Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 29
Sommaire Joint pour chambre à vide Couvercle ouvert 1 Introduction Sécurité 1.1 Pictogrammes ...............29 1.2 Aperçu du produit ..............29 2.1 Consignes de sécurité 2 Sécurité ATTENTION ! Le non-respect de ces instructions peut 2.1 Consignes de sécurité .............29 entraîner la mort et/ou des blessures. 2.2 Consignes de sécurité...
● Surveillez attentivement le produit lorsqu’il est REMARQUE ! Les fonctions actives peuvent être annulées à utilisé à proximité d’enfants. tout moment en appuyant sur le bouton CANCEL. ● Cet appareil est conçu uniquement pour un 3.1 Mise sous vide automatique usage domestique.
Appuyez sur le bouton SEAL. Le voyant d’état ATTENTION ! Laissez le produit refroidir s’allume. complètement avant de le nettoyer. Ouvrez le couvercle lorsque le voyant d’état s’éteint. ● Le liquide présent dans les sacs peut s’accumuler dans la chambre à vide. En cas de besoin, essuyez le produit avec Entretien un chiffon humidifié...
Mise au rebut 6.1 Mise au rebut du produit en fin de vie ● La mise au rebut du produit usagé doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le produit ne doit pas être brûlé. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V CA, 50 Hz Pression sous vide -0,6 à...