Bosch DUL63CA50V Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch DUL63CA50V Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch DUL63CA50V Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour DUL63CA50V:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Extractor hood
DHU635HZA
DHU636HZA
[en]
User manual and installation
instructions
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
DUL63CA50V
DUL93CA50V
Extractor hood
Hotte
2
14

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch DUL63CA50V

  • Page 1 Extractor hood DHU635HZA DHU636HZA DUL63CA50V DUL93CA50V [en] User manual and installation Extractor hood instructions [fr] Manuel d'utilisation et notice Hotte d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    en Table of contents Table of contents Table of contents Basic operation⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 5 INFORMATION FOR USE Cleaning and servicing⁠ ⁠ .......... ⁠ ⁠ 6 Safety⁠ ⁠ ................⁠ ⁠ 2 Troubleshooting⁠ ⁠ ............. ⁠ ⁠ 7 Avoiding material damage⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 Disposal⁠...
  • Page 3 Safety en Never operate large burners of more than by other technical means. An incoming/ex- 5  kW with the highest flame for longer than haust air wall box alone is not sufficient to 15 minutes, e.g. a wok. ensure compliance with the limit. Fatty deposits in the grease filters may catch In any case, consult your responsible chim- fire.
  • Page 4: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage If the appliance or the power cord is dam- Do not use steam- or high-pressure cleaners aged, immediately unplug the power cord or to clean the appliance. switch off the fuse in the fuse box. Penetrating moisture may cause an electric Call customer service.
  • Page 5: Operating Modes

    Operating modes en 4 Operating modes Operating modes You can use your appliance in air extraction mode or 4.2 Air recirculation circulating-air mode. The air which is drawn in is cleaned by the grease filters and an odour filter, and conveyed back into the room. 4.1 Air extraction mode To bind odours in air recirculation mode, The air which is drawn in is cleaned by the grease filters...
  • Page 6: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing 7 Cleaning and servicing Cleaning and servicing 7.1 Cleaning products Dry with a soft cloth. Apply a thin layer of the stainless steel cleaning You can obtain suitable cleaning products from after- product to stainless steel surfaces using a soft cloth. sales service or the online shop.
  • Page 7: Cleaning Grease Filters In The Dishwasher

    Troubleshooting en Rinse the grease filters thoroughly. To open the locking mechanism on the odour filter, Allow the grease filters to drain. rotate the odour filter. 7.6 Cleaning grease filters in the dishwasher The grease filters filter the grease from the cooking va- pour.
  • Page 8: Disposal

    en Disposal WARNING ‒  ‒ Risk of injury! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. If the appliance is defective, call Customer Service.  "Customer Service", Page 8 WARNING ‒  ‒ Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
  • Page 9: Product Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Installation instructions en You can find the contact details for our customer ser- Depending on the model, the rating plate can be found: vice via the QR code on the enclosed document on ser- Inside the appliance (remove grease filters for ac- vice contacts and warranty conditions or on our website.
  • Page 10 en Installation instructions exhaust air mode at the same time as a Do not install the appliance near a heat-pro- room-air-dependent heat-producing appli- ducing appliance for solid fuel (e.g. wood or ance is being operated. coal) unless a closed, non-removable cover It is only possible to safely operate the appli- is present.
  • Page 11: General Information

    Installation instructions en Incorrect installation is dangerous. Sharp-edged components inside the appliance may damage the connecting cable. Connect and operate the appliance only in Do not kink or trap the connecting cable. accordance with the specifications on the The connection data can be found on the rating plate. rating plate.
  • Page 12: Preparing The Appliance

    en Installation instructions 11.10 Information about circulating-air mode Ensure that the fitted unit is still stable after the cut- outs have been made. The appliance must only be operated when it is securely If the appliance is 60 cm wide, cut the drill jig to size installed and the pipework is connected.
  • Page 13: Connecting To The Power Supply

    Installation instructions en Securing the appliance to the upper cabinet Screw the two screws into the upper two holes, but do not screw them in completely. Use the drill jig to mark where the holes are to be drilled and drill the holes. For operation in air extraction mode, create the open- ing for the exhaust pipe in the base of the cabinet.
  • Page 14: Utilisation Conforme

    fr Table des matières Table des matières Table des matières Utilisation⁠ ⁠ .............. ⁠ ⁠ 1 8 MANUEL D'UTILISATION Nettoyage et entretien⁠ ⁠ .......... ⁠ ⁠ 1 8 Sécurité⁠ ⁠ ..............⁠ ⁠ 1 4 Dépannage⁠ ⁠ ............⁠ ⁠ 2 0 Prévenir les dégâts matériels⁠...
  • Page 15: Sécurité

    Sécurité fr au-dessus d'eux risque alors d'être endomma- aspirés dans les pièces d'habitation. gé ou de prendre feu. Utilisez les foyers à gaz uniquement avec un récipient placé dessus. Réglez la vitesse de ventilation la plus éle- vée. Ne faites jamais fonctionner en même temps deux foyers à...
  • Page 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Appelez le service après-vente. Page 21 AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure !   Les réparations non conformes sont dange- Certaines pièces à l'intérieur de l'appareil reuses. peuvent présenter des arêtes vives. Seul un personnel dûment qualifié peut en- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec précau- treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 17: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Les surfaces laquées sont fragiles.  "Nettoyer l'appareil", Page 18 Respectez les consignes de nettoyage. Protégez les surfaces laquées contre les rayures. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage En cas de vapeurs de cuisson intensives, sélectionnez dès que possible une vitesse de ventilation plus impor- Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 18: Utilisation

    fr Utilisation 6 Utilisation Utilisation 6.1 Allumer l’appareil 6.4 Allumer l'éclairage Réglez le curseur sur la position 1. Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépen- damment de la ventilation. 6.2 Régler la vitesse de ventilation Réglez le curseur sur la position 1. Réglez le curseur sur la position 1, 2 ou 3. 6.5 Éteindre l’éclairage 6.3 Éteindre l’appareil Réglez le curseur sur la position 0.
  • Page 19: Nettoyage Des Éléments De Commande

    Nettoyage et entretien fr Respectez les informations sur les produits de net- 7.5 Nettoyage manuel des filtres à graisse toyage. Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la vapeur Selon la surface, nettoyez comme suit : de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés Nettoyez les surfaces en acier inoxydable avec une assurent un haut niveau d'absorption des graisses.
  • Page 20: Montage Des Filtres À Graisse

    fr Dépannage 7.7 Montage des filtres à graisse Retirez le filtre à odeurs. Insérez le nouveau filtre à odeurs. ATTENTION Pour fermer le verrouillage du filtre à odeurs, tournez Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager le filtre à odeurs. la table de cuisson qui se trouve en-dessous. Avec une main sous le filtre à...
  • Page 21: Remplacer Le Filtre À Odeurs

    Mise au rebut fr Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabri- cant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. 8.1 Remplacer le filtre à odeurs Retirez le filtre à...
  • Page 22: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 11 Instructions de montage Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- 11.3 Distances de sécurité...
  • Page 23 Instructions de montage fr impérativement à ce que l'apport d'air soit Installez l’appareil à proximité d’un foyer à toujours suffisant. combustibles solides (par ex. bois ou char- Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est bon) uniquement en présence d’un capot possible que si la dépression dans la pièce fermé...
  • Page 24: Indications Générales

    fr Instructions de montage Afin d’écarter tout danger quand le cordon AVERTISSEMENT ‒  ‒ Risque d'électrocution ! d’alimentation secteur de cet appareil est en- À tout moment, il doit être possible de débrancher l'ap- pareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement dommagé, seul le fabricant ou son service être raccordé...
  • Page 25: Remarques Sur Le Mode Évacuation Extérieure

    Instructions de montage fr Un diamètre de 150 mm correspond env. à 177 cm². En mode recirculation de l'air : Un diamètre de 120 mm correspond env. à 113 cm². Fixez le cache sur la sortie d'air sur le dessus de Si des conduits de plusieurs diamètres sont utilisés, il l'appareil.
  • Page 26 fr Instructions de montage Si l'appareil est fixé au mur, coupez le gabarit de per- Tracez et créez les perçages à l'aide du gabarit de çage selon l'illustration suivante. perçage. Enfoncez les chevilles à fleur du mur. Fixer l'appareil au meuble haut Vissez deux vis dans les 2 trous supérieurs, mais Tracez et créez les perçages à...
  • Page 27: Réaliser Le Raccordement Électrique

    Instructions de montage fr Réalisez la jonction vers l'orifice d'évacuation d'air. Étanchez les zones de jonction. Réaliser le raccordement électrique Insérez la fiche secteur dans la prise du contact de mise à la terre. Si un raccordement fixe est nécessaire, respectez les consignes du chapitre .
  • Page 28 Simple to register, free of charge – including on mobile devices: www.bosch-home.com/welcome Need some help? You can find it here. Expert advice on your Bosch home appliances, help with problems or repairs by professionals from Bosch. Discover all the different ways Bosch can assist you: www.bosch-home.com/service The contact details of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Dul93ca50vDhu635hzaDhu636hza

Table des Matières