Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Radio
Systems
PetSafe
IMPORTANT:
Prior to any installation, make certain
your pet fits through pet door and read
instructions fully.
Puncturesshould be made at center of
cross hairs.
Do not cut screws or binder posts
unlessrequired.
• Wheninstalling in walls, be careful to
avoid electrical lines and plumbing.
TYPICAL
INSTALLATION-
EVEN SURFACED
1
Remove template from package.
Determine center of door width. Draw a
vertical center line using a ruler. Tape
template to door matching center line to
notches on template. Top of opening
should be same height asyour pet's
shoulder.
CLASSIC
RadioSystemsCorporation• 10427 ElectricAve.•Knoxville,
IMPORTANT:
• Avant toute installation, s 'assurer que
I 'animal peut passer å travers Ia
chati&re; lire attentivement le mode
d 'installation.
Lespoints de repére doivent étre
effectuéesau centre desréticules.
Nepas couper les vis ni les tiges
creuses si cela n 'estpas nécessaire.
• En cas d'installation
d'éviter les canalisations électriques et
la plomberies.
portes å surface réguliére
DOORS
No less
Retirer Ie gabarit de I 'emballage.
Déterminer Ie centre de la largeur de la
porte. Tracer une ligne verticale centrale
å I 'aide d'une regle. Appliquer Ie gabarit
å I 'aide de ruban adhésifdefaqon
placer Ies encochessur la ligne centrale.
Le haut de I 'ouverture
SERIES
INSTRUCTIONS
en mur, attention
de Ia chatiére doit
PET
DOORS
37932•1-800-732-2677 •www.petsafe.net
IMPORTANTE
• Antes de instalar asegirese de que Ia
puerta esla adecuadaal tamanodesu
mascotay lea cuidadosamente
Ias instrucciones.
• Lasperforacionesdebenhacerseenel
centro de las lineas transversales.
• NOrecorte IOStornillos o postes de
sujeciön a menos que sea necesario.
• Cuando instale enparedes evite eI
contacto con lineas eléctricas y de
plomeria.
Instalaciön tipica
subjea to "V"tve,
caulking —y
the insi& orthe
Frune
Off Lc•veb
Saque la plantilla
del paquete.
Determine
el centro del ancho de Ia
puerta. Con una regla trace una linea
vertical para marcar eI centro. Con Cinta
adhesiva sujete Ia plantilla a la puerta
haciendo coincidir
Ias muescas de la
plantilla con Ia linea que marca eI
centro. La abertura superior debetener
Ia misma altura que Ia espalda de su
mascota.
IMPORTANTE: El borde inferior de la
abertura
nunca
debe estar a menos de
7,6 cnas(3 pulgadas) del borde inferior
F rune
Scrm
I
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe CLASSIC Serie

  • Page 1 CLASSIC SERIES DOORS Radio Systems PetSafe INSTRUCTIONS RadioSystemsCorporation• 10427 ElectricAve.•Knoxville, 37932•1-800-732-2677 •www.petsafe.net IMPORTANTE IMPORTANT: IMPORTANT: • Antes de instalar asegirese de que Ia • Avant toute installation, s 'assurer que Prior to any installation, make certain puerta esla adecuadaal tamanodesu I 'animal peut passer å...
  • Page 2 IMmRTANT: Botton edgeof rough correspondre å Ia hauteur au garrot de de su puerta. opening should never be less than 3" votre animal. from boäon edgeof your door. Con un låpiz trace Ia abertura de la IMPOR TANT: Nepas placer le bas de puerta para mascotasy haga agujeros Tracepet door opening and screw holes l'ouverture a moins de 7,5cm (3po) du...
  • Page 3 Étacherensuite le bas, p uisIescötes. ADJUSTING BINDER POSTS & Trabaje primero por la parte de abajo y RÉGLAGE DES TIGES CREUSES ET SCREWS luego por los lados. MODIFICACIÖN DE LOS To determine if screws and binder posts TORNILLOS Y POSTES require adjustment, assembleframe as Pour savoir si les tiges et les vis doivent SUJECIÖN...
  • Page 4 WALLS ou å métaux ou d 'une toupie. En cas sierra caladora, una seguetao If installing in a wall, determine center d 'emploi d 'une toupie, nous ranuradora recorte la abertura; si utiliza area between wall studs and draw a recommendons de coincer un morceau de una ranuradora, se recomiendaque...