Télécharger Imprimer la page
Vectra
Sedan
Opel
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description
de montage
Instrucciones
de montaje
2002-+
Montag evejledning
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Nåvod
k montåii
TYPE:
024521
C)
EC 94/20
e4
00-2086
2250 kg
3
78 kg
1950 kg
Raadpleeq uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oder im
Benutzerhandbuch
nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connattre Ie poids maxi remorquable pour votre voiture consulter Ia notice d'utilisation de
votre voiture ou Ia carte grise.
(T)
Consulte a su distribuidor sobre eI peso måximo que puede remolcar su vehiculo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Maximålni piipustnå hmotnost privésu pro Vase vozidlo je uvedena v technickém prükazu nebo v
uäivatelské piiruöce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided
parts
Materiel de fixation joint
Piezas
incluidas
MIOx25
MIOx100
2x
M12x70
8x
MIO
M12
D
F
E
DK
10,25 kN
(c) BOSAL 20-03-2006
för max släpvagnsvikt för din bil.
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Mukana
tulevat
osat
Dodané upevhovaci dily
MIO
M12
4x
MIO
MIO
S
CZ
Issue02
loading

Sommaire des Matières pour bosal 024521

  • Page 1 024521 78 kg 00-2086 2250 kg 1950 kg 10,25 kN (c) BOSAL 20-03-2006 Issue02 Raadpleeq uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein Oder im Benutzerhandbuch nachlesen. For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car homologation documents.
  • Page 2 14. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter Oder eine andere Person aufgrund aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.). unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übemimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.) 024521 FITTING...
  • Page 3 II est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction. 14. Bosal no asume responsabilidad de ningün tipo por defectos en el producto causados por o debidos a 14. Bosal décline toute responsabilité concemant des défauts éventuels de cet un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.
  • Page 4 Bosal kan Ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs 14. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nededandske av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art.