Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Menuett
008274
CRÉPEJÄRN
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
CRÉPEJERN
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
NALESNIKARKA
INSTRUKCJA
OBSLUGI
Waine! Przed u±yciemuwa±nieprzeczytaj
instrukcje obstugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé.
(Tfumaczenieoryginalnej instrukcji).
CREPE MAKER
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before
use. Save
them
for future
(Translation of the original instructions).
reference.
CRÉPE-MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
CREPES-RAUTA
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
CRÉPIÉRE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
CREPE-IJZER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
aandachtig
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Menuett 008274

  • Page 1 Menuett 008274 CRÉPEJÄRN CRÉPE-MAKER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). CRÉPEJERN CREPES-RAUTA KÄYTTÖOHJEESTA BRUKSANVISNING Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR Placerainte produkten på eller nära varm spiseller • Läsdessaanvisningar noga annan värmekälla, eller i före användning. varm ugn. • Kontrollera Låt inte sladden hänga över • nätspänningen motsvarar bords- eller bänkkant eller märkspänningen på komma i kontakt med heta typskylten.
  • Page 5: Tekniska Data

    eller mental förmåga eller Uttjänt produkt ska sorteras personer som saknar som elskrot erfarenhet och kunskap, om de ges handledning ellerfår Varning! Varm yta. instruktioner angående en säker användning av produkten ochförstår de TEKNISKA DATA risker som ärförknippade Märkspänmng 230 V, 50N60 Hz med användningen.
  • Page 6: Rengöring

    UNDERHÅLL Sätt i stickproppeni lämpligt nätuttag. Den röda indikeringslampan tänds. RENGÖRING Vridtemperaturvredettill "DARK".Den Stängav crepejärnet,dra ut stickproppen gröna indikeringslampan tänds och och Iåt svalnahelt före rengöring. crepejärnet värms upp. Indikeringslampan slocknarnär crepejärnetuppnått korrekt Torkaavvärmeplattorna med en fuktig til agningstemperatur. trasa. När den gröna indikeringslampan slocknat, häll smet påvärmeplattan.
  • Page 7 • Ikkeplasserproduktet på SIKKERHETSANVISNINGER eller i nærheten av varme Lesdisseanvisningene nØye komfyrer eller andre før bruk. varmekilder, eller i varme Kontroller at nettspenningen ovner. tilsvarer den nominelle • Ikkela ledningen henge over spenningen på typeskiltet. kanten på bord eller benker, •...
  • Page 8: Tekniske Data

    Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med Lesbruksanvisningen. redusertfysisk,sansemessig eller mental kapasitet, eller Godkjent i henhold til personer som mangler gjeldendedirektiver/forskrifter. erfaring med og kunnskap om produktet, hvisde får Uttjent produkt skal sorteres veiledning eller instruksjoner som elektrisk avfall...
  • Page 9 Passpå at det ikketrenger vann inn i Bruk kun varmebestandige redskaper i crépejernet, tre eller plast som ikke skader non stick-belegget. BRUK VEDLIKEHOLD Plasserproduktet pået jevnt, stabilt underlag med god avstand fra vegger og RENGJØRING brennbare gjenstander som gardiner og Slåav crépejernet,trekk støpseletut og møbler.
  • Page 10: Zasady Bezpieczenstwa

    ZASADY BEZPIECZENSTWA Nie umieszczajproduktu na goracej kuchence,na innym Przeduiyciem doktadnie irödle ciepfa, w goracym przeczytaj n iniejszqinstrukcje. piekarnikulub w ich pobliiu. Sprawdi, czynapiecie Dopilnuj, aby przewödnie siecioweodpowiada napieciu zwisat ze stotu ani blatu, ani na tabliczce znamionowej. nie dotykat goracych Nie ciagnij za przewöd, aby powierzchni.
  • Page 11: Dane Techniczne

    Produktu moga uiywaC dzieci w wieku od ogmiu Iat, osoby o obniionej sprawnoÉci Przeczytaj i nstrukcjeobstugi. fizycznej,sensorycznej l ub psychicznejoraz osoby, kt6re Zatwierdzonazgodno« nie uiywaty go wczegniej, z obowiqzujqcymidyrektywami/ rozporzqdzeniarn. o ile uzyskajaone pomoc lub wskazöwki dotyczqce Zuiyty produkt naleiy zutylizowaé...
  • Page 12 Dopilnuj, aby woda nie dostata sie do UWAGA! wnetrza nalegmkarki. Zielona lampka kontrolna swieci i gagnie • podczas przyrzqdzania, sygnalizujqc SPOSÖB UiYClA w ten sposöb nagrzewanie. Nigdy nie kröj nalesniköw na ptycie Umieéoé produktna ptaskim,stabilnym grzejnej. podfoiu, z dala od Scian i tatwopalnych materiatöw,takich jak firanki/zastonylub Uiywaj wytacznie przyboröw •...
  • Page 13: Safety Instructions

    Never use the product for SAFETY INSTRUCTIONS anything other than the Read these instructions purpose it was designed for. carefully before use. Do not put the product on or • Checkthat the mains voltage near a hot stove or other correspondsto the rated source of heat, or in a hot voltage on the type plate.
  • Page 14: Technical Data

    • This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with Read the instructions. physical,sensorialor mental disabilities, or persons who Approved in accordance with lack experience or the relevant directives. knowledge, if they are supervised or receive Recyclediscarded product instructions concerningthe...
  • Page 15 Makesurethat no water gets into the Only use heat-resistant utensils made of crepe maker. wood or plastic that will not damage the nonstick coating. HOW TO USE MAINTENANCE Placethe producton a level,stable surface, at a safe distance from walls and CLEANING flammable objects such as curtains or furniture.
  • Page 16 Das Produkt keinesfalls SICHERHEITSHINWEISE unbeaufsichtigt DieseAnweisungenvor der eingeschaltet lassen. Verwendung sorgfältig Das Produkt darf nur für den durchlesen. vorgesehenenZweck • VergewissernSiesich, dass verwendet werden. die Netzspannungder • Das Produkt nicht auf Oder in Nennspannung auf dem der Nähe eines warmen Typenschildentspricht.
  • Page 17 Das Produkt ist nicht für den Das Produkt ist nicht für die Steuerungdurch eine kommerziellen Einsatz externe Zeitschaltuhr Oder vorgesehen. eine separate Fernbedienung Nach der Benutzung den vorgesehen. Netzstecker ziehen. • Verwenden Sie das Gerät Das Produkt keinesfalls nicht in der Nähe von Wasser Oder andere Gardinen Oder anderen...
  • Page 18: Beschreibung

    Teigmit einer rotierendenBewegungauf BESCHREIBUNG der Platte verteilen, Antihaft-Platte Fürdas besteErgebnis sollten die Drehknopf Heizplattenvor der Verwendungmit Spannungsanzeigeleuchte (rot) Butter OderSpeiseöl e ingefettet werden. Anzeigeleuchte (grün) Dadurch lassen Sichdie Crépes leichter lösen. Basis Den Crépe backen, bis er sich leicht ABB. bewegen lässtund die Oberflächenicht mehr flüssig ist.
  • Page 19 DieHeizplattenmit einem feuchtenTuch abwischen. ARNUN Den Crepe-Maker niemals in Wasser Oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine Scheuermittel Oder scheuernde Gegenstände verwenden. Der Crépe-Maker darf nicht in der • Spülmaschine gereinigt werden. AUFBEWAHRUNG Vor der Aufbewahrungden Stecker z iehen und den Crépe-Maker v ollständigabkühlen lassen.
  • Page 20 suunniteltuun TURVALLISUUSOHJEET käyttötarkoitukseen. Lue nåmä ohjeet huolellisesti • Alä aseta tuotetta kuumalle ennen käyttöä liedelle tai toiselle • Tarkista, että verkkojännite lämmönlähteelle tai niiden vastaatyyppikilvessäolevaa lähelle tai kuumaan uuniin. nimellisjännitettä. • Alä anna johdon roikkua • Alä irrota pistotulppaa pöydän tai työtason reunan johdosta vetämällä.
  • Page 21: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    tai psyykkinen Käytöstä poistettu tuote on toimintarajoitus tai joilla ei Iajiteltava sähköromuksi ole kokemusta tai tietoa, edellyttäen, että heitä Varoitus! Kuuma pinta. valvotaan tai opastetaan tuotteen turvallisessa käytössä ja että he TEKNISET TIEDOT ymmärtävät tuotteen NimelIisJännite 230 V, 50N60 Hz käyttöönliittyvät riskit.Älä...
  • Page 22 Kytkepistotulppa pistorasiaan.Punainen HUOLTO merkkiva o syttyy. PUHDISTUS Käännälämpötilan säädin asentoon "DARK". Vihreå merkkivalo syttyy ja Sammuta crepes-pannu, irrota crepes-pannu kuumenee. Merkkivalo pistotulppa pistorasiastaja anna sammuu, kun crepes-pannuon crepes-pannun jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta. saavuttanut oikean kypsennyslämpötilan. Pyyhi paistolevyt kostealla Iiinalla. Kunvihreä merkklvalosammuu, kaada taikina paistolevylle.Levitätaikina levylle VAROITUS.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    N'utilisezjamais le produit ä CONSIGNESDE SÉCURITÉ d'autres fins que I'usage Lisez attentivement auquel il est destiné. présentes consignes avant Ne placez pas Ie produit sur utilisation. ou å proximité d'une • Vérifiezque Iatension de cuisiniére chaude ou autre secteur correspond å Ia source de chaleur, ou dans tension nominale indiquée un four chaud.
  • Page 24: Caractéristiques

    N'utilisezpas le produit å RetirezIa prise électrique proximité de rideaux ou apres utilisation. d'autres matériaux Ne plongezjamais Ie produit inflammables - risque dans I'eau ou tout autre d'incendie. liquide. Cet appareil peut étre utilisé PICTOGRAMMES par des enfants å partir de 8 ans ainsi que par des LisezIemode d'emploi.
  • Page 25: Entretien

    étre facilement soulevée. Laissezla crépe UTILISATION un peu refroidir avant de Ia mettre sur Ies AVANTLA PREMIEREUTILISATION autres. Si nécessaire, ajustez Ia température Retirez tous Ieséléments d'emballage. Iorsque Ia premiére crépe est cuite. Nettoyez Ia plaque avec un chiffon ou une éponge humide.
  • Page 26: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik het product nooit VEILIGHEIDSINSTRUCTIES voor een ander doel dan • Lees deze instructies waarvoor het bestemd zorgvuldig door vöör gebruik. Plaats het product niet op of • Controleer of de netspanning naast een warm fornuis, een overeenkomt met de andere warmtebron of in een...
  • Page 27 • Dompel het product nooit andere brandbare materialen - brandgevaar. onder in water of andere vloeistof. SYMBOLEN Dit product kan worden gebruikt door kinderenvanaf Leesde gebruiksaanwijzing. 8 jaar en door personenmet een fysieke, sensorische of mentale beperking of Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/verorde personen die onvoldoende mngen.
  • Page 28 rooster voordat je ze op een bord stapelt. AANWENDING Pasindien nocfg detemperatuur aan na vÖÖR HET EERSTE GEBRUIK het bakkenvan de eerstepannenkoek. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Bakzoveelpannenkoekenals gewenst en stapel zeop een bord met bakpapier Maak de bakplaat schoon met een vochtigedoek of spons, ertussen.Destapel kanworden afgedekt met folie en warm worden gehouden in...

Table des Matières