Montage-
Instructions
for installation
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage en gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso y montaje
Geräteeinbausatz
Room temperature
thermostat
Thermostat
d'ambiance
Inbouw
ruimtethermostaat
Termostato, conjunto de montaje
Für Speicherheizgeräte ab Fertigungsdatum FD 7901
Kennzeichnungsschild
Identification
plate
Plaque d'identification
Kenplaatje
Etiqueta
Inhalt
Contents
6 Montageanweisung
6 Installation
und Gebrauchsanweisung
and use
Raumtemperaturregler
kit
å encastrer
00
Table
des
3 Introduction
3 Limites
3 Description
Instructions
Instructions
7 Instructions de montage
Schalter
Switch
Interrupteur
Netschakelaar
Interruptor de red conexiön/desconexiön
Schalter Zusatzheizung
Switch auxiliary heating
Interrupteur
Schakelaar dagelement
Interruptor
Temperaturregler
Thermostat
Thermostat
Thermostaat
Regulador de temperatura
matiéres
Inhoud
3 Inleiding
de fourniture
3 Omvang der levering
3 Beschrijwing
2NF9
RTEV
Netz
Ein/Aus
mains
on/off
réseau en/hors
in/uit
résistance d' appoint
para calefacciön
de apoyo
Indice
3 Indicaciones
generales
3 Contenido
del suministro
3 Descripciön
de utilizaciön
810-1
99
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex 2NF9 810-1

  • Page 1: Table Des Matières

    Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions for installation and use Instructions de montage et mode d'emploi Montage en gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso y montaje Geräteeinbausatz Raumtemperaturregler 2NF9 810-1 RTEV Room temperature thermostat Thermostat d'ambiance å encastrer Inbouw ruimtethermostaat Termostato, conjunto de montaje Für Speicherheizgeräte ab Fertigungsdatum FD 7901 Schalter Netz...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise General notes Bei der Installation, dem Betrieb und bei der Wartung ist These instructions for installation, operation and main- diese Anweisung zu beachten. Nach den VDE-Bestim- tenance should be read carefully and retained for future mungen muß diese Anweisung jederzeit verfügbar sein references.
  • Page 3: Indicaciones Generales

    Introduction Inleiding Indicaciones generales A I'installation, å I'utilisation ainsi qu'en Zowel bij plaatsing als bij gebruik Estas instrucciones deberån tenerse cas d'interventions service, it faut nazicht is deze handleiding na te leven. presentes durante eI montaje, eI servi- respecter Ies instructions du présent Volgens geldende normen...
  • Page 4: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Operating instructions Einstellung der Raumtemperatur Setting the room temperature Die Einstellung ist abhängig von verschiedenen Faktoren The setting depends on several facts such as location, wie z. B. Aufstellort des Speicherheizgerätes, Gerätetyp, type, dimensioning of appliance and so on. Gerätedimensionierung etc.
  • Page 5: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de utilizaciön Réglage du thermostat Instellen van de ruimtethermostaat Ajuste de Ia temperatura biental Le réglage est dépendant de plusieurs De instelling is afhankelijk van verschil- facteurs extérieurs tels que I'emplace- lende faktoren zoals opstelplaats La escala del mando giratorio estå pre- ment I'accumulateur, type...
  • Page 6 Montageanweisung Installation instructions Achtung Attention! Der integrierte Raumtemperaturregler darf im Interesse To ensure an optimal function the thermostat kit should einer optimalen Funktion nur einbaut werden, wenn fol- only be installed if: gende Voraussetzungen erfüllt Sind: Each room has only one storage heater. Nur I Speicherheizgerät pro Raum installiett.
  • Page 7: Montageanwijzing

    Montage annwijzing Instrucciones de montaje Indications de montage Attention! Opgelet! Atenciön! Afin que le thermostat d'ambiance å Opdat deze inbouw-ruimtethermostaat En interés de un funcionamiento Opti- encastrer puisse fonctionner de faqon optimaal zou kunnen werken, mag hij mo, el conjunto de montaje del ter- optimale,...
  • Page 8 Fig. 3 Fig. 3 Raumtemperaturreglerblech Screw down thermostat Halteblech Auflade- onto holder of charge control- reglers anschrauben. ler. Bei Auftreten von Montageto- leranzen können Unterleg- scheiben (Beipack) unter das Raumtemperaturreglerblech eingelegt werden. Fig. 4 Fig. 4 Fix two-pole terminal (A) on Zweipolige Klemme (A) des...
  • Page 9 Fig. 3 Fig. 3 Fig. 3 Visser Ia töle du thermostat d'ambiance De ruimtethermostaatplaat op de rege- Atomillar Ia placa de soporte dei mödu- Ia töle de support du réglage d'accu- laarplaat voor optaading vastschroe- regulador temperatura mulation. ambientat a Ia placa de fijaciön ven.
  • Page 10 Fig. 5 Fig. 5 Der Anschluß an das Netz ist entsprechend dem Schaltplan Connect to mains supply as shown in the circuit diagram of the Raumtemperaturreglers vorzunehmen. thermostat. Beachten Sie, daß der ankommende Außenleiter L auf der von Connect the supply line L to the additionally built-in two-pole Ihnen eingebauten 2-poligen...
  • Page 11 Fig. 5 Fig. 5 Fig. 5 La raccordement réseau doit étre fait De netaansluiting dient overeenkomstig La conexiön a la red se realiza de acu- en conformité avec le schéma de rac- het schakeischema van de ruimtether- erdo con el esquema de conexiones del cordement du thermostat d' ambiance.
  • Page 12: Technischeänderungenvorbehalten

    KKW-Nr. 450170.66.09 Ausgabe 01/99 TechnischeÄnderungenvorbehalten Dimplex GmbH Siemens Heiztechnik Am Goldenen Feld Von-Linde-Straße D-95326 Kulmbach D-95326 Kulmbach...

Table des Matières