Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Shredder
Aktenvernichter
HOME X12CD
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Ръководство за обслужване
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
050544
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama HOME X12CD

  • Page 1 050544 HOME X12CD Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване...
  • Page 3 13/14...
  • Page 4: Machine Setup

    1.1 Foreword • If the device is used commercially, increased duty of care requirements apply. Thank you for choosing a Hama product. • Therefore, please observe the accident prevention regulations of the German Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep employer’s liability insurance association for electrical systems and equipment.
  • Page 5 2.3 Explanation of symbols used on the product label 3. Installation / Setup Warning - risk of injury Warning Note the warning symbols in order to avoid injuries or damage to the device. • Only operate the product from a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible.
  • Page 6: Emptying The Container

    Max. feed width for CDs/DVDs/Blu-rays 120 mm 5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a Cutting size for paper / plastic cards 4 mm x 40 mm piece of DIN A4-size paper.
  • Page 7: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Page 8 Gefahr eines elektrischen Schlages Warnung • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. Eine Manipulation oder Veränderung der Sicherheitseinrichtungen kann zu schweren Verletzungen führen und ist unzulässig. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind.
  • Page 9: Behälter Entleeren

    Sicherheitsstufen (nach DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf. * Dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die •...
  • Page 10: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu ! 1.1 Préambule Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Remarque concernant une utilisation commerciale Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
  • Page 11: Installation/Mise En Place

    2.3 Explication des symboles d’identification du produit 3. Installation/Mise en place Avertissement : risque de blessure Avertissement Veuillez respecter les symboles d’avertissement afin d’éviter les blessures ou un • Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de endommagement de l’appareil.
  • Page 12: Dépannage

    La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
  • Page 13: Explicación De Los Símbolos De Aviso Y De Las Indicaciones

    ¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito 1.1 Preámbulo doméstico! Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, Aviso guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel!
  • Page 14: Manejo Y Funcionamiento

    Peligro de sufrir una descarga eléctrica Aviso No se permite manipular ni modificar los mecanismos de seguridad; asimismo, dicha • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. manipulación o modificación puede provocar lesiones graves. • No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el cable adaptador o el cable de alimentación están dañados.
  • Page 15: Mantenimiento Y Cuidado

    • Una vez termine el proceso de corte, el aparato volverá a estar operativo. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por...
  • Page 16: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    1. Inleiding 1.1 Voorwoord Waarschuwing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt Aanwijzing –...
  • Page 17 2.3 Verklaring van symbolen voor productmarkering 3. Installatie/opbouw Waarschuwing – Gevaar voor letsel Waarschuwing Neem de waarschuwingssymbolen in acht om letsel of schade aan het apparaat te • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het voorkomen.
  • Page 18: Het Apparaat Reinigen

    Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het...
  • Page 19: Pericolo Di Scarica Elettrica

    Il prodotto è previsto per quantitativi domestici! 1.1 Prefazione Attenzione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Page 20: Utilizzo E Funzionamento

    2.3 Spiegazione dei simboli dell’etichetta del prodotto 3. Installazione/struttura Avvertenza – Pericolo di infortunio Attenzione Osservare i simboli di avvertenza per evitare infortuni o danneggiamenti • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa elettrica conforme. La presa elettrica dell’apparecchio. deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. •...
  • Page 21: Come Pulire L'apparecchio

    5.3.1 Pulizia con il detergente Hama per distruggidocumenti (numero di articolo: Larghezza di ingresso max CD/DVD/Blu-Ray 120 mm 113820) • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di Dimensioni di taglio carta/schede di plastica 4 mm x 40 mm carta DIN A4.
  • Page 22: P Instrukcja Obsługi

    Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilości typowych dla gospodarstwa 1.1 Informacje wstępne domowego! Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Ostrzeżenie Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby później móc do niej zaglądać.
  • Page 23 Ryzyko porażenia prądem Ostrzeżenie Modyfikacja lub zmiana funkcjonowania mechanizmu zabezpieczającego może • Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony. prowadzić do ciężkich obrażeń i jest zabroniona. • Nie używać produktu, jeżeli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania sieciowego są...
  • Page 24: Czyszczenie Urządzenia

    Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją...
  • Page 25: Rendeltetésszerű Használat

    1. Bevezetés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál! 1.1 Előszó Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Figyelmeztetés Szánjon rá időt és először olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor Használata csak a hozzá...
  • Page 26 2.3 A termékismertetés jelöléseinek magyarázata 3. Telepítés/felállítás Figyelmeztetés – sérülésveszély Figyelmeztetés Vegye figyelembe a figyelmeztető jelzéseket, hogy elkerülje a készülék sérülését. • A terméket csak erre engedélyezett csatlakozóaljzatról működtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő csatlakozóaljzatot kell használni. • A főkapcsolóval válassza le a terméket a hálózatról – ha nincs rajta főkapcsoló, akkor húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból.
  • Page 27: Készülék Tisztítása

    összefüggő megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak és a legjobb tudásunk és tapasztalataink figyelembe vételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési...
  • Page 28: M Manual De Utilizare

    Utilizarea este permisă numai cu recipientul de hârtie prevăzut! 1.1 Cuvânt înainte Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Indicație - utilizare profesională Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate.
  • Page 29 2.3 Explicarea simbolurilor denumirilor de produs 3. Instalarea/Structura Avertizare – Pericol de vătămare Avertizare • Operați produsul numai conectat la o priză validată pentru acesta. Priza trebuie să se Acordați atenție simbolurilor de avertizare, pentru evita vătămările sau o deteriorare a aparatului.
  • Page 30 și se realizează cu luarea în considerare a experiențelor și cunoșțințelor noastre de până la acel moment. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea...
  • Page 31: Vysvětlení Výstražných Symbolů A Pokynů

    Používání je přípustné pouze se stanovenou nádobou na papír! 1.1 Předmluva Upozornění – komerční použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Najděte si čas a přečtěte si prosím následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento text • Při komerčním použití platí zvýšená povinná péče.
  • Page 32 2.3 Vysvětlení symbolů v označení produktu 3. Instalace/struktura Výstraha – nebezpečí úrazu Výstraha Respektujte výstražné symboly, abyste zabránili poraněním nebo poškození přístroje. • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno přístupná. •...
  • Page 33: Čištění Přístroje

    5.3.1 Čištění čističem Hama pro skartovací přístroje (výrobní číslo: 113820) Velikost řezu papíru/plastových karet 4 mm x 40 mm • Naneste čistič Hama pro skartovací přístroje (výrobní číslo: 113820) v několika proužcích na papír o velikosti DIN A4. Max. doba trvalého provozu 2 minuty •...
  • Page 34: Obsah Balenia

    Výstraha 1.1 Predslov Výrobok sa smie používať iba s na to určeným kontajnerom na papier! Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Upozornenie - komerčné použitie Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteľovi.
  • Page 35 2.3 Vysvetlenie označení symbolmi na výrobku 3. Inštalácia / umiestnenie Výstraha – Nebezpečenstvo poranenia Výstraha Dodržiavajte výstražné symboly, aby ste predišli zraneniu alebo poškodeniu zariadenia. • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí byť v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná. •...
  • Page 36: Čistenie Zariadenia

    čase tlače a zohľadňujú naše predchádzajúce skúsenosti a znalosti podľa našich najlepších vedomostí. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytnutie záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Page 37: Conteúdo Da Embalagem

    1. Introdução Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes! 1.1 Antes do mais... Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Aviso Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual.
  • Page 38 Perigo de choque elétrico Aviso • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado. A manipulação ou adulteração dos dispositivos de proteção pode dar azo a lesões graves, sendo proibida. • Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de alimentação estiverem danificados.
  • Page 39: Limpeza Do Aparelho

    • Quando o processo de corte ficar concluído, o aparelho está pronto para ser utilizado. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
  • Page 40: Förpackningens Innehåll

    • Skydda apparaten mot fukt och mot inträngande vätskor eller föremål. Dra omedelbart ur nätsladden om apparaten kommer i kontakt med vätska. 1.3 Förpackningens innehåll • Dokumentförstörare Home X12CD Varning – risk för skärskador på skärvalsarna • Denna bruksanvisning Vidrör inte skärvalsarna.
  • Page 41 2.3 Förklaring av symbolerna på produktmärkningen 3. Installation Varning – risk för personskada Varning Följ varningssymbolerna för att undvika personskador eller en skada på produkten. • Anslut bara produkten till ett godkänt eluttag. Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. •...
  • Page 42: Åtgärda Fel

    Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
  • Page 43: Комплект Поставки

    Данное изделие предназначено только для бытового применения! 1. Введение 1.1 Предисловие Предупреждение Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Допускается применение исключительно с предусмотренным контейнером для Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. бумаги! Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае...
  • Page 44 Опасность поражения электрическим током Предупреждение • Не вскрывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений. Запрещается вносить изменения в защитные устройства, поскольку это может привести к серьезным последствиям. • Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптера или сетевого кабеля. 3.
  • Page 45: Очистка Прибора

    нашего предыдущего опыта. • После завершения процесса резки прибор снова готов к работе. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний...
  • Page 46: Съдържание На Опаковката

    Указание 1.1 Предговор Продуктът е предвиден само за количества, типични за домакинството! Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това Предупреждение запазете това упътване за обслужване на сигурно място, за да можете да правите...
  • Page 47 Опасност от токов удар Предупреждение • Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате. Манипулиране или изменение на предпазните приспособления може да доведе до тежки наранявания и е недопустимо. • Не използвайте продукта, ако AC-адаптерът, адаптерният кабел или мрежовият проводник...
  • Page 48: Почистване На Уреда

    • След завършване на процеса по рязане уредът отново е готов за използване. на базата на досегашния ни опит и познания. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от...
  • Page 49: J Οδηγίες Χρήσης

    1.1 Πρόλογος Υπόδειξη Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο για ποσότητες ιδιωτικής και όχι Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! επαγγελματικής χρήσης! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν...
  • Page 50 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Προειδοποίηση • Μην ανοίγετε το προϊόν και μη συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί Η αλλαγή των διατάξεων ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ζημιές. και απαγορεύεται. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν ο αντάπτορας AC, το καλώδιο προσαρμογέα ή το 3.
  • Page 51: Καθαρισμός Συσκευής

    • Τοποθετήστε το χαρτί καθαρισμού στη μέση της υποδοχής τροφοδοσίας (2). Οι κύλινδροι κοπής ενεργοποιούνται αυτόματα. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες • Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία τεμαχισμού, η συσκευή είναι και πάλι έτοιμη για χρήση.
  • Page 52: T Kullanma Kılavuzu

    Sadece öngörülen kağıt haznesi ile kullanılabilir! 1.1 Ön söz Not - ticari kullanım Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar • Ticari kullanım halinde daha fazla itina gösterme yükümlülüğünüz var.
  • Page 53 2.3 Ürün tanımı sembollerinin açıklaması 3. Kurulum/yapı Uyarı - Yaralanma tehlikesi Uyarı Yaralanmaları veya cihazın hasar görmesini önlemek için uyarı sembollerini dikkate alın. • Ürünü, sadece onun için onaylanmış bir prize takın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır. •...
  • Page 54 şimdiye kadarki deneyim ve bulgular dikkate alınarak oluşturulmuştur. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez.
  • Page 55: Pakkauksen Sisältö

    1. Johdanto 1.1 Esipuhe Ohje – ammattimainen käyttö Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Ammattimaisessa käytössä on voimassa korkeampi huolellisuusvelvollisuus. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä • Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Page 56 2.3 Tuotemerkintöjen selitykset 3. Asennus Varoitus – loukkaantumisvaara Varoitus Noudata varoitusmerkkejä, jotta vältät loukkaantumiset tai laitteen vaurioitumisen. • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa. • Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto pistorasiasta.
  • Page 57: Vianmääritys

    Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä käyttöä koskevat tiedot ja ohjeet olivat painohetkellä ajantasaisia ja vastasivat aiempia kokemuksiamme ja parhaan tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 58 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Page 59 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Page 62: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

05054473050544

Table des Matières