Page 1
050586 SAFE X120 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Warning Any use is permitted only with the paper container provided. 1.1 Foreword Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep Note – Commercial use these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass •...
Page 5
3. Installation / Setup Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. Warning • Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged. •...
• Switch the device on - as described in 4.1 Switching the device on. 5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) Max. cutting performance - plastic cards • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a Max. cutting speed 2.0 m/minute piece of DIN A4-size paper.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 8
3. Installation/Aufbau Gefahr eines elektrischen Schlages • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. Warnung • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose Netzleitung beschädigt sind.
12 Blatt (DIN A4-Papier)* 5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) max. Schnittleistung Plastikkarten 1 Stück • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf. max. Schnittgeschwindigkeit 2,0 m/Minute •...
1. Introduction 1.1 Préambule Avertissement Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Son utilisation est autorisée uniquement avec le bac de papier prévu ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
3. Installation/Mise en place Risque d’électrocution • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. Avertissement • N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion ou le câble • Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de d’alimentation sont endommagés.
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico! 1.1 Preámbulo Gracias por adquirir un producto de Hama. Advertencia Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel!
3. Instalación y montaje Peligro de sufrir una descarga eléctrica • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. Advertencia • No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el cable adaptador o el •...
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por...
Het product is alleen bedoeld voor huishoudel k gebruik! 1.1 Voorwoord Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Waarschuwing Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze...
Page 17
3. Installatie/opbouw Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer b beschadigingen. Waarschuwing • Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de voedingskabel • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het is beschadigd.
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het...
1. Introduzione Il prodotto è previsto per quantitativi domestici! 1.1 Prefazione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Attenzione Prima di iniziare a utilizzarlo, prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! informazioni descritte di seguito.
3. Installazione/struttura Pericolo di scarica elettrica • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. Attenzione • Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica alimentazione siano danneggiati.
1 pezzo 113820) Velocità di taglio max 2,0 m/minuto • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4. Larghezza di ingresso max. carta/schede di plastica 220 mm • Inserire la carta al centro della fessura (2). Le lame si attivano automaticamente.
• Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za wtyczk , nigdy za sam kabel. 1.1 Informacje wst pne Wskazówka Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typowych dla gospodarstwa Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w...
Page 23
3. Instalacja/monta Ryzyko pora enia pr dem • Nie otwiera produktu, a w razie uszkodze nie kontynuowa jego obs ugi. Ostrze enie • Nie u ywa produktu, je eli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Gniazdko sieciowego s uszkodzone.
Page 24
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi...
1. Bevezetés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál! 1.1 El szó Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Figyelmeztetés Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi utasításokat és Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! megjegyzéseket.
3. Telepítés/felállítás Áramütés veszélye • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. Figyelmeztetés • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel, vagy a hálózati kábel • A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról m ködtesse. A termék megsérült.
összefügg megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak, és a legjobb tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati...
Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! Acorda i-v timp i citi i mai întâi integral urm toarele instruc iuni i indica ii. Dup aceea, p stra i acest manual într-un loc sigur, pentru referin e ulterioare.
3. Instalarea/Structura Pericol de oc electric • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, dac prezint deterior ri. Avertizare • Nu utiliza i produsul, dac adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare • Opera i produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se sunt deteriorate.
Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea...
Používání je p ípustné pouze se stanovenou nádobou na papír! 1.1 P edmluva D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod Upozorn ní...
Page 32
3. Instalace/struktura Nebezpe í zásahu elektrickým proudem • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již dále nepoužívejte. Výstraha • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo sí ová š ra • Výrobek provozujte pouze p ipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet poškozeny.
Page 33
5.3.1 išt ní isti em Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) max. ezný výkon pro plastové karty 1 kus • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích max. rychlost ezání 2,0 m/minutu na papír o velikosti DIN A4.
1.1 Predslov Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, Upozornenie –...
Page 35
3. Inštalácia / umiestnenie Nebezpe enstvo zásahu elektrickým prúdom • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. Výstraha • Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sie ové • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí by v blízkosti výrobku vedenie.
Page 36
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo...
Observação Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes! 1.1 Antes do mais... Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste Aviso manual.
Page 38
3. Instalação/montagem Perigo de choque elétrico • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja dani cado. Aviso • Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica alimentação estiverem dani cados.
à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
Varning Produkten får endast användas med den tillhörande pappersbehållaren! 1.1 Förord Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet. Hänvisning - kommersiell användning Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när •...
Page 41
3. Installation Fara för elektrisk stöt • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. Varning • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. • Använd produkten endast från ett uttag som är godkänt för detta ändamål. Eluttaget •...
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att...
Page 48
(80 g/m²) : 113820) DIN A4)* • Hama : 113820) DIN A4. • (2). 2,0 m/ • 220 mm 5.3.2 • (2). 4 mm x 40 mm • . 30 DIN 66399) DIN 66399) P-4/T-4/E-3 Hama GmbH & Co KG...
Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Not - ticari kullan m Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar •...
Page 53
3. Kurulum/yap Elektrik çarpmas tehlikesi • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda çal t rmaya devam etmeyin. Uyar • AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu hasarl ysa ürünü kullanmay n. • Ürünü, sadece onun için onaylanm bir prize tak n. Elektrik prizi ürünün yak n nda ve •...
Page 54
Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan...
1.1 Esipuhe Käyttäminen on sallittua vain käyttö varten tarkoitetun paperiastian kanssa! Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut Huomautus –...
Page 56
3. Asennus/kokoaminen Sähköiskun vaara • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. Varoitus • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä •...
Kaikki tämän käyttöohjeen tekniset tiedot, tiedot ja käyttöohjeet vastaavat painatushetkellä viimeisintä tekniikan tasoa ja siihenastista kokemuksemme ja tietojemme tasoja. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00050586 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.