Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

TORO@
APPRENTISSAGE
1.
Lire attentivement
les instructions.
avec
les commandes
et l'utilisation
quipement.
2.
Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes
n'ayant pas pris connaissance
utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent
un age minimum pour l'utilisation de ce type d'engin.
3.
Ne jamais tondre lorsque des personnes, et sur-
tout des enfants, ou des animaux domestiques
trouvent å proximité.
4.
Ne jamais perdre de vue que l'utilisateur est res-
ponsable de tout accident ou dommage causé aux
autres personnes et
leurs possessions.
PRÉLIMINAIRES
1.
Porter des pantalons
Ne pas tondre pieds nus ou en sandales.
2.
Inspecter soigneusement la zone å tondre, et re-
tirer tout objet susceptible d'étre projeté par la ma-
chine.
3.
AVERTISSEMENT
- L'essence
inflammable.
Conserver l'essence dans un récipient spé-
cialement conqu
Toujours faire le plein å l'extérieur, et ne ja-
mais fumer durant cette opération.
Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne
jamais retirer le bouchon du réservoir d'ess-
ence ou rajouter du carburant
teur tourne ou qu'il est chaud.
Si l'on a renversé de l'essence,
marrer le moteur å cet endroit, mais éloigner
la tondeuse et éviter toute source possible
d'inflammation jusqu'ä ce que les vapeurs
d'essence soient entiörement dissipées.
Refermer soigneusement tous les réservoirs
et récipients contenant
4.
Remplacer les silencieux s'ils sont défectueux.
5.
Avant d' utiliser la tondeuse, toujours vérifier si les
lames, boulons de lame et ensembles
sont pas usés ou endommagés.
Ions et les lames usées ou endommagées par paires
pour ne pas modifier l'équilibre.
MODÉLES NO. 26643B - 6900001 ET
SUIVANTS
TONDEUSE DE 53 CM
A USAGE
A
RÉGLES DE SÉCURITÉ
Se familiariser
correcte
de l'é-
de ces instructions,
se
et des chaussures solides.
est extrémement
cet effet.
lorsque ie mo-
ne pas dé-
l'essence.
de coupe ne
Remplacer les bou-
OThe Toro Company-1996
Tous
FORMULAIRE
PROFESSIONNEL
6.
Attention, sur tes machines å plusieurs lames, la
rotation d'une lame peut entrainer le déplacement
des autres
lames.
UTILISATION
1.
Ne pas faire tourner le moteur dans un espace
clos oü le monoxyde de carbone dangereux dégagé
par l'échappement risque de s'accumuler.
2.
Ne tondre qu'en plein jour, ou avec un éclairage
artificiel
suffisant.
3.
Ne pas utiliser la machine dans l'herbe humide,
si possible.
4.
Dans les terrains en pente, faire particuliérement
attention å ne pas glisser.
5.
Marcher et ne pas courir.
6.
Les tondeuses
placer perpendiculairement å la pente, et jamais vers
le haut ou vers le bas.
7.
Etre extrémement
tour sur un terrain en pente.
8.
Ne pas tondre de pentes trop raides.
9.
Etre extrémement
arriåre ou qu'on tire la tondeuse vers soi.
10. Immobiliser
la ou les lames
tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses,
et pour le transport jusqu'å l'endroit
tour.
11. Ne jamais utiliser une tondeuse dont les piéces
de garde et de protection manquent ou sont défec-
tueuses,ou dont l'équipementde sécuritétel que les
déflecteurs et/ou sacs a herbe n'est pas en place.
12. Ne pas provoquer de surrégime en modifiant le
réglage du moteur.
13. Débrayer l'entratnement des roues et des lames
avant
de démarrer
14. Démarrer le moteur ou mettre le contact prudem-
ment, conformément aux instructions, en gardant les
pieds loin des lames.
15. Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage du
moteur ou de la mise du contact,
soit indispensable au démarrage. En ce cas, ne pas
la relever plus qu'il n'est indispensable, et ne relever
que la partie éloignée de l'utilisateur.
16. Ne pas se tenir devant l'éjecteur lors du démar-
rage du moteur.
droits
réserveés
NO. 3317-903
Rev. A F
MANUAL
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
rotatives
sur roues doivent
prudent lorsqu'on fait demi-
prudent lorsqu'on fait marche
s'il faut soulever
tondre et re-
le moteur.
moins que ce ne
se dé-
la
TPS
loading

Sommaire des Matières pour Toro 26643B-6900001

  • Page 1 Remplacer les bou- Ions et les lames usées ou endommagées par paires 16. Ne pas se tenir devant l'éjecteur lors du démar- pour ne pas modifier l'équilibre. rage du moteur. OThe Toro Company-1996 Tous droits réserveés...
  • Page 2 RÉGLES DESÉCURITÉ 17. Ne pas approcher les mains ou les pieds des ENTRETIEN ET REMISAGE piéces en rotation. Ne jamais se trouver devant S'assurer que les écrous, boulons et vis soient l'ouverture d'éjection. toujours bien serrés pour étre sor de pouvoir utiliser la tondeuse sans danger.
  • Page 3 GLOSSAIRE PICTOGRAMMES TYiangle d'alerte de sé- Ne pas ouvrir ou retirer curité—le pictogramme les boucliers de protection l'intérieur indique un quand le moteur tourne danger La lame en rotation peut Symbole d'alerte couper les doigts des mains de sécurité ou des pieds. Rester i dis- tance tant que Ie moteur tourne.
  • Page 4 GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Horamure/compteur Carburant d'heures fonctionnement Point mort Rapide Premiere vitesse Lent vitesse Augmentation/réduction Point de graissage Troisiöme vitesse Démarrage du moteur Elément coupant— symbole de base Arret du moteur STOP Elément coupant— réglage de hauteur Starter Tirer Ie lanceur Roue Amorceur (aide au démarrage)
  • Page 5 GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Baisser la barre Ne pas jeter Ia de commande batterie Ia poubelle Insérer la Clé de contact Lever la barre de commande Tourner la Clé de contact Lever/baisser la barre Déplacer la commande de commande Pousser la commande Lever/baisser la barre vers l'avant...
  • Page 6 Facultatif....15 Rég!age de Ia commande des gaz..Identification produit ..16 . .12 Service apres-vente TORO.. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Remarque: S'assurer que les cäbles n'entravent pas la INSTALLATION DU GUIDON maneuvre du volet de I'éjection. INSTALLATION...
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU SAC Ä HERBE Remarque: S'assurer que le volet du sac ä herbe est bien fermé sur le sac å herbe avant d'installer le sac sur 1. Soulever le volet de l'éjection, glisser le rail attaché Ia tondeuse.
  • Page 8 LE STABILISATEUR/ 1. HUILE —Pour une performance optimate utiliser CONDITIONNEUR TORO UN PRODUIT A BASE l'huile deux temps TORO. Si cette huile n'est pas DE DISTILLATSS DE PETROLE. TORO DÉCON- disponible, utiliser un produit équivalent de haute qualité SEILLE L'USAGE...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4. DÉMARRAGE —Placez la commande desgazen CONSEILS POUR L'UTILISATION position ETRANGLEUR (CHOKE). Serrer la barre de 1. AVANT CHAQUE TONTE - Assuresvous que la commande contre le mancheron. Tirez le démarreur manuel monté sur le moteur et réglez la commande direction auto-propulsée et la barre de commande des gaz selon besoin quand le moteur démarre.
  • Page 10 échéant, 6. Crochet du cadre du sac 3. Volet de décharge le remplacer par un sac TORO d'origine muni de cette mise en garde ou d'un avertissement de méme nature. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Trois lettres moulées dans le carter représentent...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2. Afin de faciliter le réglage, soulevez le carter-sans mettre les mains sous la plaque — de maniére ce que la roue ne touche plus le sol. Serrez le levier de réglage vers la roue et déplacez ä l'ajustement désiré(fig. 12). Assurez-vous que la cheville du levier de réglage s'engage dans l'encoche du carter.
  • Page 12 ENTRETIEN 2. Nettoyer autour de la bougie et Ia retirer du bloc Un réglage de la commande des gaz peut étre néces- saire si le moteur ne démarre pas ou cale. La commande moteur. des gaz devra également étre réglée chaque fois que le IMPORTANT: une bougie félée, sale ou encrassée doit cäble est remplacé.
  • Page 13 Ia tondeuse. Si Ia lame est fendue bas jusqu'ä ce qu'il n'y ait plus de mou dans Ie cåble, ou usée, (fig. 19B et C), la remplacer par une lame TORO puis resserrer l'écrou neuve. Voir l'étape 5.
  • Page 14 ENTRETIEN Figure 20 Figure 22 1. Lame 2. Rondelle de blocage 3. Vis å téte 1. Graisseur 2. Roue arriére NETTOYAGE DU CARTER DE LA TONDEUSE 6. AIGUISAGE DE LA LAME -Au moyen d'une lime, affuter la partie supérieure de la lame (le cöté dirigé vers Pour assurer une performance optimale, Ie dessous de Ia Ie haut du carter de la tondeuse) en conservant I'angle tondeuse et l'intérieur de l'éjection devront étre main-...
  • Page 15 Toro avant l'entreposage. La stabilisa- 8. Lubrifier les roues; voir les instructions ce sujet teur/conditionneur Toro est un produit å base de distillats page 14. de pétrole. Toro déconseille l'usage de stabilisateurs base d'alcool tels que l'éthanoi, le méthanol ou l'isopropyle.
  • Page 16 Pour toute question relative ä la sécurité, au montage, au fonctionnement, ä l'entretien ou ä la détection des pannes, contacter votre distributeur ou concessionnaire TORO local agréé. L'un et l'autre pourront non seulement vous offrir les services de techniciens qualifiés, mais également vous procurer des accessoires et piöces détachées agréés par l'usine.