Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und steht auf dem Typenschild. → Abb.  Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen nach Modell ab Werk bis zu 75 kg aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 16: Gerät Montieren

    de Kennenlernen Bei einer geringeren Nischentiefe er- Kennenlernen 5 Kennenlernen höht sich die Energieaufnahme ge- ringfügig. Die Nischentiefe muss min- Kennenlernen destens 550 mm betragen. 5.1 Gerät Nischenbreite Hier finden Sie eine Übersicht über Für das Gerät ist eine Innenbreite der die Bestandteile Ihres Geräts. Möbelnische von mindestens → Abb.
  • Page 17: Ausstattung

    Ausstattung de Um die Flaschenablage nach Bedarf (Kühlfach) schaltet Su- zu variieren, können Sie die Fla- per-Kühlen ein oder aus. schenablage entnehmen und an an- / (Kühlfach) stellt die Tempe- derer Stelle wieder einsetzen. ratur des Kühlfachs ein. → "Ablage entnehmen", Seite 30 Zeigt die eingestellte Tempe- ratur des Kühlfachs in °C an.
  • Page 18: Frischkühlbehälter

    de Ausstattung Flaschenhalter 6.4 Frischkühlbehälter Der Flaschenhalter verhindert, dass Nutzen Sie die tieferen Temperaturen Flaschen beim Öffnen und Schließen im Frischkühlbehälter, um leicht ver- der Gerätetür kippen. derbliche Lebensmittel zu lagern, → Abb. z. B. Fisch, Fleisch und Wurst. Gefriergutschale 6.5 Flacher Gefriergutbehäl- In der Gefriergutschale können Sie kleinere Lebensmittelmengen schnell durchfrieren, z. B.
  • Page 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 7.4 Temperatur einstellen Grundlegende Bedienung 7 Grundlegende Kühlfachtemperatur einstellen Bedienung So oft / (Kühlfach) drücken, bis ▶ Grundlegende Bedienung die Temperaturanzeige (Kühlfach) 7.1 Gerät einschalten die gewünschte Temperatur zeigt. Die empfohlene Temperatur im drücken. Kühlfach beträgt 4 °C. a Das Gerät beginnt zu kühlen. a Ein Warnton ertönt, die Temperatu- Frischkühlfachtemperatur ranzeige (Gefrierfach) blinkt und...
  • Page 20: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Automatisches Super-Gefrieren Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen abbrechen (Gefrierfach) drücken. ▶ Zusatzfunktionen 8.1 Super-Kühlen a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- fach so kalt wie möglich. 8.3 Manuelles Super-Gefrie- Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Einlagern großer Lebensmittelmen- gen ein. Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- frierfach so kalt wie möglich.
  • Page 21: Urlaubsmodus

    Alarm de 8.4 Urlaubsmodus Alarm 9 Alarm Wenn Sie länger abwesend sind, Alarm können Sie am Gerät den energie- 9.1 Türalarm sparenden Urlaubsmodus einschal- ten. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. VORSICHT Türalarm ausschalten Gefahr von Gesundheitsschäden! Während der Urlaubsmodus einge- Die Gerätetür schließen oder ▶...
  • Page 22: Home Connect

    de Home Connect Die Home Connect App leitet Sie Temperaturalarm ausschalten durch den gesamten Anmeldepro- drücken. ▶ zess. Folgen Sie den Anweisungen in a Der Warnton ist ausgeschaltet. der Home Connect App, um die Ein- a Die Temperaturanzeige (Gefrier- stellungen vorzunehmen. fach) zeigt kurz die wärmste Tem- Tipps peratur, die im Gefrierfach ge- ¡...
  • Page 23: Gerät Mit Wlan-Heim- Netzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Verbinden

    Home Connect  de In diesem Zeitraum die WPS-Funk- So oft / (Kühlfach) drücken, bis tion am Router einschalten. die Temperaturanzeige (Kühlfach) und die Temperaturanzei- Beachten Sie dazu die Informatio- ge (Gefrierfach) zeigt. nen in den Unterlagen Ihres Rou- / (Gefrierfach) drücken. ters. a Bei erfolgreicher Verbindung blinkt a Das Gerät baut ein eigenes WLAN- in der Temperaturanzeige (Ge- Netzwerk mit dem Netzwerknamen...
  • Page 24: Gerät Mit Home Connect App Verbinden

    de Home Connect 10.3 Gerät mit Home Connect 10.4 Signalstärke prüfen App verbinden Die Signalstärke sollten Sie prüfen, wenn die Verbindungsherstellung Wenn Sie Ihr Gerät automatisch mit nicht funktioniert. Ihrem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) drücken. verbunden haben, können Sie Ihr Ge- rät mit der Home Connect App ver- a Die Temperaturanzeige (Kühlfach) binden.
  • Page 25: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect  de 10.5 Update der Home 10.6 Home Connect Einstel- Connect Software instal- lungen zurücksetzen lieren Wenn es zu Verbindungsproblemen Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- Das Gerät sucht in regelmäßigen Ab- netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr ständen nach Updates für die Gerät in einem anderen WLAN-Heim- Home Connect Software.
  • Page 26: Kühlfach

    de Kühlfach ¡ Status eines eventuellen vorange- 11.2 Kältezonen im Kühlfach gangenen Rücksetzens auf Werks- Durch die Luftzirkulation im Kühlfach einstellungen. entstehen unterschiedliche Kältezo- Diese Erstregistrierung bereitet die nen. Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- Kälteste Zone punkt erforderlich, zu dem Sie Die kälteste Zone ist auf der Trenn- Home Connect Funktionalitäten erst-...
  • Page 27: Lagerzeiten Im Frischkühl- Fach Bei 0 °C

    Gefrierfach de 12.1 Lagerzeiten im Frisch- 13.1 Gefriervermögen kühlfach bei 0 °C Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Die Lagerzeiten sind abhängig von Stunden bis zum Kern durchgefroren der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- werden kann. mittel. Angaben zum Gefriervermögen fin- Lebensmittel Lagerzeit den Sie auf dem Typenschild.
  • Page 28: Tipps Zum Einfrieren Fri- Scher Lebensmittel

    de Gefrierfach ¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht Gefriergut verpacken mit gefrorenen Lebensmitteln in Geeignetes Verpackungsmaterial und Berührung bringen. die richtige Art der Verpackung erhal- ¡ Die Lebensmittel großflächig in ten maßgeblich die Produktqualität den Fächern oder den Gefriergut- und vermeiden Gefrierbrand. behältern verteilen. Die Lebensmittel in die Verpa- ¡...
  • Page 29: Abtauen

    Abtauen de ¡ Im Kühlfach tierische Lebensmittel Den Netzstecker der Netzan- auftauen, z. B. Fisch, Fleisch, Käse schlussleitung ziehen oder die Si- und Quark. cherung im Sicherungskasten aus- ¡ Bei Raumtemperatur Brot auftau- schalten. Alle Lebensmittel entnehmen und ¡ In der Mikrowelle, im Backofen an einem kühlen Ort lagern.
  • Page 30: Ausstattungsteile Entneh- Men

    de Reinigen und Pflegen Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- Frischkühlbehälter entnehmen behör im Geschirrspüler reinigen, Den Frischkühlbehälter nach vorn ▶ können sich diese verformen oder kippen und entnehmen ⁠ . verfärben. → Abb. Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ im Geschirrspüler reinigen. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- Das Gerät zum Reinigen vorberei- schlag herausziehen.
  • Page 31 Reinigen und Pflegen de Die Trennplatte einsetzen. → Abb. Die Glasplatte auf die Trennplatte setzen. Auszugsschienen Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese aus- bauen. Auszugsschienen ausbauen Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠...
  • Page 32: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 33 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
  • Page 34: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 16.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und (Gefrierfach) für...
  • Page 35: Kundendienst

    Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Page 36: Technische Daten

    19 Technische Daten 20 Konformitätserklä- rung Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten technische Angaben befinden sich Hiermit erklärt Constructa Neff Ver- Konformitätserklärung auf dem Typenschild. triebs-GmbH, dass sich das Gerät mit → Abb.  Home Connect Funktionalität in Über- Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
  • Page 37 Table des matières 1 Sécurité........   39 7 Utilisation de base .....    51 1.1 Indications générales .... 39 7.1 Allumer l’appareil ..... 51 1.2 Utilisation conforme.... 39 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 51 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 39 7.3 Éteindre l'appareil..... 52 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 52 mentaire........ 40...
  • Page 38 11 Compartiment réfrigération..   59 16 Dépannage .......    66 11.1 Conseils pour ranger des 17 Entreposage et élimination ..   69 produits alimentaires dans 17.1 Mise hors service de l’ap- le compartiment réfrigéra- pareil........ 69 tion.......... 59 17.2 Mettre au rebut un appareil 11.2 Zones froides dans le com- usagé........ 70 partiment réfrigération .... 60...
  • Page 39: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 40: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 41: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 42: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 43 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 44: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. ▶ Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
  • Page 45 Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
  • Page 46: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme ¡...
  • Page 47: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr ¡ Laissez toujours un peu de place 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. ¡ N'ouvrez que brièvement le com- AVERTISSEMENT partiment congélation et fermez-le Risque d'explosion ! avec précaution. Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait Installation et branchement...
  • Page 48: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Branchez la fiche secteur du cor- Dimensions de niche don d'alimentation de l'appareil Respectez les dimensions de niche dans une prise murale à...
  • Page 49: Bandeau De Commande

    Équipement fr Bac à produits congelés plat (compartiment congéla- tion) active ou désactive la → Page 50 fonction Super-congélation. Bac à produits congelés allume ou éteint l'appareil. → Page 64 Casier à beurre et à fromage → Page 50 Équipement Compartiment dans la contre- 6 Équipement porte pour grandes bouteilles → Page 50 L'équipement de votre appareil dé- Équipement...
  • Page 50: Bac Fraîcheur

    fr Équipement Vous pouvez ajuster l’humidité de 6.4 Bac fraîcheur l’air régnant dans le bac à fruits et à Utilisez les températures plus basses légumes en fonction de la nature et du bac fraîcheur pour conserver les de la quantité des aliments à ranger aliments périssables, par ex.
  • Page 51: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Décollez le bac à glaçons qui est Bac à œufs resté collé dans le compartiment Rangez les œufs sur le bac à œufs. congélation uniquement à l'aide Pour stocker des quantités diffé- d'un instrument émoussé, par ex. rentes d'œufs, vous pouvez faire va- un manche de cuillère.
  • Page 52: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles ¡ Lorsque vous refermez la porte, Pour modifier le réglage, / Ap- une dépression peut se produire. puyez sur . La porte est alors difficile à rouvrir. – Le niveau -3 correspond à la Patientez quelques instants jusqu'à température la plus basse. ce que la dépression soit compen- –...
  • Page 53: Fonction Super-Congélation Automatique

    Fonctions additionnelles fr Remarque : Après environ 8.3 Fonction Super-congéla- 15 heures, l'appareil passe en mode tion manuel de fonctionnement normal. Avec la fonction Super-congélation, Désactivez Super-réfrigération le compartiment congélation refroidit Appuyer sur (compartiment au maximum. ▶ réfrigération). Activez la fonction Super-congélation a La température réglée auparavant 4 à...
  • Page 54: Mode Vacances

    fr Alarme 8.4 Mode Vacances Alarme 9 Alarme Si vous vous absentez pendant une Alarme longue période, vous pouvez activer 9.1 Alarme de porte le mode Vacances économisant l'énergie sur l'appareil. L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte long- PRUDENCE temps.
  • Page 55: Home Connect

    Home Connect  fr Vérifiez si les produits surgelés ont ¡ Connecter l’appareil au réseau do- été décongelés. mestique Wi-Fi avec fonction WPS → Page 55 Arrêter l’alarme de température ¡ Connecter l’appareil au réseau do- Appuyez sur mestique Wi-Fi sans fonction WPS ▶ → Page 56 a L'alarme sonore est désactivée.
  • Page 56: Connecter L'appareil Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi) Sans La Fonction Wps

    fr Home Connect Appuyer à plusieurs reprises sur / 10.2 Connecter l’appareil au (compartiment réfrigération) jus- réseau domestique qu'à ce que l'affichage de la tem- WLAN (Wi-Fi) sans la pérature (compartiment réfrigéra- tion) indique et que l'affichage fonction WPS de la température (compartiment Si votre routeur ne dispose d'aucune congélation) indique fonction WPS, vous pouvez connec-...
  • Page 57: Connectez L'appareil Avec L'appli Home Connect

    Home Connect  fr a Si la connexion est établie avec Appuyer sur / (compartiment succès, clignote dans l'affi- congélation). chage de la température (compar- a L'affichage de la température timent congélation). (compartiment congélation) montre Si l'affichage de la température une animation. (compartiment congélation) in- Suivez les instructions figurant dique...
  • Page 58: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    fr Home Connect Appuyez à plusieurs reprises sur / Appuyer sur . (compartiment réfrigération) jus- a L'affichage de la température qu'à ce que l'affichage de la tem- (compartiment réfrigération) in- pérature (compartiment réfrigéra- dique tion) indique . Appuyer à plusieurs reprises sur / a L'affichage de la température (compartiment réfrigération) jus- (compartiment congélation) in-...
  • Page 59: Protection Des Données

    Compartiment réfrigération fr mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez ¡ État d’une éventuelle restauration réinitialiser les réglages de précédente des réglages d’usine. Home Connect. Ce premier enregistrement prépare Appuyer sur . l’utilisation des fonctions a L'affichage de la température Home Connect et ne s’avère néces- (compartiment réfrigération) in- saire qu’au moment où...
  • Page 60: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment fraîcheur ¡ Respectez la date de péremption Compartiment fraîcheur 12 Compartiment fraî- ou la date limite d'utilisation indi- quée par le fabricant. cheur 11.2 Zones froides dans le Vous pouvez conserver les aliments Compartiment fraîcheur frais jusqu'à trois fois plus longtemps compartiment réfrigéra- dans le compartiment fraîcheur par tion...
  • Page 61: Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr Faire congeler les produits alimen- Compartiment congélation 13 Compartiment congé- taires frais le plus près possible des parois latérales. lation Dans le compartiment congélation, 13.2 Utiliser l'intégralité du Compartiment congélation vous pouvez stocker des aliments volume du compartiment congelés, congeler des aliments et congélation confectionner des glaçons.
  • Page 62: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation ¡ Les plats cuisinés sont plus appro- 13.5 Durée de conservation priés que les aliments crus comes- du produit congelé à tibles. −18 °C ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. Aliments Durée de ¡ Avant la congélation, lavez les conservation fruits, retirez les pépins et éplu- Poisson, charcuterie,...
  • Page 63: Dégivrage

    Dégivrage fr Retirez tous les aliments de l’appa- Dégivrage 14 Dégivrage reil et rangez-les dans un endroit frais. Dégivrage Si possible, placez des accumula- 14.1 Dégivrage du comparti- teurs de froid sur les aliments. ment réfrigérateur Retirez toutes les pièces d'équipe- ment et les accessoires de l'appa- Le compartiment réfrigérateur de reil.
  • Page 64: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien Si vous nettoyez les pièces d'équipe- Retirer le bac à fruits et légumes ment et les accessoires au lave-vais- Faites basculer le bac à fruits et lé- ▶ selle, ceux-ci risquent de se déformer gumes vers l'avant et retirez-le ou de déteindre.
  • Page 65 Nettoyage et entretien fr Démontage du couvercle Soulevez le couvercle du bac à ▶ fruits et légumes, tirez-le en avant et faites-le basculer sur le côté pour l’extraire. Montage de la plaque de séparation et du couvercle Mettez en place le couvercle du bac à...
  • Page 66: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 67 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'affichage de la tem- La température a trop monté dans le compartiment pérature (comparti- congélation. ment congélation) cli- Appuyez sur gnote. a L'affichage de la température (compartiment congé- lation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congéla- tion.
  • Page 68 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Des bouteilles ou récipients se touchent. bruits. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶ autres. Super-congélation est activé. Aucune action nécessaire.
  • Page 69: Panne De Courant

    Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 16.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si de conservation et réduit la qualité...
  • Page 70: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    fr Service après-vente 17.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 71: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    20 Déclaration de confor- 18.1 Numéro de produit (E- mité Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Constructa Neff Vertriebs-GmbH dé- Déclaration de conformité clare par la présente que l’appareil Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- doté de la fonction Home Connect méro de fabrication (FD) sont indi-...
  • Page 72 fr Déclaration de conformité WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 73 Indice 1 Sicurezza ........   75 7 Comandi di base ......   86 1.1 Avvertenze generali .... 75 7.1 Accensione dell’apparecchio ... 86 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto .......... 75 to .......... 86 1.3 Limitazione di utilizzo.... 75 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio........... 86 1.4 Trasporto sicuro ....... 75 7.4 Regolazione della tempera-...
  • Page 74 11 Frigorifero.........    93 18 Servizio di assistenza clienti .    103 11.1 Consigli per la conservazio- 18.1 Codice prodotto (E-Nr.) e ne degli alimenti nel frigori- codice di produzione (FD) ...   104 fero ......... 93 19 Dati tecnici......   104 11.2 Zone fredde nel frigorifero .. 93 20 Dichiarazione di conformità...
  • Page 75: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 76: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 77: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti. ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
  • Page 78 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
  • Page 79: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
  • Page 80 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 86 ▶...
  • Page 81: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, ¡...
  • Page 82: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! zioni sul luogo e le modalità di instal- Se l'apparecchio è collocato in un lo- lazione dell'apparecchio.
  • Page 83: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Inserire la spina del cavo di allac- Dimensioni nicchia ciamento alla rete dell'apparecchio Quando si installa l'apparecchio in a una presa vicina. una nicchia, rispettarne le dimensio- I dati di collegamento dell'apparec- ni.
  • Page 84: Pannello Di Comando

    it Dotazione Cassetto surgelati → Pagina Dotazione 6 Dotazione Scomparto per burro e for- La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione maggio → Pagina 85 de dal modello. Balconcino porta per grandi 6.1 Ripiano bottiglie → Pagina 85 Per variare il ripiano secondo la ne- Nota: A seconda della dotazione e cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un delle dimensioni sono possibili diffe- altro punto.
  • Page 85: Contenitore A 0 °C

    Dotazione it A seconda della quantità e del pro- 6.7 Balconcino controporta dotto conservato, nel cassetto per Per variare il balconcino controporta, frutta e verdura può formarsi conden- è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Rimuovere la condensa con un pan- → "Rimozione del balconcino contro- no asciutto e adattare l’umidità...
  • Page 86: Comandi Di Base

    it Comandi di base Consiglio: L’accumulatore di freddo 7.2 Istruzioni per il funziona- ritarda il riscaldamento degli alimenti mento conservati in caso d’interruzione dell’energia elettrica o di guasto. ¡ Una volta acceso, l'apparecchio può impiegare anche diverse ore Vaschetta per cubetti di ghiaccio per raggiunge la temperatura im- Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- postata.
  • Page 87: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it sibile impostare la temperatura nel Nota: Se Super-raffreddamento è atti- vano a 0 °C su 3 impostazioni più al- vato, il rumore dell'apparecchio au- te o più basse. menta. Cambiando la temperatura standard Attivazione Super-raffreddamento si modifica la temperatura nel com- parto frigo e nel comparto freezer.
  • Page 88: Super-Congelamento Manua- Le

    it Allarme L’apparecchio regola automatica- 8.3 Super-congelamento ma- mente le temperature. nuale Frigorifero 14 °C Con il Super-congelamento il conge- Vano a 0 °C Temperatura in- latore raffredda al massimo della po- variata tenza. Attivare Super-congelamento da 4 a Congelatore Temperatura in- 6 ore prima di riporre una quantità di variata alimenti a partire da 2 kg nel conge- Attivazione della modalità...
  • Page 89: Allarme Temperatura

    Home Connect  it tore di temperatura (congelatore) 9.2 Allarme temperatura indica di nuovo la temperatura re- Quando la temperatura nel congela- golata. tore aumenta troppo, si attiva l'allar- a Iniziando da questo, momento me temperatura. la massima temperatura viene nuo- vamente rilevata e memorizzata. si accende finché la tempera- ATTENZIONE tura regolata non è...
  • Page 90: Collegamento Dell'apparec- Chio Alla Rete Domestica Wlan (Wi-Fi) Con Funzione Wps

    it Home Connect Osservare le informazioni nella do- Consigli ¡ Osservare la documentazione for- cumentazione del router. nita di Home Connect. a Se il collegamento è avvenuto cor- ¡ Osservare anche le avvertenze rettamente, lampeggia nell'indi- presenti nell'app Home Connect. catore della temperatura (congela- tore).
  • Page 91: Collegare L'apparecchio Con L'app Home Connect

    Home Connect  it Premere ripetutamente / (Frigori- 10.3 Collegare l'apparecchio fero) finché l'indicatore della tem- con l'app Home Connect peratura (frigorifero) non indica e l'indicatore (congelatore) non in- Se l'apparecchio è stato collegato dica automaticamente alla rete domestica Premere / (Congelatore). WLAN (Wi-Fi), è possibile collegarlo all'app Home Connect.
  • Page 92: Verifica Dell'intensità Di Segnale

    it Home Connect Premere . 10.4 Verifica dell'intensità di a L'indicatore della temperatura (fri- segnale gorifero) indica Se non viene instaurata la connessio- Premere ripetutamente / (Frigori- ne occorre verificare l'intensità del fero) finché l'indicatore della tem- segnale. peratura (frigorifero) non indica Premere . e l'indicatore (congelatore) non in- dica a L'indicatore della temperatura (fri-...
  • Page 93: Protezione Dei Dati

    Frigorifero it Premere ripetutamente / (Frigori- nect. Le informazioni sulla tutela dei fero) finché l'indicatore della tem- dati possono essere richiamate peratura (frigorifero) non indica nell'app Home Connect. e l'indicatore (congelatore) non in- dica Frigorifero Premere / (Congelatore). 11 Frigorifero a L'indicatore della temperatura Nel frigorifero è...
  • Page 94: Vano A 0 °C

    it Vano a 0 °C Consiglio: Conservare gli alimenti fa- Alimento Tempo di cilmente deperibili nel contenitore a 0 conser- °C, ad es. pesce, salumi e carne. vazione → "Vano a 0 °C", Pagina 94 Pesce affumicato, broc- fino a coli 14 giorni Zona meno fredda Insalata, finocchio, albi- fino a La zona meno fredda è...
  • Page 95: Utilizzo Completo Del Volu- Me Del Vano Congelatore

    Congelatore it Negli apparecchi con cassetto sur- 13.4 Consigli per congelare gelati piatto, per prima cosa riem- alimenti freschi pirlo di alimenti. Negli apparecchi che non dispongono di questo ¡ Congelare soltanto alimenti freschi cassetto, riempire di alimenti quel- e integri. lo inferiore. Qui il cibo si congela ¡...
  • Page 96: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    it Scongelamento 13.5 Conservazione degli ali- Scongelamento 14 Scongelamento menti congelati a −18 °C Scongelamento Alimento Tempo di 14.1 Scongelamento nel fri- conservazio- gorifero Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina Pesce, insaccati di fino a 6 mesi automaticamente. carne, cibi cotti, pro- dotti da forno 14.2 Scongelamento nel vano Carne, pollame fino a 8 mesi a 0 °C...
  • Page 97: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Togliere tutti gli alimenti e conser- Preparare l'apparecchio per la puli- varli in un luogo fresco. zia. → Pagina 96 Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- Se disponibili, mettere degli accu- trezzatura, gli accessori, i compo- mulatori del freddo sugli alimenti. nenti dell'apparecchio e le guarni- Rimuovere tutte le parti dell'attrez- zioni dello sportello utilizzando un...
  • Page 98: Smontaggio Dei Componen- Ti Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Montaggio del ripiano di Rimozione del contenitore a 0 °C separazione e della copertura Ribaltare in avanti e rimuovere ▶ Montare la copertura del cassetto il contenitore a 0 °C. della frutta e della verdura. → Fig. Inserire il ripiano di separazione. Rimozione del cassetto surgelati → Fig.
  • Page 99: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 16 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 100 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- La temperatura nel congelatore era troppo elevata. peratura (congelatore) Premere lampeggia. a L'indicatore di temperatura (congelatore) indica bre- vemente la massima temperatura raggiunta nel congelatore. Successivamente l’indicatore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la tempe- ratura regolata.
  • Page 101 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Super-congelamento è attivato. ce dei rumori. Nessun trattamento necessario.
  • Page 102: Interruzione Dell'alimentazione Elettrica

    it Stoccaggio e smaltimento postata, l'apparecchio funziona re- 16.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- (Congelatore) lampeggia ta, riducendo il tempo di conservazio- per 10 secondi, informare il servi- ne e la qualità...
  • Page 103: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    Servizio di assistenza clienti it 17.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 104: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- formità chio. → Fig.  Con la presente Constructa Neff Ver- Dichiarazione di conformità Annotare i dati dell'apparecchio e il triebs-GmbH dichiara che l'apparec- numero di telefono del servizio di as- chio con funzionalità Home Connect sistenza clienti per ritrovarli rapida- è...
  • Page 105 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........   107 7.3 Machine uitschakelen.....   118 1.1 Algemene aanwijzingen ..  107 7.4 Temperatuur instellen.....   118 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......   119 raat .........   107 8.1 Superkoelen ......  119 1.3 Inperking van de gebruikers ..
  • Page 106 13.3 Tips voor het bewaren van levensmiddelen in het vries- vak ........  126 13.4 Tips voor het bevriezen van verse levensmiddelen...   127 13.5 Houdbaarheid van de diep- vrieswaren bij −18 °C ..  127 13.6 Ontdooimethodes voor diepvrieswaren .....   127 14 Ontdooien .......
  • Page 107: Veiligheid

    Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 108: Veilige Installatie

    nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 109: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. ▶ Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. ▶...
  • Page 110 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. ▶ Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in de vers- koelruimte bewaren.
  • Page 111: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl ▶ Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
  • Page 112 nl Veiligheid ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 118 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 135...
  • Page 113: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl ¡ Plaats het apparaat zo ver moge- Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
  • Page 114: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten koudemiddel. De hoeveelheid van Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten het koudemiddel staat op het type- plaatje. → Fig.  Waar en hoe u het apparaat het bes- Opstellen en aansluiten te opstelt, komt u hier te weten. Bo- Het gewicht van het apparaat kan af- vendien komt u te weten hoe u het hankelijk van het model tot 75 bedra-...
  • Page 115: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl Bij een kleinere nisdiepte wordt het Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren ken- energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- dragen. Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5.1 Apparaat Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal Hier vindt u een overzicht van de on- 560 mm nodig.
  • Page 116: Uitrusting

    nl Uitrusting 6.3 Groente- en fruitlade (koelvak) schakelt Su- perkoelen in of uit. Bewaar vers fruit en groente in de / (koelvak) stelt de tempera- fruit- en groentelade. tuur van het koelvak in. Met de vochtigheidsregelaar van de Toont de ingestelde tempera- scheidingsplaat en een speciale af- tuur van het koelvak in °C.
  • Page 117: Verskoellade

    Uitrusting nl Flessenhouder 6.4 Verskoellade De flessenhouder voorkomt dat fles- Gebruik de lagere temperaturen in sen bij het openen en sluiten van de de verskoellade om snel bedervende apparaatdeur kantelen. levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, → Fig. vlees en worst. Diepvriesschaal 6.5 Vlakke diepvrieslade In de diepvriesladen kunt u kleinere hoeveelheden voedingsmiddelen Bewaar vlakke diepvrieswaren, de...
  • Page 118: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 7.4 Temperatuur instellen De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- Koelvaktemperatuur instellen Zo vaak op / (koelvak) drukken ▶ De Bediening in essentie tot de temperatuurindicatie (koel- 7.1 Apparaat inschakelen vak) de gewenste temperatuur toont. indrukken. De aanbevolen temperatuur in het a Het apparaat begint te koelen.
  • Page 119: Extra Functies

    Extra functies nl Het apparaat schakelt na het verstrij- Extra functies 8 Extra functies ken van het automatisch Supervrie- zen op normale werking. Extra functies 8.1 Superkoelen Automatisch Supervriezen annuleren Bij het Superkoelen koelt het koelvak (vriesvak) indrukken. zo koud mogelijk. ▶ Schakel Superkoelen vóór het inla- a De voordien ingestelde tempera- den van grote hoeveelheden levens- tuur wordt op indicatie aangege-...
  • Page 120: Vakantiemodus

    nl Alarm 8.4 Vakantiemodus Alarm 9 Alarm Als u langere tijd afwezig bent, kunt u Alarm het apparaat in de energiebesparen- 9.1 Deuralarm de vakantiemodus schakelen. Als de deur van het apparaat langere VOORZICHTIG tijd open staat wordt het deuralarm Kans op gevaar voor de gezond- ingeschakeld.
  • Page 121: Home Connect

    Home Connect  nl ¡ De deur van het vriesvak is te lang ¡ Apparaat met WLAN-thuisnetwerk geopend. (Wi-Fi) middels WPS-functie verbin- Controleer of het diepvriesproduct den → Pagina 121 deels of geheel is ontdooid. ¡ Apparaat met WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) zonder WPS-functie verbin- Temperatuuralarm uitschakelen den → Pagina 122 indrukken.
  • Page 122: Apparaat Met Wlan-Thuis- Netwerk (Wi-Fi) Zonder Wps-Functie Verbinden

    nl Home Connect / (vriesvak) indrukken. netwerk en de netwerkinformatie van het WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) aan a De temperatuurindicatie (diepvries- uw apparaat overdragen. vak) toont gedurende 2 minuten een animatie. Het apparaat is ge- Vereiste: De Home Connect app is reed voor de automatische verbin- op het mobiele eindapparaat geïn- ding met het WLAN-thuisnetwerk stalleerd.
  • Page 123: Apparaat Met Home Con- Nect App Verbinden

    Home Connect  nl 10.3 Apparaat met Ho- 10.4 Signaalsterkte controle- me Connect app verbin- Als er geen verbinding kan worden gemaakt, kunt u het beste de sig- Als u uw apparaat automatisch met naalsterkte controleren. uw WLAN-thuisnetwerk (Wi-Fi) hebt indrukken. verbonden, kunt u uw apparaat met de Home Connect app verbinden.
  • Page 124: Update Van De Home Con- Nect Software Installeren

    nl Home Connect 10.5 Update van de Home 10.6 Home Connect instellin- Connect software instal- gen resetten leren Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk Het apparaat zoekt regelmatig naar (WiFi) komt of als u uw apparaat in updates voor de Home Connect soft- een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt ware.
  • Page 125: Koelvak

    Koelvak nl ¡ De actuele software- en hardware- ¡ Houd de door de fabrikant vermel- versie van uw huishoudapparaat. de houdbaarheidsdatum of ge- ¡ Status van een eventuele eerdere bruiksdatum in acht. reset naar de fabrieksinstellingen. 11.2 Koudezones in het koel- Bij de eerste registratie wordt het ge- bruik van de Home Connect functio- naliteiten voorbereid.
  • Page 126: Bewaartijden In De Vers- Koelruimte Bij 0 °C

    nl Vriesvak 12.1 Bewaartijden in de vers- 13.1 Invriescapaciteit koelruimte bij 0 °C Het invriesvermogen geeft aan welke hoeveelheid levensmiddelen in hoe- De bewaartijden zijn afhankelijk van veel uur tot in de kern kan worden in- de uitgangskwaliteit van uw levens- gevroren. middelen. Informatie over het invriesvermogen Product Bewaar-...
  • Page 127: Tips Voor Het Bevriezen Van Verse Levensmiddelen

    Vriesvak nl ¡ Breng in te vriezen levensmiddelen Diepvrieswaren verpakken niet in aanraking met ingevroren Geschikt verpakkingsmateriaal en de levensmiddelen. juiste soort verpakking behouden in ¡ De levensmiddelen naast elkaar in hoge mate de productkwaliteit en de vakken of diepvriesladen leg- vermijden vriesbrand.
  • Page 128: Ontdooien

    nl Ontdooien De maximale bewaartijd niet meer 15.1 Apparaat voorbereiden ▶ ten volle benutten. voor reiniging ¡ In het koelvak dierlijke levensmid- Het apparaat uitschakelen. delen ontdooien, bijv. vis, vlees, → Pagina 118 kaas en kwark. Haal de stekker van het apparaat ¡ Bij kamertemperatuur brood ont- uit het stopcontact.
  • Page 129: Onderdelen Eruit Halen

    Reiniging en onderhoud nl Geen scherpe of schurende reini- Verskoellade verwijderen ▶ gingsmiddelen gebruiken. De verskoellade naar voren kante- ▶ Geen sterk alcoholhoudende reini- ▶ en verwijderen ⁠ . gingsmiddelen gebruiken. → Fig. Wanneer u uitrustingsdelen en acces- soires in de vaatwasser reinigt, kun- Diepvrieslade verwijderen nen deze vervormen of verkleuren.
  • Page 130 nl Reiniging en onderhoud Scheidingsplaat en afdekking inbouwen De afdekking van de fruit- en groentelade plaatsen. De scheidingsplaat aanbrengen. → Fig. De glasplaat op de scheidings- plaat plaatsen. Telescooprails Om de telescooprails grondig te rei- nigen, kunt u deze demonteren. Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken.
  • Page 131: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 132 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuurindicatie Temperatuur in het vriesvak was te hoog. (vriesvak) knippert. Druk op a De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur weer die in het vriesvak heeft geheerst. Daarna toont de temperatuurindicatie (vriesvak) opnieuw de ingestelde temperatuur. Druk op a De temperatuurindicatie (vriesvak) knippert niet meer.
  • Page 133 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. geluiden.
  • Page 134: Apparaatzelftest Uitvoeren

    nl Opslaan en afvoeren toont, is uw apparaat in orde. Het 16.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor a Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
  • Page 135: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    Servicedienst nl 17.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 136: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het ring typeplaatje van het apparaat. → Fig.  Hierbij verklaart Constructa Neff Vert- Conformiteitsverklaring Om uw apparaatgegevens en de ser- riebs-GmbH dat het apparaat met vicedienst-telefoonnummers snel te- Home Connect functionaliteit voldoet...
  • Page 140 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9001591823* 9001591823 de, fr, it, nl 010226...

Table des Matières