Page 2
For further information, or if you do not under‐ Main Parts...........3 stand any of the instructions in this manual, Safety Symbols on the Product....4 please go to www.stihl.ca or contact your author‐ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..4 ized STIHL servicing dealer. Kickback and Other Reactive Forces..14 Guide to Using this Manual Proper Techniques for Basic Bucking, Limb‐...
Page 3
3 Main Parts English Main Parts 7 Side Chain Tensioner Permits precise adjustment of saw chain ten‐ Chain Saw sion. 8 Chain Sprocket Drives the saw chain. 9 Chain Sprocket Cover Covers the chain sprocket. 10 Nuts Tighten the chain sprocket cover to the chain saw.
Page 4
English 4 Safety Symbols on the Product applications and recommended working 28 Oil Adjustment Limiter techniques. Limits travel of oil flow adjusting screw. ■ The saw chain has many sharp cutters. If they 29 Oil Filler Cap contact your flesh, they will cut you even if the For closing the oil tank.
Page 5
► Wear a long-sleeve shirt or jacket. the development of white finger disease. ► Avoid loose-fitting jackets, scarves, neck‐ ■ STIHL chain saws are equipped with an anti- ties, flared or cuffed pants, jewelry and any vibration ("AV") system designed to reduce the...
Page 6
■ Although certain unauthorized attachments ► Use extreme caution when han‐ dling gasoline or fuel mix. may fit your STIHL chain saw, their use may ► Do not smoke or bring any fire or be extremely dangerous. Only attachments flame near the fuel or the chain supplied by STIHL or expressly approved by saw.
Page 7
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English ► Fuel your chain saw in a well-ven‐ When gasoline in the fuel tank is heated (by tilated area, outdoors away from ambient temperatures, heat from the engine, flames, pilot lights, heaters, elec‐ or other sources), vapor pressure will increase tric motors, and other sources of inside the fuel tank.
Page 8
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ An improperly tightened fuel filler cap can Removing the Toolless Fuel Cap: Turn Slowly loosen or come off and spill quantities of fuel. and Stop in the Vent Position To reduce the risk of fuel spillage and fire from WARNING an improperly installed fuel cap, correctly posi‐...
Page 9
Stop using the tightening the chain. Never attempt to unit and take it to your authorized STIHL adjust the chain while the engine is running. dealer for repair.
Page 10
STIHL servicing dealer. Do not use the ■ Accelerating the engine while the chain brake saw until the problem has been corrected.
Page 11
► Never put pressure on the chain saw when reaching the end of a cut. ► STIHL recommends that first-time chain ■ To reduce the risk of serious or fatal cut inju‐ saw users work under the supervision of an ries to the operator or bystanders from loss of experienced operator.
Page 12
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► Postpone the work if the weather is windy, risk of serious or fatal injury or illness from foggy, rainy or inclement. inhaling toxic exhaust gases: ► Never operate the chain saw ► Never cut near power lines. indoors, in confined spaces or ■...
Page 13
■ To reduce the risk of severe personal injuries or damaged, stop work immediately and from unintentional starting: take your chain saw to an authorized STIHL ► Never touch a chain with your hand or any servicing dealer for inspection, repair or part of your body when the engine is run‐...
Page 14
English 6 Kickback and Other Reactive Forces Kickback and Other Reac‐ ► Do not continue work with a damaged or improperly mounted cylinder housing or a tive Forces damaged/deformed muffler shell. It may interfere with the cooling process of the Reactive Forces muffler.
Page 15
■ Devices designed to reduce the risk of kick‐ important factor in the occurrence and force back injuries may lose some of their effective‐ of the kickback reaction. Some STIHL bar ness when they are no longer in their original and chain types are designed to reduce condition, especially if they have been improp‐...
Page 16
Quickstop chain brake will reduce this protection and also disa‐ STIHL offers a variety of guide bars and chains. ble the chain brake, increasing the risk of kick‐ STIHL reduced kickback bars and low kickback back injury.
Page 17
Some types of chain have specially designed when used with STIHL green-labeled low kick‐ components to reduce the propensity for kick‐ back chains. back and the force of kickback if it occurs. STIHL WARNING has developed low kickback chain for your chain saw.
Page 18
13) Use only replacement bars and chains speci‐ slowed when it is pinched, caught or encoun‐ fied by STIHL, or the equivalent. ters a foreign object in the wood. The reaction of the chain may drive the saw rapidly straight Pull-in back toward the operator, causing loss of con‐...
Page 19
7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English ► Do not twist the chain saw when withdraw‐ ► Never stabilize the log with your leg or foot. ing the bar from an underbuck cut because ■ Failing to control the saw at the bottom of a the chain can pinch or bind.
Page 20
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling brake before attempting to remove the saw from the log, exercising caution that the limb does not suddenly snap or release. ■ Working in areas where logs, limbs and roots are tangled is extremely dangerous.
Page 21
7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English attempted. Seek the help of a qualified profes‐ sional. ■ Before starting any felling operation, make sure the saw you are using has sufficient size, power and adequate fuel to complete the fell‐ ing operation.
Page 22
English 7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling ► First clear limbs and brush from the area dicular to the line of fall you have determined, around the base of the tree. Remove vegeta‐ close to the ground. tion from the lower portion of the tree with an ►...
Page 23
7 Proper Techniques for Basic Bucking, Limbing, Pruning and Felling English brake and walk away briskly on the pre-plan‐ ► After creating the felling notch, engage the ned escape path. bumper spikes of the chain saw directly ■ Watch out for limbs falling from the felled tree. behind the location of the intended hinge and ■...
Page 24
In order for the chain brake on your STIHL chain saw to function properly, it must be properly maintained. Return the chain saw to your STIHL servicing dealer for periodic inspection and servicing of the brake system ►...
Page 25
► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are manufactured with arrows on the tie straps to help the operator deter‐ mine the proper direction of the chain. Arrows on the tie straps on the top of the bar must point toward the bar tip.
Page 26
English 10 Assembling the Chain Saw ► Direct the drive links into the groove of the ► Loosen the nuts (1). guide bar (6, arrow) while turning the side ► Disengage the chain brake, 12.2. chain tensioner (3) clockwise until it stops. ►...
Page 27
(4) on the cap will WARNING line up with the symbol (5) on the chain oil ■ Never use waste oil to lubricate your STIHL tank housing saw chain and guide bar. Repeated contact ► Remove the cap and fill the tank with bar and with waste oil can cause skin cancer.
Page 28
English 12 The Chain Brake 11.3 Adjusting the Flow of Bar and NOTICE Chain Oil ■ Once the oil adjustment limiter has been pressed in to allow increased flow beyond the WARNING standard setting, it will remain permanently in ■ Never operate your saw without bar and chain the depressed position.
Page 29
50:1. and saw chain are clear of you and all other If you mix the fuel yourself, STIHL recommends obstructions and objects, including the ground, STIHL HP Ultra 2-Cycle Engine Oil.
Page 30
English 13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw ► If not using STIHL MotoMix, only mix sufficient STIHL MotoMix fuel for a few days of work. Never mix more than a 30-day supply of fuel. STIHL MotoMix is ethanol-free, has a high ►...
Page 31
13 Mixing Fuel and Refueling the Chain Saw English ► Flip up the grip and press the cap down firmly WARNING (1). ■ Fuel spraying can occur when the engine is ► While maintaining steady, downward pressure, hot and the tank is opened while under pres‐ turn the cap slowly counter-clockwise to the sure.
Page 32
The base of the filler cap is rotated in relation to ► If your fuel cap still does not tighten properly, it the upper part. may be damaged or broken. Stop using the unit and take it to your authorized STIHL dealer for repair. 14 Starting the Engine 14.1...
Page 33
► If the saw chain rotates when the engine is idling, shut off the engine, engage the chain brake and have the chain saw inspected by an authorized STIHL servicing dealer before fur‐ ► Release the throttle trigger (2). ther use.
Page 34
STIHL servicing ► Take the chain saw to an authorized STIHL dealer. servicing dealer to be repaired before use. 16.2 Testing the Controls 16.3...
Page 35
Place the muffler away from the mechanism is not functioning. Take the saw to body. an authorized STIHL servicing dealer to be ► When transporting the saw in a vehicle, cover repaired before use. the guide bar with a chain scabbard. Secure and position the chain saw to prevent turn‐...
Page 36
English 20 Cleaning 20 Cleaning ened cloth or resin solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do not use deter‐ 20.1 Cleaning the Chain Saw gents. ► Clean the chain with a brush, a slightly damp‐ WARNING ened cloth or resin solvent. Do not use deter‐...
Page 37
► Open the shroud lock (3) by turning it 1/4 turn ■ To reduce the risk of fire and burn injury, use counter-clockwise with the combination only spark plugs authorized by STIHL. Always wrench. press the spark plug boot snugly onto the ►...
Page 38
English 21 Inspection and Maintenance ► Insert the spark plug and tighten it down firmly. ► Position the spark plug boot (5) so that the lug (6) points up vertically. ► Connect the spark plug boot and press it down firmly.
Page 39
Spark Arresting Screen in Check and Clean Muffler STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer 21.2 Inspecting and Maintaining the Chain Saw WARNING ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐...
Page 40
► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file gauge (2) matching the pitch of the chain. ► If the depth gauge protrudes higher than the file gauge, file the depth gauge to the appro‐...
Page 41
3/8" PICCO STIHL recommends having your chain sharp‐ 1/4" PICCO ened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an To sharpen the chain: improperly sharpened chain. ► Shut off the engine and engage the chain brake.
Page 42
To properly lower the depth gauge: 22 Troubleshooting Guide 22.1 Chain saw Many performance issues can be resolved with a few simple steps. When troubleshooting, STIHL rec‐ ommends that you start with the following measures: ► Clean the air filter, 20.3.
Page 43
– Weight without fuel, oil, guide bar or saw turn counter-clockwise with the combination chain: wrench. – MS 500i: 13.9 lbs. (6.3 kg) ► Remove the shroud (4). – MS 500i R with wrap-around handle: ► Remove the spark plug boot (5).
Page 44
– Minimum groove depth for 3/8" pitch guide bed in this manual, please contact your STIHL bars: 0.236 in. (6 mm) dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. 23.5 Depth Gauge Setting...
Page 45
25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains English 25 Combinations of Guide Bars and Saw Chains 25.1 STIHL MS 500i Pitch Drive link Length Guide Bar Number of Drive link Saw chain gauge/groove teeth of count width sprocket nose Rollomatic E 16 in.
Page 46
CSA Z62.3 when used on this model chain saw with the matching chain sprocket listed above. Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as con‐ forming with the 45° computed kickback angle requirement of CSA Z62.3 when used on this model chain saw.
Page 47
Owner's Warranty Responsibilities tial purchaser and you have signed and sent back the warranty card to STIHL Ltd. If any emis‐ As the small off-road equipment engine owner, sion-related part on your engine is defective, the...
Page 48
STIHL Limited specifications emission-related parts and must be provided that adversely affect performance and/or dura‐ without charge to the owner. STIHL Limited is lia‐ bility, and alterations or modifications not rec‐ ble for damages to other engine components...
Page 49
à obtenir une performance et une satisfaction ■ Indique un risque de dommages matériels, y maximales avec votre tronçonneuse STIHL et, si compris des dommages à la machine ou à ses elles sont respectées, réduiront le risque de bles‐...
Page 50
français 3 Principales pièces Principales pièces 7 Tendeur de chaîne latéral Permet un réglage précis de la tension de la Tronçonneuse chaîne. 8 Pignon à chaîne Entraîne la chaîne coupante. 9 Couvercle de pignon Recouvre le pignon. 10 Écrous Fixent le couvercle de pignon à la tronçon‐ neuse.
Page 51
4 Symboles de sécurité sur le produit français de celles pour lesquelles elle a été conçue 27 Vis de réglage du débit d’huile peut entraîner de graves blessures et même la Pour régler la quantité d’huile de chaîne. mort. 28 Limiteur de réglage de l'huile ►...
Page 52
■ Les tronçonneuses STIHL sont équipées d'un entraîner une perte de contrôle et de graves système anti-vibration (« AV ») conçu pour coupures. Pour réduire les risques de lésion réduire la transmission des vibrations de la...
Page 53
► Pour réduire le risque de blessures au ► Couvrez le guide-chaîne avec un fourreau niveau de la face, STIHL vous recommande de chaîne avant de transporter ou d’entre‐ de porter également une visière ou un mas‐...
Page 54
► Veillez à ne pas répandre de car‐ agréé STIHL. burant sur vos vêtements. Si cela ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques se produit, changez immédiate‐ sont conçues spécifiquement pour correspon‐ ment vos vêtements.
Page 55
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français ► Laissez refroidir la tronçonneuse avant de Projections ou jets de carburant retirer le bouchon du réservoir.de carbu‐ AVERTISSEMENT rant. ► Si vous devez refaire le plein avant de finir ■ De l’essence, des vapeurs et des émanations un travail, arrêtez le moteur et laissez-le de carburant risquent d’être projetées hors du refroidir avant de retirer le bouchon du...
Page 56
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES chon en sens inverse des aiguilles d’une ► Enfoncez fermement le bouchon à l’aide de montre jusqu’à la position d’aération (2), l’étrier tout en le tournant dans le sens des environ 1/8 de tour du bouchon. aiguilles d’une montre jusqu’en position fer‐...
Page 57
Arrêtez d’utiliser la machine et ame‐ ► Lisez et observez les instructions relatives nez-la à un distributeur agréé STIHL pour la au rebond et aux autres forces réactives, faire réparer. Verrou de vapeur ►...
Page 58
Ne démarrez jamais la tronçon‐ tement, amenez-le à votre distributeur neuse avec le couvercle du pignon à agréé STIHL. N’utilisez pas la tronçon‐ neuse avant d’avoir corrigé le problème. chaîne desserré ou manquant. ■ Avant de démarrer le moteur et de désenga‐...
Page 59
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français AVERTISSEMENT sol tout en tirant sur la poignée du démar‐ reur. Cette méthode est très dangereuse, ■ Pour garder une prise ferme et pour contrôler car vous risqueriez de perdre le contrôle de correctement votre tronçonneuse : la tronçonneuse.
Page 60
► STIHL recommande d'utiliser la tronçon‐ ► Soyez extrêmement prudent lorsque vous neuse pour la première fois sous la surveil‐ coupez des buissons de petite taille, des lance d'un utilisateur expérimenté.
Page 61
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français sur la poignée du démarreur si le capuchon ► Consultez les organismes gouvernemen‐ de la bougie d'allumage été enlevé. taux tels que les ECCC, le CCHST et ► Lisez et suivez les recommandations émi‐ l'ASPC ainsi que d'autres sources faisant ses par les agences gouvernementales autorité...
Page 62
Si c'est le cas, demandez ou excessivement usés. Une sensation de à votre revendeur STIHL de vérifier votre « mollesse » de la tronçonneuse, un tronçonneuse et d'effectuer les réglages et accroissement des vibrations ou des les réparations nécessaires avant l'utiliser.
Page 63
6 Rebond et autres forces réactives français bougie d’allumage) deviennent chauds pen‐ mentales, peuvent avoir des exigences similai‐ dant le fonctionnement et restent chauds long‐ res. temps après l’arrêt du moteur. Pour réduire le ► N'utilisez pas votre tronçonneuse autour de risque de brûlure : matériaux inflammables, de végétation ou ►...
Page 64
Certains types de guides et de chaînes maximum de 45° lors d'un rebond réel. STIHL sont conçus pour réduire les forces ■ Les angles des normes de tronçonneuse cal‐ de rebond. culés par ordinateur peuvent n'avoir aucun ►...
Page 65
à chaîne seront complè‐ tement désactivées. Le frein de chaîne Quickstop STIHL et les guides ► N'essayez jamais de retirer, modifier ou et chaînes à faible rebond portant le label vert désactiver le protège-main avant ou tout...
Page 66
► Si vous n'êtes pas sûr de la combinaison de guide-chaîne et de chaîne à sélectionner, STIHL offre une variété de guides et de chaînes. demandez à votre revendeur STIHL agréé Les guides à rebond réduit et les chaînes à fai‐...
Page 67
Guides de rebond réduites vous engagez de nouveau dans une coupe précédente. Les guides à rebond réduit STIHL portant le label 9) Ne tentez pas une coupe en plongée si vous vert sont conçues pour réduire le risque de bles‐...
Page 68
à tout moment. 12) Tenez-vous sur le côté du chemin de coupe de la tronçonneuse. 13) Utiliser uniquement des guide-chaînes et des chaînes de rechange spécifiés par STIHL, ou AVERTISSEMENT leur équivalent. ■ Le refoulement se produit lorsque la chaîne Accrochage sur le dessus du guide-chaîne est brusque‐...
Page 69
7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… français ■ Le fait de ne pas contrôler la tronçonneuse au bas d'une coupe de tronçonnage peut entraî‐ ner des blessures graves, voire mortelles. ► Préparez la tronçonneuse à sortir du fond de la coupe en réduisant la force d'avance que vous exercez sur la tronçonneuse.
Page 70
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… de la bille, puis effectuez une coupe de ► Si un pincement se produit qui coince ou tronçonnage (2) du côté de la tension. retient le guide-chaîne ou la chaîne, arrêtez ►...
Page 71
7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… français AVERTISSEMENT ► N’utilisez jamais la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules ni pour une ■ Avant de commencer l'abattage, assurez-vous coupe au-dessus de la tête. que la tronçonneuse que vous utilisez a une ►...
Page 72
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… ► Lors de l'abattage sur une pente, l'opéra‐ teur doit se tenir si possible du côté de la montée. Lors de l'abattage : ► L’entaille d’abattage détermine la direction de la chute de l’arbre.
Page 73
7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… français ■ Méfiez-vous des branches qui tombent de l’ar‐ ► Retirez la pièce de 90° ainsi obtenue. La taille bre abattu. du coin d’abattage variera selon la taille de ■ Soyez extrêmement prudent avec les arbres l’arbre.
Page 74
français 7 Techniques appropriées pour le tronçonnage de base, l’ébranchage,… engagé dans le trait de scie afin que le trait d’abattage reste droit. Si la tronçonneuse commence à se coincer, insérez un coin d’abattage pour ouvrir la coupe. Ne coupez pas à...
Page 75
8 Maintenance, réparation et rangement français Maintenance, réparation et ■ L'utilisation de pièces qui ne sont pas autori‐ sées ou homologuées par STIHL peut causer rangement des blessures graves ou la mort ou des dom‐ mages matériels. Avertissements et instructions ►...
Page 76
– La largeur du maillon d'entraînement (2) de vers la pointe de la barre. Les chaînes STIHL la chaîne doit correspondre à la largeur de sont fabriquées avec des flèches sur les liens l'étrier de guidage (3).
Page 77
10 Assemblage de la tronçonneuse français ► Arrêtez le moteur, ► Dirigez les maillons-guides dans la rainure du guide-chaîne (6, flèche) tout en faisant tourner ► Desserrez les écrous (1). le tendeur de chaîne (3) dans le sens des ► Désengagez le frein de chaîne, 12.2.
Page 78
AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide-chaîne et la chaîne de votre tronçon‐ neuse STIHL. Un contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de la peau. De plus, l’huile usagée est nocive pour l’envi‐...
Page 79
11 Lubrification de la chaîne coupante et du guide-chaîne français Pour régler le débit d’huile du guide-chaîne et de la chaîne : ► Arrêtez le moteur, ► Serrez le frein de chaîne, 12.1. ► Levez l’étrier qui se trouve sur le bouchon en position verticale à...
Page 80
français 12 Le frein de chaîne 12 Le frein de chaîne AVIS 12.1 Serrage du frein de chaîne ■ Une vitesse de rotation élevée alors que le frein de chaîne est serré endommagera rapi‐ AVERTISSEMENT dement la tête motrice et le mécanisme d’en‐ traînement de la chaîne (embrayage, frein de ■...
Page 81
Si vous n’utilisez pas Moto‐ AVIS Mix, utilisez exclusivement de l’huile pour moteur 2 temps STIHL HP Ultra ou des huiles équivalen‐ ■ Certains additifs pour carburant entraînent non tes pour moteur 2 temps qui sont conçues pour seulement des dégradations des élastomères...
Page 82
à carburant. Pour réaliser un mélange de carburant correct : ► Si vous n’utilisez pas STIHL MotoMix, prépa‐ rez juste assez de mélange pour quelques jours de travail. Ne préparez jamais plus de 30 jours de réserve de mélange.
Page 83
13 Mélange de carburant et ravitaillement de la tronçonneuse français ► Positionner la tronçonneuse sur une surface AVERTISSEMENT plane avec le bouchon de remplissage de car‐ burant vers le haut. ■ Des projections de carburant peuvent se pro‐ ► Nettoyez la zone entourant le bouchon de duire lorsque le moteur est chaud et que le remplissage du reservoir avec un chiffon légè‐...
Page 84
Si le bouchon ne pénètre pas entièrement cassé. Arrêtez d’utiliser la machine et ame‐ dans l’ouverture du réservoir à carburant alors nez-la à un distributeur agréé STIHL pour la que les repères de positionnement (1, 2) sont faire réparer. alignés, ou s’il ne se serre pas correctement en le tournant, sa base a probablement tourné...
Page 85
(Illustration B). la tronçonneuse par un concessionnaire – Tenez fermement la tronçonneuse avec STIHL agréé avant toute autre utilisation. votre main gauche sur la poignée avant. Votre pouce doit se trouver sous la poignée. AVIS Tenez fermement la poignée arrière entre...
Page 86
■ La chaîne coupante continuera de se tourner la chaîne, faites examiner et réparer votre pendant une courte période après avoir relâ‐ tronçonneuse par un distributeur agréé STIHL. ché la gâchette de commande des gaz. Pour éviter des blessures graves ou mortelles, évi‐...
Page 87
à court de carburant. ► Faites réparer la tronçonneuse par un distribu‐ 17.1 Préparation pour le transport teur agréé STIHL avant de l’utiliser de nou‐ ou l’entreposage veau. 16.3 Test de la lubrification de la AVERTISSEMENT chaîne...
Page 88
Pour un nettoyage correct du guide-chaîne et de ► Retirez la chaîne et le guide-chaîne. la chaîne : ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL ► Arrêter le moteur, Resin Remover & Lubricant, sur le guide- ► Serrez le frein de chaîne, 12.1.
Page 89
à air ou en le démolissant. Le AVERTISSEMENT filtre à air doit être nettoyé avec le nettoyant spé‐ cial STIHL ou un autre produit de nettoyage dont ■ Le produit nettoyant peut causer une irritation le pH est supérieur à 12.
Page 90
► Ouvrez le verrou de protection (3) en le tour‐ utilisez uniquement les bougies d’allumage nant d'un quart de tour dans le sens inverse autorisées par STIHL. Enfoncez toujours la des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à coiffe de bougie d'allumage fermement sur la combinaison.
Page 91
Pignon à chaîne Vérification 21.4 Capteur de chaîne sur le Vérification couvercle du pignon Prise d'air sur le boîtier du Nettoyer ventilateur Ailettes de cylindre Nettoyer Écran pare-étincelles dans le Vérifiez et Nettoyez silencieux )STIHL recommande un distributeur agréé STIHL 0458-809-8221-B...
Page 92
► Si les étiquettes de sécurité sont usées, man‐ lime. quantes ou endommagées, elles ont été enle‐ ► Remplacez le guide-chaîne si la rainure a vées par un distributeur agréé par STIHL. rétréci, s’écarte ou présente d’autres signes d’usure importante ou des dommages. 21.3 Inspection et maintenance du Pour la maintenance du guide-chaîne :...
Page 93
► Vérifiez la hauteur de la jauge de profon‐ Les marquages ont la signification suivante : deur (1) avec une jauge à lime STIHL (2) cor‐ respondant au pas de la chaîne. 0458-809-8221-B...
Page 94
► Sélectionnez une lime pour chaîne dont le dia‐ STIHL recommande de faire affûter votre chaîne mètre correspond au pas de la chaîne. par un distributeur agréé STIHL afin de réduire le Les autres limes ne sont pas adaptées et peu‐ risque de blessures graves ou mortelles résultant vent donner lieu à...
Page 95
22.1 Tronçonneuse De nombreux problèmes de performances peuvent être résolus par quelques opérations simples. Lors du dépannage, STIHL vous recommande de commencer par les actions suivantes : ► Nettoyez le filtre à air, 20.3. ► Nettoyez ou remplacez la bougie, 20.4.
Page 96
La chambre de combustion sera dégorgée. d'allumage : 0,02 in. (0,5 mm) – Poids sans carburant, huile, guide-chaîne ou chaîne coupante : – MS 500i : 13,9 lbs. (6,3 kg) – MS 500i R avec poignée enveloppante : 14,8 lbs. (6,7 kg) 0458-809-8221-B...
Page 97
23.5 Réglage de la jauge de profon‐ dans le présent manuel, veuillez contacter le dis‐ tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de deur l’assistance. Le réglage de la jauge de profondeur dépend du 24 Norme CSA pas de la chaîne.
Page 98
à être utilisée dans les chauffage travaux d’entretien des arbres, limitée à un poids de 5 kg (11 lb) avec la batterie 25 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes coupantes 25.1 STIHL MS 500i Calibre de Longueur Guide-chaîne Nombre de Maillon- Chaîne coupante...
Page 99
Utilisez uniquement des guide-chaînes ou des chaînes de rechange identiques à ceux indiqués ci- dessus ou répertoriés ailleurs par STIHL comme répondant à l'exigence d'un angle de rebond calculé de 45° selon la norme CSA Z62.3 lorsqu'ils sont utilisés sur ce modèle de tronçonneuse.
Page 100
STIHL compter de la date de vente à l’acheteur final. STIHL recommande d’utiliser des pièces de STIHL Limited doit garantir le système de con‐ rechange originales STIHL. Les pièces STIHL trôle des émissions de votre petit moteur non authentiques peuvent être identifiées par le routier pendant la période indiquée ci-dessous,...
Page 101
être réalisé sans frais pour le proprié‐ Couverture par STIHL Limited taire s’il est déterminé qu’une pièce garantie est STIHL Limited garantit à l’acheteur final et à cha‐ défectueuse. Toute pièce de rechange homolo‐ que acheteur suivant que le moteur de votre petit guée par le fabricant ou équivalente peut être...
Page 102
échéant) Où s’adresser pour solliciter une intervention sous garantie Amenez le produit chez n’importe quel distribu‐ teur agréé STIHL et présentez la carte de garan‐ tie signée. Exigences d’entretien Les instructions d’entretien dans le présent manuel supposent l’utilisation du mélange recommandé...