Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Handleiding
STIHL MS 500i
Notice d'emploi
Gebrauchsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 500i

  • Page 44 français Table des matières Composition du mélange et ravitaillement en Préface ..........43 carburant .
  • Page 45: Préface

    STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du 19.1 Tronçonneuse STIHL MS 500i ..... 83 service après-vente. Nos revendeurs spécialisés 19.2 Pignons et vitesses de chaîne.
  • Page 46: Symboles Employés Dans Le Texte

    français 3 Vue d'ensemble 3 Vue d'ensemble AVIS Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels. Tronçonneuse ► Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels. Symboles employés dans le texte Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi.
  • Page 47 français 3 Vue d'ensemble 1 Protège-main avant 14 Bougie Le protège-main avant protège la main gauche contre le La bougie allume le mélange carburé dans le moteur. risque de contact avec la chaîne et sert à enclencher le 15 Contact de câble d'allumage sur la bougie frein de chaîne, et il déclenche automatiquement le frein Le contact de câble d'allumage relie le câble d'allumage de chaîne en cas de rebond.
  • Page 48: Caractéristiques D'équipement

    français 4 Prescriptions de sécurité Symboles 27 Vis de réglage de pompe à huile La vis de réglage de pompe à huile permet le réglage du Les symboles qui peuvent être appliqués sur la débit d'huile de chaîne adhésive. tronçonneuse ont les significations suivantes : 28 Butée Ce symbole repère le réservoir à...
  • Page 49: Utilisation Conforme À La Destination Prévue

    Utilisation conforme à la destination prévue – L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer La tronçonneuse STIHL MS 500i convient pour le sciage du les dangers de la tronçonneuse. bois ainsi que pour l'ébranchage et l'abattage d'arbres.
  • Page 50: Vêtements Et Équipement

    L'utilisateur risque d'être blessé. marquage respectif. ► Porter des gants de travail en matière résistante. ► STIHL recommande de porter une visière protégeant le ■ Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il visage. risque de déraper. Si l'utilisateur entre en contact avec la ►...
  • Page 51: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    – La chaîne est correctement tendue. grièvement blessés, et des dégâts matériels peuvent – Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à cette survenir. tronçonneuse sont montés. ► Veiller à ce que d'autres personnes, des enfants ou des –...
  • Page 52: Guide-Chaîne

    ■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas ► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé garanti, il est possible que des composants ne STIHL. fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent 4.6.2...
  • Page 53 ■ Si du mélange, de l'essence ou de l'huile pour moteurs 30 jours (durée de stockage maximale pour le carburant deux-temps entre en contact avec la peau ou avec les STIHL MotoMix : 2 ans). yeux, cela peut causer une irritation de la peau ou des yeux.
  • Page 54: Utilisation

    français 4 Prescriptions de sécurité Utilisation ■ Lorsque le moteur est en marche, il dégage des gaz d'échappement. Les personnes qui inhalent les gaz 4.8.1 Sciage d'échappement risquent de s'intoxiquer. AVERTISSEMENT ► Ne pas inhaler les gaz d'échappement. ► Travailler avec la tronçonneuse à un endroit bien aéré. ■...
  • Page 55 L'utilisateur risque de perdre le ► Arrêter le travail et consulter un revendeur spécialisé contrôle de la tronçonneuse et de subir des blessures STIHL. graves. ■ Au cours du travail, la tronçonneuse peut produire des ► Scier tout d'abord une entaille initiale du côté de vibrations.
  • Page 56 français 4 Prescriptions de sécurité 4.8.3 Abattage ■ Des obstacles restés sur l'aire de travail ou sur le chemin de repli peuvent gêner l'utilisateur. L'utilisateur risque AVERTISSEMENT alors de trébucher et de tomber. L'utilisateur risque alors de subir des lésions graves, voire mortelles. ■...
  • Page 57: Forces De Réaction

    français 4 Prescriptions de sécurité Forces de réaction ■ Si un rebond se produit, la tronçonneuse peut être projetée vers le haut et en direction de l'utilisateur. 4.9.1 Rebond L'utilisateur risque de perdre le contrôle de la tronçonneuse et de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 58 français 4 Prescriptions de sécurité AVERTISSEMENT l'utilisateur. L'utilisateur risque de perdre le contrôle de la tronçonneuse et de subir des blessures graves, voire ■ Si la chaîne en rotation heurte un objet dur et est mortelles. rapidement freinée, la tronçonneuse peut être ►...
  • Page 59: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    français 4 Prescriptions de sécurité ■ Après le fonctionnement du moteur, le silencieux et le ■ Après le fonctionnement du moteur, le silencieux et le moteur peuvent être très chauds. L'utilisateur risque de se moteur peuvent être très chauds. Des personnes peuvent brûler.
  • Page 60: Préparatifs Avant L'utilisation De La Tronçonneuse

    ► Contrôler le graissage de la chaîne, @ 10.6. ► Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. 6 Assemblage de la tronçonneuse Montage et démontage du guide-chaîne et de la ►...
  • Page 61: Tension De La Chaîne

    français 6 Assemblage de la tronçonneuse ► Tourner la vis de tension (3) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne s'applique contre le guide-chaîne. Amener en même temps les maillons d'entraînement de la chaîne dans la rainure du guide- chaîne.
  • Page 62: Ravitaillement En Huile De Chaîne Adhésive

    français 6 Assemblage de la tronçonneuse ► Desserrer les écrous (1). ► Relever l'étrier du bouchon du réservoir à huile. ► Desserrer le frein de chaîne. ► Tourner le bouchon du réservoir à huile jusqu'en butée, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ►...
  • Page 63: Montage De La Griffe

    ► Essayer une nouvelle fois de fermer le réservoir à huile. ► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à huile : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité.
  • Page 64: Desserrage Du Frein De Chaîne

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, frein de chaîne est engagé. ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de même qualité afin de Desserrage du frein de chaîne garantir le respect des normes antipollution sur toute la durée de vie de la machine.
  • Page 65 français 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant ► Poser la tronçonneuse sur une surface plane, de telle ► Enlever le bouchon du réservoir à carburant. sorte que le bouchon du réservoir à carburant soit orienté vers le haut. AVIS ►...
  • Page 66: Mise En Route Et Arrêt Du Moteur

    ► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à carburant : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. ► Tenir la tronçonneuse de l'une des 3 manières possibles : La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la –...
  • Page 67: Arrêt Du Moteur

    ► Ne pas utiliser la tronçonneuse, mais consulter un – Placer la tronçonneuse sur un sol plat, tenir fermement revendeur spécialisé STIHL. la poignée tubulaire de la main gauche en entourant la La tronçonneuse est défectueuse.
  • Page 68: Contrôle Du Guide-Chaîne

    ► Mesurer la hauteur des limiteurs de profondeur (1) à l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL (2). Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne. ► Si un limiteur de profondeur (1) dépasse du gabarit d'affûtage (2) : rectifier le limiteur de profondeur (1) à la lime, @ 16.3.
  • Page 69: Contrôle Du Frein De Chaîne

    30° des dents de coupe. Le gabarit ► Enfoncer la gâchette d'accélérateur et la relâcher. d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne. ► Si la gâchette d'accélérateur fonctionne difficilement ou ► Si l'angle d'affûtage de 30° n'a pas été respecté : affûter ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son la chaîne.
  • Page 70: Travail Avec La Tronçonneuse

    français 11 Travail avec la tronçonneuse Augmentation supplémentaire du débit d'huile 11 Travail avec la tronçonneuse ► Enfoncer la butée (2) à l'aide d'un outil approprié. La butée (2) reste enfoncée. 11.1 Réglage du débit d'huile AVIS La tronçonneuse est munie d'une pompe à huile à débit Lorsque la vis de réglage de la pompe à...
  • Page 71: Sciage

    français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.3 Sciage 11.4 Ébranchage AVERTISSEMENT Si un rebond se produit, la tronçonneuse peut être projetée en direction de l'utilisateur. L'utilisateur risque alors de subir des lésions graves, voire mortelles. ► Scier en accélérant à fond. ►...
  • Page 72: Principes De La Technique D'abattage

    français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.5.3 Principes de la technique d'abattage 1/10 Ø ► Prévoir les chemins de repli (B) de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : C Entaille d'abattage – Le chemin de repli (B) est orienté sous un angle de 45° L'entaille d'abattage détermine la direction de chute.
  • Page 73 français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.5.5 Attaque en mortaise L'attaque en mortaise est une technique de travail indispensable pour l'abattage des arbres. ► Positionner la tronçonneuse de telle sorte que l'entaille d'abattage se trouve à angle droit par rapport à la direction de chute et que la tronçonneuse se trouve près du sol.
  • Page 74: Abattage D'un Arbre Normal De Faible Diamètre De Tronc

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► Appliquer la griffe en arrière de la charnière et l'utiliser comme pivot. ► Exécuter la coupe d'abattage en direction de la charnière. ► Exécuter la coupe d'abattage en direction de la patte de sécurité.
  • Page 75: Abattage D'un Arbre Incliné De Faible Diamètre De Tronc

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras tendus, couper la patte de sécurité à l'horizontale, dans le plan de la coupe d'abattage. L'arbre tombe. 11.5.9 Abattage d'un arbre incliné de faible diamètre de tronc Un arbre incliné...
  • Page 76: Abattage D'un Arbre Incliné De Grand Diamètre De Tronc

    français 12 Après le travail ► Lancer un avertissement. ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras tendus, couper la patte de retenue en exécutant une coupe oblique par le haut. L'arbre tombe. 11.5.10 Abattage d'un arbre incliné de grand diamètre de tronc Un arbre incliné...
  • Page 77: Transport

    ► Nettoyer la zone située autour du pignon avec un chiffon ► Fermer le bouchon du réservoir à carburant. humide ou avec un produit STIHL dissolvant la résine. ► Faire nettoyer le réservoir à carburant par un revendeur ► Monter le capot (4).
  • Page 78: Nettoyage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    ► Arrêter le moteur et enclencher le frein de chaîne. consulter un médecin. ► Pulvériser du produit de nettoyage spécial STIHL ou un détergent avec une valeur pH supérieure à 12 sur la face extérieure et sur la face intérieure du filtre à air (3).
  • Page 79: Nettoyage De La Bougie

    français 15 Nettoyage ► Brosser la face extérieure du filtre à air (3) avec une ► Tourner le verrou du couvercle de filtre (1) d'env. brosse douce. 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Rincer la face extérieure et la face intérieure du filtre à air (3) à...
  • Page 80: Maintenance

    – Utilisation professionnelle à plein temps : tous les trois Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, des mois affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage des chaînes – Utilisation à temps partiel : tous les six mois STIHL » facilitent l'affûtage correct de la chaîne. La –...
  • Page 81: Réparation

    ► Limer les limiteurs de profondeur avec une lime plate, de telle sorte qu'ils affleurent avec le gabarit d'affûtage STIHL et soient parallèles au repère d'usure. Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne. ► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 82: Dépannage

    La chaîne est trop ► Tendre correctement la chaîne. fortement tendue. Le pignon de renvoi du ► Nettoyer le pignon de renvoi du guide-chaîne avec le produit guide-chaîne est bloqué. STIHL dissolvant la résine. 0458-809-7621-A...
  • Page 83: Tronçonneuse

    français 18 Dépannage Dérangement Cause Remède Au cours du travail, on La chaîne n'est pas ► Affûter correctement la chaîne. constate un dégagement correctement affûtée. de fumée ou une odeur de Il n'y a pas suffisamment ► Refaire le plein d'huile de chaîne adhésive. brûlé.
  • Page 84: Ventilation De La Chambre De Combustion

    français 18 Dépannage ► Tirer à plusieurs reprises sur la poignée de lancement et la guider à la main au retour. 18.2 Ventilation de la chambre de combustion La chambre de combustion est ainsi ventilée. ► Engager le frein de chaîne. ►...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    – MS 500i : 6,2 kg Pour obtenir des informations sur le respect de la directive – MS 500i avec chauffage de poignées : 6,3 kg « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir – Capacité maximale du réservoir à carburant : 785 cm³...
  • Page 86 français 19 Caractéristiques techniques Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les émissions de nuisances à l'échappement, à condition qu'elle soit entretenue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification apportée sur le moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'exploitation de la machine.
  • Page 87: Combinaisons De Guide-Chaînes Et De Chaînes De

    20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse 20.1 Tronçonneuse STIHL MS 500i Jauge Longueur Guide-chaîne Nombre de Nombre de Chaîne (épaisseur de dents du pignon maillons maillon de renvoi d'entraînement...
  • Page 88: Pièces De Rechange Et Accessoires

    STIHL et des accessoires d'origine STIHL. L'examen CE de type conformément à la directive Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des 2006/42/CE Art. 12.3 (b) a été effectué par l'office de accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur contrôle : DPLF, Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle für...
  • Page 130 deutsch 23 EU-Konformitätserklärung 0458-809-7621-A...

Table des Matières