Page 1
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Frigorífico / Manual do utilizador Refrigerador / Manual del usuario Холодильник / Посібник користувача RDSA280K40WN 23/10/2025 4578339276/AB...
Page 2
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce Beko produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de cet appareil de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Pour ce faire, lisez attentivement ce ma- nuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit.
Page 3
9 Entretien et nettoyage....28 1 Votre réfrigérateur ......10 Dépannage........29 2 Consignes de sécurité....Symboles de sécurité importants Intention d’utilisation..... Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......Sécurité de manipulation ....Sûreté...
Page 4
1 Votre réfrigérateur 1 * Récipient à glace 2 Étagères du compartiment congéla- teur 3 Bouton de réglage de la température 4 *Étagère de la porte du compartiment réfrigérateur 5 Étagère pour les bouteilles 6 Pieds réglables 7 *Bac à légumes 8 * Étagère en verre du compartiment réfrigéré...
Page 5
2 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- Matériau combustible, mise tructions de sécurité néces- en garde contre le risque d'in- saires à la prévention des cendie. risques de dommage corporel Risque de blessure en cas de ou de dommage matériel. contact avec des surfaces tran- •...
Page 6
que des bateaux, des camping- • Le nettoyage et l'entretien des cars, des balcons ou des ter- utilisateurs ne doivent pas être rasses. L’exposition de l’appa- effectués par des enfants, sauf reil à la pluie, à la neige, au so- s'il y a une personne qui les leil et au vent présente un surveille.
Page 7
• Utilisez uniquement un câble cité et qui déconnecte toutes d'origine. N'utilisez pas de les bornes du réseau (fusible, câbles coupés ou endomma- interrupteur, commutateur gés. principal, etc.). • N’utilisez pas de rallonge, de • Le produit ne doit pas être utili- prise multiple ou d’adaptateur sé...
Page 8
tez pas l’appareil et ne le faites • Avant de commencer l'installa- pas tomber pendant son trans- tion, coupez le fusible pour port. mettre hors tension la ligne • Fermez toujours les portes et électrique à laquelle le produit ne tenez pas l’appareil par ses est connecté.
Page 9
gauche). Sinon, le réfrigérateur d’énergie risque d’augmenter risque de se renverser et pro- et votre produit pourrait être voquer des blessures. endommagé. • Procédez avec précaution pour • Laissez suffisamment d'es- éviter d'endommager les sols pace sur les côtés et au-des- (carrelage, etc.) lorsque vous sus pour assurer une ventila- déplacez le produit.
Page 10
1 m³ de volume est requis pour • Votre produit a la classe de chaque 8 grammes de réfrigé- protection I. rant. La quantité de réfrigérant • Branchez le produit dans une disponible dans votre appareil prise avec mise à la terre est indiquée sur la plaque si- conforme aux valeurs de ten- gnalétique.
Page 11
• Placez le câble d’alimentation Sécurité de fonc- et les flexibles (si disponibles) tionnement de l’appareil de sorte qu’ils ne • N’utilisez jamais de solvants puissent pas provoquer de chimiques sur le réfrigérateur. risque de trébuchement. Ces matériaux présentent un •...
Page 12
• N'intervenez pas et n'endom- • Ne placez pas de canettes de magez pas le circuit de refroi- soda ou de bouteilles conte- dissement Risque d'explosion. nant des liquides pouvant être • Ne placez pas et n’utilisez pas congelés dans le comparti- d’appareils électriques à...
Page 13
• Cet appareil n’est pas destiné • Pour éviter tout risque de bles- au stockage et au refroidisse- sures, rassurez-vous que vous ment de médicaments, de avez retiré toute la glace ou plasma sanguin, de prépara- toute l’eau qui auraient pu se tions de laboratoire ou de ma- verser au sol.
Page 14
• Votre produit peut comporter Avant de vous débarrasser des des compartiments spéciaux appareils usagés qui ne doivent (compartiment pour les ali- plus être utilisés : ments frais, compartiment 1. Débranchez le cordon d’ali- pour les aliments à zéro degré, mentation de la prise de cou- etc.) Sauf indication contraire rant.
Page 15
Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
Page 16
• Ne tirez pas sur la porte ou la faire fondre la glace qui s’y poignée de la porte si vous de- trouve. Lorsque la vapeur entre vez déplacer le produit pour le en contact avec les zones sen- nettoyer. La porte peut provo- sibles de votre réfrigérateur, quer des blessures si vous ti- elle peut provoquer un court-...
Page 17
2.11 Mise au rebut de • L’ingestion de l’huile du com- l’ancien produit presseur ou sa pénétration dans les voies respiratoires Lorsque vous mettez votre an- peut être fatale. cien produit au rebut, suivez les • Le système de refroidissement instructions ci-dessous : de votre produit comprend du •...
Page 18
Conformité aux normes et infor- mations sur les essais / Déclara- tion de conformité CE Les étapes de développement, de fabrication et de vente de ce pro- duit sont conformes aux règles de sécurité de toutes les directives pertinentes de la Communauté eu- ropéenne.
Page 19
mise à la terre ou branchement élec- 4.4 Réglages des pieds avant trique conforme à la norme nationale en Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les vigueur. pieds avant en les tournant vers la gauche • Gardez la fiche du câble d'alimentation à ou la droite.
Page 20
5 Changement de direction de la porte 6 Préparation Lisez d’abord les « Consignes de sécuri- conditions suffisantes pour protéger vos té » ! aliments. Dans ces conditions, les fonc- tions et les composants tels que le com- 6.1 Moyens d’économiser l’énergie presseur, le ventilateur, le chauffage, le •...
Page 21
• Conservez les aliments dans le réfrigéra- • Pour certains modèles, le panneau indi- teur ou le Compartiment pour denrées cateur s’éteint automatiquement 1 mi- hautement périssables selon les condi- nute après la fermeture des portes. Il tions de stockage appropriées afin d’éco- s’active à...
Page 22
7 Utilisation de votre appareil rant pendant le processus de refroidisse- 7.1 Bouton de réglage de la tempé- ment. Le système de dégivrage automa- rature tique installé sur la paroi arrière facilite l’au- to-fonte du dépôt de gel à intervalles régu- liers en raison du processus de dégivrage automatique.
Page 23
Arrêtez le fonctionnement de votre réfrigé- 7.3 Fermeture de votre produit rateur à l’aide du bouton de contrôle de la Si votre thermostat a une position "0" ; température ou débranchez-le de la prise - Votre produit cessera de fonctionner murale.
Page 24
Stockage des aliments dans le comparti- • Afin de préserver la qualité des aliments, ment congélateur veillez à ce que l'intervalle de temps entre la transaction d'achat et le stockage soit • Vous pouvez activer la fonction de aussi court que possible. congélation rapide 4 à...
Page 25
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d'épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d'aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
Page 26
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d'eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l'intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
Page 27
« Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d'origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
Page 28
Placez le seau à glace dans le compar- 8.2 Porte-œuf timent du congélateur. Les glaçons se- Vous pouvez placer le porte-œuf sur la ront prêts après environ deux heures. porte ou l'étagère du corps que vous sou- Sortez le seau à glace du comparti- haitez.
Page 29
congélateur. Ne nettoyez pas et n'appli- essuyez doucement la surface avec un quez jamais d'huiles ou de produits simi- chiffon en microfibres humidifié à l’eau et laires. utilisez une peau de chamois sèche. Suivez • Utilisez un chiffon en microfibres légère- toujours les veines de l'acier inoxydable.
Page 30
• Le thermostat est réglé sur une tempéra- à atteindre la température réglée s'il vient ture très froide. >>> Réglez le thermostat d'être branché ou récemment rempli de à la température appropriée. denrées. C’est normal. • Il est possible que des quantités impor- Le compresseur ne fonctionne pas.
Page 31
Les aliments conservés dans le compar- • Les principes de fonctionnement de l’ap- timent réfrigérateur sont congelés. pareil impliquent des écoulements de li- quides et des émissions de gaz. >>> Ceci • La température du compartiment réfrigé- est normal et ne constitue pas un dys- rateur est très basse.
Page 32
La porte ne se ferme pas. Température à la surface de l’appareil. • Les paquets d'aliments peuvent bloquer • Une température élevée peut être obser- la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque vée entre deux portes, sur les panneaux les portes.
Page 34
« Auto-réparation » ci-des- raient donner lieu à des problèmes de sécu- sous, adressez-vous à des réparateurs pro- rité non imputables à Beko, et annuleront la fessionnels agréés pour toutes réparations garantie du produit. afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un Il est donc fortement recommandé...
Page 35
La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. FR / 35...
Page 36
Primeiro deve ler este manual! Caro Cliente, Agradecemos ter escolhido este produto Beko. Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Portanto, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto.
Page 37
Suporte para ovos......61 1 O seu frigorífico ......38 2 Instruções de segurança ....39 9 Manutenção e limpeza ....62 Símbolos de segurança 10 Resolução de problemas....63 importantes ........Uso a que se destina..... 39 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ........
Page 38
1 O seu frigorífico 1 * Recipiente de gelo 2 Prateleira do compartimento do congelador 3 Botão de ajustamento da 4 *Prateleiras da porta do temperatura compartimento do frigorífico 5 *Prateleira para garrafas 6 Pés ajustáveis 7 * Gaveta para frescos 8 *Prateleiras de vidro do compartimento do frigorífico 9 Compartimento do congelador...
Page 39
2 Instruções de segurança • Esta secção inclui as Perigos que podem resultar instruções de segurança em queimaduras devido ao necessárias para prevenir contacto com superfícies risco de lesões e danos quentes. materiais. Material combustível, • A nossa empresa não será advertência contra risco de considerada responsável por incêndio.
Page 40
• Este produto não deve ser • As crianças e os animais usado em ambientes domésticos devem ser exteriores fechados ou abertos mantidos afastado da zona da como navios, autocaravanas, cabina (compressor) onde varandas ou terraços. Expor o estão localizadas as peças produto à...
Page 41
• Não dobrar o cabo de que esteja solta. Estes tipos de alimentação por baixo do ligações podem sobreaquecer produto ou na parte de trás do e provocar e fogo. produto. Não colocar objetos • A ficha deve estar facilmente pesados em cima do cabo de acessível.
Page 42
Segurança de • O incumprimento do referido manuseamento pode resultar em choque elétrico, incêndio, problemas • Assegurar que desliga o com o produto ou lesões. aparelho antes de transportar • Antes de iniciar a instalação, o produto. desligar o fusível para desligar •...
Page 43
• Colocar o produto numa produto. Isso pode provocar superfície dura, nivelada e um incêndio em consequência limpa e equilibrar o mesmo de uma ventilação não com os pés ajustáveis adequada! (rodando o pé da frente para a • Não bloquear os orifícios de direita ou para a esquerda).
Page 44
• Quanto mais refrigerante – Pelo menos 30 cm afastada contiver um frigorífico, maior de fontes de calor como deve ser o espaço da fogões, equipamentos de instalação. Em espaços muito aquecimento e aquecedores, pequenos, pode ocorrer uma etc. mistura de gás-ar inflamável –...
Page 45
tipos de ligações podem Segurança de sobreaquecer e provocar e funcionamento fogo. • Não usar solventes químicos • Colocar o cabo de alimentação no produto. Estes materiais e as mangueiras (se existirem) implicam um risco de do produto de modo a não explosão.
Page 46
• Não intervir nem danificar o • Não colocar latas e garrafas circuito de refrigeração. Risco de refrigerante que contenham de explosão. líquidos que possam congelar • Não colocar e nem operar com no compartimento do aparelhos elétricos dentro dos congelador.
Page 47
similares e produtos que • Mudar as localizações das estejam sujeitos à Diretiva de prateleiras/prateleiras de Produtos Médicos. garrafas na porta do seu • Se o produto for usado para frigorífico somente enquanto outro fim que não aquele a que as prateleiras estiverem se destina, isso pode provocar vazias.
Page 48
retirados e o produto pode ser 2. Cortar o cabo de usado com o mesmo alimentação e remover o desempenho. mesmo do aparelho em • O sistema de refrigeração no conjunto com a ficha. seu produto contém 3. Não remover as prateleiras e refrigerante R600a.
Page 49
Segurança de • Os compartimentos de uma, armazenamento dos duas e três estrelas não são alimentos apropriados para congelar alimentos frescos. Deve prestar atenção às • Se o produto de refrigeração seguintes advertências para tiver sido deixado vazio evitar que os alimentos se durante um longo período de estraguem: tempo, desligar o produto,...
Page 50
Segurança da de manutenção que não sejam manutenção e nocivas para os alimentos que limpeza estão dentro do produto. • Não usar papel de cozinha, • Desligar o frigorífico ou esponjas da cozinha ou outros desligar o fusível antes da materiais de limpeza ásperos.
Page 51
parte do sistema de 2.10 Iluminação refrigeração enquanto estiver Deve contactar a assistência a eliminar o produto. autorizada quando tiver de • O óleo do compressor se for substituir o LED / lâmpada ingerido enquanto estiver a usada para iluminação. eliminar o produto, pode ser mortal.
Page 52
Informação da embalagem Conformidade com as normas e Os materiais de embalagem do informação do teste/Declaração de produto são fabricados com conformidade UE materiais recicláveis de acordo As fases de desenvolvimento, fabrico e de vendas deste produto estão em com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais.
Page 53
• A ficha do cabo de alimentação deve ser 4.4 Ajustar os pés facilmente acessível após a instalação. Se o produto não estiver em posição • Não usar fichas múltiplas com ou sem equilibrada, ajustar os pés frontais cabo de extensão entre a tomada de ajustáveis rodando-os para a direita ou parede e o frigorífico.
Page 54
5 Mudar o sentido da porta 6 Preparação Ler primeiro a secção “Instruções de alimentos. Nestas circunstâncias, as segurança”! funções e os componentes como o compressor, ventilador, aquecedor, 6.1 O que fazer para poupar energia descongelador, iluminação, visor, etc. • Este aparelho de refrigeração não é irão funcionar de acordo com as destinado a ser usado como aparelho de necessidades através do consumo...
Page 55
• Armazenar os alimentos no • É normal que as arestas da frente do compartimento do frigorífico ou de frio produto fiquem quentes. Estas áreas são de acordo com as condições de concebidas para aquecer para impedir a armazenamento para poupar energia. condensação •...
Page 56
Pode ajustar com o termostato a temperatura interior que muda devido a estas razões. Os números em volta do botão do termostato mostram os graus da temperatura. • Se a temperatura ambiente for superior a 32ºC, rodar o botão da temperatura para a respetiva definição máxima.
Page 57
Após a descongelação, retire a água - De modo a fechar o seu produto, remoer a acumulada no compartimento inferior do ficha de alimentação da tomada. congelador com um pano absorvente ou 7.4 Armazenar alimentos no seu uma esponja. produto Seque bem o compartimento do Guardar alimentos no compartimento de congelador e volte a colocar o controlo da...
Page 58
consumir os alimentos congelados de • Armazenar alimentos durante o período novo sem os cozinhar depois de de tempo recomendado pelo fabricante. descongelados. Retirar apenas a quantidade necessária • Quando congelar alimentos, não deixar de alimentos do congelador. que fiquem em contacto com alimentos •...
Page 59
Prazo mais longo de Carne e Peixe Preparação armazenament (mês) Cortar os mesmos com 2 cm de espessura e colocar Bife papel alumínio entre eles ou embrulhar firmemente com película aderente. Embalar os pedaços de carne num saco para Assado congelador ou embrulhar firmemente com película aderente.
Page 60
“Os períodos especificados na tabela são baseados na temperatura de armazenamento de -18ºC.” Prazo mais longo de Frutas e vegetais Preparação armazenam ento (mês) Ferver por 3 minutos após a lavagem e cortar em pedaços Feijão verde e feijão 10-13 pequenos Ervilha Ferver por 2 minutos depois de descascar e lavar...
Page 61
Detalhes do congelador alimentos semelhantes não devem ser congelados. No caso destes alimentos De acordo com as normas IEC 62552, o estarem congelados, somente os valores congelador deve ter a capacidade de nutricionais e as qualidades de consumo congelar 4,5 kg de itens alimentares a serão afetadas negativamente.
Page 62
Manutenção e limpeza Ler primeiro a secção “Instruções de impressões na peça de plástico. Usar segurança”! água morna e um pano macio para limpar e secar. Antes de limpar o seu produto, deve • Nos produtos sem a funcionalidade No- desligar ou desativar o fusível ou ao qual Frost, podem ocorrer gotas de água e está...
Page 63
• Manter os alimentos em recipientes • Não manter alimentos expirados e fechados, dado poderem surgir estragados no frigorífico. microorganismos a partir dos alimentos Proteger as superfícies de plástico em recipientes não fechados que Óleo derramado sobre superfícies de provocarão maus odores. plástico pode danificar a superfície e deve ser limpo imediatamente com água morna.
Page 64
O frigorífico funciona com demasiada A temperatura do congelador é muito frequência ou durante longos períodos. baixa, mas a temperatura do refrigerador é adequada. • O novo produto pode ser maior que o • A temperatura do compartimento do anterior. Os produtos maiores irão congelador está...
Page 65
• O produto pode ter sido ligado Há condensação no exterior do produto ou entre as portas. recentemente ou foi colocado no seu interior um produto alimentar novo. >>> • O meio ambiente pode estar húmido, o Isto é normal. O produto levará mais que é...
Page 66
enquanto o produto estiver em Se o problema persistir após ter seguido as funcionamento. Isto é normal e não exige instruções nesta secção, contactar o seu assistência. vendedor ou um Serviço Autorizado. Não tentar reparar o produto. Isto é normal. O ventilador continua a funcionar quando a porta é...
Page 68
Beko, e anularão a garantia do produto. problemas de segurança. Um reparador Portanto, é altamente recomendável que os profissional registado é um reparador...
Page 69
Este produto está equipado uma fonte de iluminação com a classe energética “G”. A fonte de iluminação neste produto será somente substituída por um reparador profissional. PT / 69...
Page 70
¡Lea primero este manual! Estimado cliente, Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada. Para hacerlo, lea atentamente este manual y cualquier otra documentación suministrada antes de utilizar el aparato.
Page 71
9 Mantenimiento y limpieza ....95 1 El frigorífico ........72 10 Solución de problemas....96 2 Instrucciones de seguridad .... 73 Símbolos de seguridad importan- tes........... Intención de uso ......73 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas....Seguridad eléctrica ....... 74 Seguridad en el manejo ....
Page 72
1 El frigorífico 1 * Cubitera 2 Estantes del compartimento congela- 3 Botón de ajuste de temperatura 4 * Estantes de la puerta del frigorífico 5 * Botellero 6 Patas ajustables 7 * Cajón de frutas y verduras 8 * Estantes de vidrio del frigorífico 9 Compartimento de Congelador 10 Frigorífico ducto.
Page 73
2 Instrucciones de seguridad • Esta sección incluye las ins- Material combustible, adver- trucciones de seguridad nece- tencia de riesgo de incendio. sarias para evitar riesgos de le- ¡Riesgo de lesiones por con- siones personales o daños tacto con superficies afiladas! materiales.
Page 74
el aparato a la lluvia, la nieve, • Mantenga los materiales de la luz solar y el viento puede embalaje fuera del alcance de conllevar un riesgo de incen- los niños. Riesgo de lesiones y dio. asfixia. • Si la puerta del producto dispo- Seguridad de Ni- ne de cerradura, mantenga la ños, Personas Vulne-...
Page 75
• Los enchufes múltiples portáti- • No utilice el aparato con los les o las fuentes de corriente pies desnudos o el cuerpo mo- portátiles pueden sobrecalen- jado. tarse y provocar incendios. Por • No toque el enchufe con las lo tanto, no tenga fuentes de manos mojadas.
Page 76
Seguridad de la • Utilice siempre equipo de pro- instalación tección personal (guantes, etc.) durante la instalación, el • Para preparar el aparato para mantenimiento y la reparación su uso, consulte la informa- del aparato. Riesgo de lesio- ción contenida en el manual de nes.
Page 77
to refrigerante, espere al me- su aparato como resultado de nos dos horas antes de poner las fluctuaciones bruscas de en funcionamiento el aparato. voltaje. • El aparato deberá ser instalado • Cuanto más refrigerante con- en un ambiente seco y ventila- tenga un frigorífico, mayor se- do.
Page 78
– Al menos 30 cm de distancia • Coloque el cable de corriente y de fuentes de calor como es- las mangueras (si las hubiera) tufas, hornos, calefactores y del aparato de forma que no calefactores, etc., provoquen riesgo de tropiezo. •...
Page 79
Seguridad Opera- • No coloque ni ponga en funcio- cional namiento aparatos eléctricos en el interior del frigorífico/ • Nunca utilice disolventes quí- congelador a menos que así lo micos en el aparato. Estos ma- aconseje el fabricante. teriales contienen un riesgo de •...
Page 80
• No use ni coloque materiales • Si su frigorífico está equipado sensibles a la temperatura co- con luz azul, no mire esta luz mo aerosoles inflamables, ob- con dispositivos ópticos. No jetos inflamables, hielo seco u mire directamente a la luz LED otros agentes químicos cerca UV durante mucho tiempo.
Page 81
• No golpee ni ejerza una pre- miento y las tuberías mientras sión excesiva sobre las super- opera el aparato. En caso de ficies de vidrio. Los vidrios ro- daños a las tuberías: tos pueden causar lesiones y/ 1. No toque el aparato ni el ca- o daños materiales.
Page 82
• no destruya el aparato arroján- • Los compartimentos congela- dolo al fuego. Riesgo de explo- dores de dos estrellas se utili- sión. zan para almacenar alimentos • Si la puerta del aparato dispo- precargados, hacer y almace- ne de cerradura, mantenga la nar hielo y helados.
Page 83
Seguridad de man- • Nunca utilice vapor o aparatos tenimiento y limpieza de limpieza al vapor para lim- piar el aparato y descongelar • Antes de limpiar o realizar tare- el hielo que contiene. El vapor as de mantenimiento desen- entra en contacto con las áre- chufe el frigorífico o desconec- as activas de su frigorífico y...
Page 84
2.11 Desecho del Pro- • La ingestión del aceite del ducto Usado compresor o su penetración en las vías respiratorias puede ser A la hora de desechar el aparato mortal. usado, respete las siguientes • El sistema de enfriamiento de instrucciones: su aparato incluye el gas •...
Page 85
Conformidad con las normas e información sobre las pruebas / Declaración de conformidad CE Las etapas de desarrollo, fabrica- ción y venta de este producto están en conformidad con las normas de seguridad de todas las directrices pertinentes de la Comunidad Euro- pea.
Page 86
• No utilice un enchufe multigrupo con o 4.4 Ajuste de las patas sin cable de extensión entre la toma de Si el aparato no está en una posición equili- pared y el frigorífico. brada, ajuste las patas delanteras ajusta- bles girándolas hacia la derecha o hacia la 4.3 Colocación de las cuñas de izquierda.
Page 87
5 Cambio de dirección de la puerta 6 Preparación ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de nentes como el compresor, el ventilador, Seguridad"! la calefacción, el desescarche, la ilumina- ción, la pantalla, etc., funcionarán según 6.1 Qué hacer para ahorrar energía las necesidades consumiendo el mínimo •...
Page 88
• Almacene los alimentos en el refrigera- • Es normal que los bordes delanteros del dor o en el compartimento de frío según refrigerador se sientan cálidos. Estas áre- las condiciones de almacenamiento ade- as están diseñadas para calentarse con cuadas para ahorrar energía.
Page 89
Mediante el termostato se puede regular la temperatura interna que cambia por estos motivos. Los números alrededor de la peri- lla del termostato muestran los grados de temperatura. • Si la temperatura ambiente es superior a 32°C, gire la perilla del termostato a su posición máxima.
Page 90
7.3 Cómo apagar el aparato 7.4 Conservación de alimentos en el frigorífico Si el termostato tiene posición "0"; Guardar alimentos en la nevera - El aparato dejará de funcionar cuando el Si necesita al-macenar alimentos frescos mando del termostato se coloque en la po- en los cajones fríos, asegúrese de ajustar sición "0".
Page 91
Guardar comida ya congelada • Excepto en los casos en los que se den circunstancias extremas en el entorno, si • Al almacenar alimentos, siga los perío- su aparato (en la tabla de valores reco- dos de tiempo especificados en estas mendados) está...
Page 92
Tiempo máxi- mo de almace- Carne y Pescado Preparación namiento (mes) Cortarlos en grosor de 2 cm y colocar papel de aluminio Carne de res entre ellos o envolverlos herméticamente con película estirable. Embalar los trozos de carne en bolsas de refrigerador o Asado envolverlos herméticamente con película estirable Cubos...
Page 93
Tiempo má- ximo de al- Frutas y Vegetales Preparación macena- miento (mes) Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 3 minutos Judía y Judía trepadora 10-13 después de lavar y cortar en pequeñas piezas Hervir y pasar por agua con cubitos de hielo durante 2 minutos Guisante 10-12 después de limpiar y lavar...
Page 94
Detalles del congelador chuga, apio, huevos, patatas y alimentos si- milares no se deben congelar. En caso de Según la norma IEC 62552, el congelador que estos alimentos se congelen, sólo se debe tener capacidad para congelar 4,5 kg verán afectados negativamente los valores de alimentos a -18°C o a temperaturas infe- nutricionales y las cualidades alimentarias.
Page 95
Mantenimiento y limpieza ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de • En los aparatos que no tienen la función Seguridad"! No-Frost, es posible que se produzcan gotas de agua y hielo de un grosor de un Antes de limpiar el frigorífico, desenchúfelo dedo en la pared posterior del comparti- o desconecte el fusible al que está...
Page 96
• Mantenga los alimentos en recipientes Protección de superficies de plástico sellados, ya que los microorganismos El aceite derramado en las superficies de que surgen de los alimentos guardados plástico puede dañar la superficie y debe en recipientes sin sellar causarán mal ser limpiado inmediatamente con agua ti- olor.
Page 97
El frigorífico funciona demasiado a me- La temperatura del congelador es muy nudo o por demasiado tiempo. baja, pero la temperatura del frigorífico es adecuada. • El nuevo aparato puede ser más grande • La temperatura del compartimento con- que el anterior. Los aparatos de mayor gelador se establece a un grado muy ba- tamaño se ejecutarán por períodos más jo.
Page 98
• Grandes cantidades de alimentos calien- El interior huele mal. tes pueden haber sido colocados recien- • El aparato es limpiado regularmente. >>> temente en el aparato. >>> No coloque Limpie el interior con regularidad utilizan- alimentos calientes dentro del aparato. do una esponja, agua caliente y agua car- bonatada.
Page 99
Si el problema persiste después de seguir las instrucciones de esta sección, póngase en contacto con su vendedor o un Servicio Autorizado. No trate de reparar el aparato. Esto es normal. ES / 99...
Page 101
(véase la sec- support.beko.com, podrían dar lugar a pro- ción "Autorreparación"). blemas de seguridad no imputables a Beko, y anularán la garantía del aparato. Por lo tanto, a menos que se autorice lo contrario en la sección "Autorreparación", Por lo tanto, se recomienda encarecida- las reparaciones deberán dirigirse a repara-...
Page 102
Спочатку прочитайте цей посібник! Шановний покупцю, Дякуємо за вибір цього виробу Beko. Будемо раді, якщо ви досягнете оптимальної ефективності експлуатації цього високоякісного виробу, виготовленого за найсучаснішими технологіями. Для цього перед використанням виробу уважно прочитайте цей посібник і будь-яку іншу надану...
Page 103
8 Особливості продукту ....128 1 Інструкції з техніки безпеки..104 Зона зберігання льоду ....128 Важливі знаки безпеки ....104 Лоток для яєць......128 Призначене використання ..104 Безпека дітей, уразливих осіб і 9 Технічне обслуговування й домашніх тварин......очищення...
Page 104
1 Інструкції з техніки безпеки • У цьому розділі містяться Небезпека контакту з вказівки з техніки безпеки, гарячими поверхнями, що необхідні для запобігання може призвести до опіків. ризику травм або Горючий матеріал, матеріальних збитків. попередження про небезпеку • Наша компанія не несе займання.
Page 105
у гуртожитках або подібних • Дітям і домашнім тваринам середовищах; забороняється гратися з виробом, залазити на нього у місцях організації або всередину. харчування й на подібних • Дітей і домашніх тварин підприємствах, які не необхідно тримати подалі від відносяться до сфери зони...
Page 106
постачальник послуг або шнур живлення зі скоби для представник організації- кріплення конденсатора імпортера. (якщо є). • Не засовуйте шнур живлення • Слід забезпечити, щоб після під виріб або в задню встановлення виробу його частину виробу. Не ставте електричні частини були важкі...
Page 107
• Забороняється торкатися трубки охолоджувача штепсельної вилки вологими пошкоджені, не руками. використовуйте виріб і • Від’єднуючи пристрій від зверніться до мережі, тримайтеся за авторизованого сервісного штепсельну вилку, а не за центру. шнур живлення. Правила безпеки • Забезпечте, щоб штепсельна під час вилка...
Page 108
виробу з упаковки та його • Дійте обережно, щоб встановлення запобігти пошкодженню використовуйте захисні підлоги (плитки тощо) під час рукавички. переміщення виробу. • Цей виріб призначений для Встановіть виріб на підлогу використання в місцях, або забезпечте його розташованих на висоті не достатнє...
Page 109
• Не блокуйте й не закривайте газоповітряна суміш. На вентиляційні отвори. Інакше кожних 8 грамів споживання електроенергії холодоагенту потрібно збільшиться, і виріб може принаймні 1 м³ об’єму. зазнати пошкоджень. Кількість холодоагенту, • Залиште достатній простір з доступного в придбаному боків і зверху, щоб виробі, вказано...
Page 110
– на відстані не менше 5 см • Розташуйте шнур живлення від електричних духовок. виробу й шланги (за • Ваш виріб має клас захисту I. наявності) таким чином, щоб • Підключіть виріб до уникнути ризику зачеплення заземленої розетки, яка за них. відповідає...
Page 111
Безпека покриття верхньої поверхні, може викликати подразнення експлуатації шкіри й травми очей. • Забороняється • Не втручайтеся в роботу використовувати хімічні системи та не пошкоджуйте розчинники під час контур охолоджуючої рідини. обслуговування виробу. Існує ризик вибуху. Через ці матеріали існує •...
Page 112
що зберігаються в • Через небезпеку розриву не морозильнику. Є ризик зберігайте скляні контейнери обмороження! з рідиною в морозильній • Не кладіть у морозильне камері. відділення алюмінієві • Цей виріб не призначений бляшанки з прохолодними для зберігання й напоями або бляшанки й охолодження...
Page 113
виробником. В результаті забезпечити, щоб під час падіння продуктів з роботи холодильника фільтр холодильника під час завжди залишався на місці. відкривання дверцят можна • Не закривайте вентилятор отримати травми або (якщо є) продуктами. пошкодження. Подібні • Пошкоджені прокладки проблеми можуть виникнути необхідно...
Page 114
2. тримайте виріб подалі від контактування зі шкірою газ потенційних джерел вогню, може спричинити які можуть спричинити його обмороження. займання; • Не утилізуйте виріб шляхом 3. провітріть приміщення, де спалювання. Існує ризик розміщено виріб; не вибуху. використовуйте • Якщо на дверцятах виробу є вентилятор;...
Page 115
іншими продуктами або з них запобігти прямому контакту не капає рідина на інші продуктів із внутрішніми продукти. поверхнями виробу. • Морозильні камери з двома Правила безпеки зірками класу заморозки під час технічного використовуються для обслуговування й зберігання попередньо чищення розфасованих продуктів, •...
Page 116
побутові миючі засоби, виникнути пожежа або засоби для очищування, газ, ураження електричним бензин, розчинники, спирт, струмом. лаки й подібні речовини. • Щоб очистити контакти Використовуйте лише засоби штепсельної вилки від пилу для чищення й догляду, які або сторонніх предметів, не становлять небезпеку для використовуйте...
Page 117
пошкоджувати жодну частину є легкозаймистим. Не системи охолодження під час утилізуйте виріб шляхом утилізації виробу. спалювання. Існує ризик • Проковтування вибуху! компресорного мастила або • Циклопентан, який його потрапляння в дихальні відноситься до шляхи представляє легкозаймистих речовин, смертельну загрозу. використовується в складі •...
Page 118
3 Придбаний холодильник 1 * Контейнер для льоду 2 Полиця морозильної камери 3 Кнопка налаштування температури 4 * Полиці в дверцятах охолоджувальної камери 5 * Полиця для зберігання пляшок 6 Регульовані ніжки 7 * Контейнер для фруктів і овочів 8 * Скляні полиці охолоджувальної камери 9 Морозильна...
Page 119
ознайомтеся з інформацію, наведеною в Пошкоджений шнур живлення посібнику користувача, і переконайтеся, дозволяється заміняти тільки що електричні та водопровідні фахівцям авторизованої комунікації відповідають наведеним сервісної служби. вимогам. У разі сумнівів викличте У разі розміщення двох електрика і водопровідника, щоб холодильників поруч слід відповідним...
Page 120
4.5 Попередження щодо гарячої поверхні Для покращення системи охолодження бічні стінки придбаного виробу обладнані трубками охолоджувача. Через ці 4.4 Регулювання ніжок поверхні може протікати рідина під високим тиском і спричиняти нагрівання Якщо виріб не вирівняно відносно поверхонь бічних стінок до високої поверхні...
Page 121
5 Зміна напрямку відчинення дверцят 6 Підготовка Спершу прочитайте «Правила техніки продуктів харчування від псування. За безпеки»! цих умов функції та компоненти, як-от: компресор, вентилятор, нагрівач, 6.1 Методи енергозбереження розморожування, освітлення, дисплей тощо, працюватимуть відповідно до • Цей холодильник не призначений для потреб, споживаючи...
Page 122
• Щоб заощадити електроенергію, • У деяких моделях індикаторна панель зберігайте продукти в холодильній автоматично вимикається через камері або відділенні для охолоджених 1 хвилину після закриття дверцят. продуктів відповідно до належних умов Вона вмикається знову після відкриття зберігання. дверцят або натискання будь-якої кнопки.
Page 123
7 Використання вашого продукту охолоджувальної камери є звичайним 7.1 Кнопка налаштування явищем під час процесу охолодження. температури Це утворення є нормальним явищем для системи охолодження. Завдяки автоматизації процесу розморожування, встановлена на задній стінці автоматична система сприяє самостійному таненню накопиченого шару інею через регулярні проміжки часу.
Page 124
заповнене частково або порожнє. Для Ретельно висушіть морозильну камеру й цього треба загорнути заморожені поверніть регулятор температури в його продукти в папір і зберігати їх у місці з первинне положення. найнижчою температурою. Зупиніть роботу холодильника ручкою регулювання температури або вийміть вилку...
Page 125
• Продукти, які потрібно заморозити, • Купуйте такі заморожені продукти, які необхідно розділити на зручні для зберігаються при температурі –18 °C вживання порції та заморозити їх в або нижче. окремих пакетах. • Уникайте покупки продуктів, упаковка • Обов’язково запаковуйте продукти яких покрита льодом тощо. Це означає перед...
Page 126
Найдовший термін М’ясо та птиця Підготовка зберігання (місяців) Розрізати на скибочки товщиною 2 см, прокласти між Біфштекс 6–8 ними фольгу або загорнути щільно в плівку Розкласти шматочки м’яса в пакети для зберігання в Смажені страви 6–8 холодильнику або загорнути щільно в плівку Кубики...
Page 127
Найдовший термін Фрукти й овочі Підготовка зберігання (місяців) Промити й порізати на маленькі шматочки, потім опустити в Стручкова квасоля 10–13 кип’ячу воду на 3 хвилини Почистити й промити, потім опустити в кип’ячу воду на Зелений горошок 10–12 2 хвилини Капуста Промити, потім опустити в кип’ячу воду на 1–2 хвилини 6–8 Промити...
Page 128
протягом 24 годин із розрахунку на харчування. У разі, якщо ці продукти кожних 100 літрів об’єму морозильної уражені гниллю, негативного впливу камери. зазнають поживна цінність і смакові якості продуктів. Безсумнівно, що Протягом тривалих періодів часу вживання гнилих продуктів загрожує продукти харчування можуть зберігатися здоров’ю...
Page 129
Технічне обслуговування й очищення Спершу прочитайте «Правила техніки засоби, очищувальні засоби, газ, безпеки»! бензин, лак і подібні речовини. Очистіть поверхню за допомогою Перед очищенням виробу потрібно теплої води та м’якої тканини, а потім вимкнути його з розетки або знеструмити висушіть її. вимикач...
Page 130
Запобігання утворенню неприємних продуктів, які зберігаються в запахів незакритих контейнерах, спричиняють неприємний запах. Продукт виготовлений без використання • Не тримайте в холодильнику зіпсовані будь-яких пахучих речовин. Проте, продукти і продукти, термін неправильне зберігання продуктів і придатності яких закінчився. неналежне очищення внутрішніх поверхонь...
Page 131
6 хвилин. Якщо виріб не • Можливо, у виріб нещодавно перезапускається після цього періоду, помістили велику кількість гарячих зверніться до сервісного центру. продуктів. >>> Не розміщуйте у виробі • Активовано режим розморожування. гарячі продукти. >>> Це нормальне явище в роботі • Дверцята часто відкривалися або виробу...
Page 132
Продукти, що зберігаються у переконайтеся, що поверхня, де висувних ящиках охолоджувальної встановлено виріб, є достатньо камери заморожуються. міцною, щоб його витримати. • Будь-які предмети, розміщені на • Температуру в охолоджувальній виробі, можуть створювати шум. камері встановлено на дуже низький >>> Заберіть усі предмети, розміщені рівень.
Page 133
• Деякі посудини й пакувальні матеріали Застряг контейнер для фруктів і можуть спричиняти запах. овочів. >>> Використовуйте посудини й • Продукти харчування можуть пакувальні матеріали без запаху. стикатися з верхньою частиною • Продукти були розміщені в нещільно висувного ящика. >>> Упорядкуйте закритих посудинах. >>> Зберігайте продукти...
Page 135
згідно методикам, описаним у на сайті: support.beko.com, це може законодавчих актах відповідно до спричинити проблеми з безпекою, не Директиви 2009/125/ЄС. пов’язані з Beko, і призведе до втрати гарантії на виріб. За такої умови лише фахівець сервісного центру (тобто Тому настійно рекомендується, щоб...
Page 136
Якщо кінцеві користувачі не дотримуються вищезазначеного, виробник/продавець не несе відповідальності в будь-якому випадку. Наявність запчастин для придбаного холодильника становить 10 років. Протягом цього періоду будуть доступні оригінальні запчастини, необхідні для належної роботи холодильника. Мінімальний гарантійний термін на придбаний вами холодильник становить 24 місяці.