Electrolux GK58TSCN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK58TSCN:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
21
GK58TSCN

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK58TSCN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson Istruzioni per l’uso | Piano cottura GK58TSCN...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 5: Branchement Électrique

    2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages • L'appareil doit être raccordé à la terre. matériels.
  • Page 6: Utilisation

    • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont appropriés : des coupe-circuits, des chauffées peuvent dégager des vapeurs fusibles (les fusibles à visser doivent être inflammables. Tenez les flammes ou les retirés du support), un disjoncteur objets chauds à...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    2.5 Service être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des • Pour réparer l'appareil, contactez le pièces d’un logement. service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange 2.6 Mise au rebut d'origine. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de AVERTISSEMENT! ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont...
  • Page 8: Assemblage

    Consultez le tutoriel vidéo « Comment min. installer votre table de cuisson radiante min. 500mm Electrolux - Installation du plan de travail » en 50mm tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 9: Enceinte De Protection

    3.6 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n’est pas nécessaire. L’accessoire enceinte de protection peut ne pas être disponible dans certains pays. Contactez le service Consommateurs.
  • Page 10: Affichage Du Niveau De Cuisson

    Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ sécurité enfant mande. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 11: Utilisation Quotidienne

    5. UTILISATION QUOTIDIENNE jusqu'à atteindre le niveau de cuisson AVERTISSEMENT! souhaité. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 5.4 OptiHeat Control (Voyant de 5.2 Arrêt automatique chaleur résiduelle à...
  • Page 12: Montée En Température Automatique

    Pour activer la bague extérieure : touchez Pour modifier le temps : appuyez sur la le symbole. L’indicateur apparaît. touche pour sélectionner la zone de Pour désactiver la sonnerie extérieure : cuisson. Appuyez sur appuyez sur le symbole jusqu’à ce que Pour désactiver la fonction : appuyez sur l’indicateur disparaisse.
  • Page 13: Dispositif De Sécurité Enfant

    Pour activer la fonction : appuyez sur la touche puis sur la touche Lorsque vous éteignez la table de minuteur pour régler la durée. Lorsque le cuisson, cette fonction est également temps est écoulé, un signal sonore retentit et désactivée. 00 clignote.
  • Page 14: Conseils

    • Minuteur se termine Lorsque cette fonction est réglée sur • Minuteur à rebours se termine l'appareil émet des signaux sonores • vous posez un objet sur le bandeau de uniquement lorsque : commande. • vous appuyez sur 6. CONSEILS 6.2 Öko Timer (Minuteur Éco) AVERTISSEMENT! Pour économiser de l'énergie, le chauffage...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 7 - 9 Pommes de terre à la vapeur et autres 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à légumes. 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus.
  • Page 16: Dépannage

    8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allumer la table La table de cuisson n'est pas con‐ Vérifiez que la table de cuisson est de cuisson ni la faire fonctionner. nectée à...
  • Page 17: Données Techniques

    Vous devez fournir également agréés figurent dans le livret de garantie. un code à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. DONNÉES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle GK58TSCN: PNC 949 492 651 00 FRANÇAIS...
  • Page 18: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    10. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle GK58TSCN Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 19: Garantie

    • Lorsque vous faites chauffer de l’eau, • Placez les petits récipients sur les zones n’utilisez que la quantité dont vous avez de cuisson les plus petites. besoin. • Placez les récipients directement au • Dans la mesure du possible, placez centre de la zone de cuisson.
  • Page 20: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les Pour la Suisse: conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la Où aller avec les appareils usagés ? protection de l'environnement et à votre Partout où...
  • Page 21: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............21 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 23 3.
  • Page 22: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 23: Istruzioni Di Sicurezza

    o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Page 24: Collegamento Elettrico

    2.1 Installazione • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . • Il dispositivo deve essere messo a terra. AVVERTENZA! • Prima di qualsiasi intervento è necessario L’installazione dell’apparecchiatura deve verificare che l’apparecchiatura sia essere eseguita da personale qualificato. scollegata dalla rete elettrica.
  • Page 25 di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di • I vapori rilasciati dall'olio a temperatura isolamento deve avere una larghezza elevata possono provocare una dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può...
  • Page 26: Smaltimento

    • Per quanto riguarda la lampada o le • Contattare le autorità locali per ricevere lampade all'interno di questo prodotto e le informazioni su come smaltire lampade di ricambio vendute correttamente l’apparecchiatura. separatamente: Queste lampade sono • Staccare la spina dall’alimentazione destinate a resistere a condizioni fisiche elettrica.
  • Page 27 Trova il video tutorial "Come installare il piano min. cottura radiante Electrolux: installazione del min. 500mm piano di lavoro" digitando il nome completo 50mm indicato nell'immagine sottostante.
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto

    3.6 Scatola di protezione Se si usa una scatola di protezione (accessorio supplementare), la superficie protettiva subito sotto il piano cottura non è necessaria. L'accessorio scatola di protezione potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il Centro di assistenza ai clienti. Se si installa il piano cottura sopra il forno, non è...
  • Page 29 Tasto Funzione Commento senso‐ ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Blocco / Dispositivo di sicurezza Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. per bambini Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
  • Page 30: Uso Quotidiano

    5. USO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Attivazione e disattivazione Sfiorare per 1 secondo per accendere o 5.4 OptiHeat Control (indicatore di spegnere il piano di cottura. calore residuo su 3 livelli) 5.2 Spegnimento automatico AVVERTENZA! La funzione spegne automaticamente il Se la spia è...
  • Page 31: Riscaldamento Automatico

    5.6 Riscaldamento automatico . Viene avviato il contro alla rovescia del tempo residuo fino a 00. La spia della zona di Usare questa funzione per ottenere cottura scompare. un'impostazione di calore desiderata in un tempo più breve. Quando la funzione è attiva, la zona di cottura funziona sull’impostazione di calore più...
  • Page 32: Dispositivo Di Sicurezza Per Bambini

    calore. Sfiorare per 4 secondi. accenderà. Disattivare il piano di cottura con La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento delle zone di cottura. Per disattivare la funzione: attivare il piano 5.8 Sospendi di cottura con . Non impostare alcun livello Questa funzione pone tutte le zone di cottura di calore.
  • Page 33: Consigli E Suggerimenti

    6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.2 Öko Timer (Timer Eco) AVVERTENZA! Per risparmiare energia, il riscaldatore della Fare riferimento ai capitoli sulla zona di cottura si disattiva prima che il timer sicurezza. del conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di 6.1 Stoviglie funzionamento dipende dal livello dell’impostazione di calore e dalla durata...
  • Page 34: Cura E Pulizia

    Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) 7 - 9 Cucinare grandi quantità di alimenti, 60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti. stufati e zuppe. 9 - 12 Frittura delicata: scaloppine, cordon se neces‐ Capovolgere quando necessario.
  • Page 35 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il piano di Il piano di cottura non è collegato a Accertarsi che il piano di cottura sia cottura o metterlo in funzione. una fonte di alimentazione elettrica collegato correttamente alla rete o non è...
  • Page 36: Dati Tecnici

    (si trova nell'angolo della 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello GK58TSCN: PNC 949 492 651 00 Tipo 60 HAD 54 XO 400 V 2/3, 50 - 60 Hz Prodotto in: Romania Numero di serie ....
  • Page 37: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto in base alla normativa dell’UE sulla progettazione ecocompatibile Identificazione modello GK58TSCN Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Riscaldatore radiante Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Page 38: Garanzia

    10.3 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Consumo di potenza in modalità spento 0.3 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la mo‐ 2 min dalità...
  • Page 39 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 40 701133279-A-452024...

Table des Matières