Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

INCLUDES: Multi-tool, Plunge cut blade, Detail
Sanding Backing Pad, Sandpaper, Operator's
Manual
TABLE OF CONTENTS
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Multi-Tool Safety Warnings ............ 3-4
„ Symbols ......................................... 4-5
„ Features .............................................5
„ Assembly ...........................................5
„ Operation ....................................... 5-7
„ Maintenance ......................................7
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Parts Ordering
and Service ........................ Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the op-
erator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18V BRUSHLESS OSCILLATING MULTI-TOOL
OSCILLANT OUTIL POLYVALENT SANS BALAI DE 18 V
INCLUT: Outil polyvalent, lame de bois, plateau
porte-disque abrasif de finition, papier abrasif,
manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité relatifs
au outil polyvalent ..............................4
„ Symboles ...........................................5
„ Caractéristiques .................................6
„ Assemblage .......................................6
„ Utilisation ....................................... 6-8
„ Entretien .............................................8
„ Illustrations ................................... 9-10
„ Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS
SIN ESCOBILLAS DE 18 V
INCLUYE: Multi-herramientas, hoja de madera,
almohadilla de respaldo para lijado detallado, hojas
de lija, manual del operador
„ Advertencias de seguridad para
„ Advertencias de seguridad para
„ Símbolos ............................................5
„ Características ...................................6
„ Armado ..............................................6
„ Funcionamiento ............................. 6-8
„ Maintenimiento .................................8
„ Illustraciones ................................ 9-10
„ Pedidos de piezas
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86242
To register your
RIDGID product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
herramientas eléctrica .................... 2-3
multi-herramientas .............................4
y servicio ....................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R86242

  • Page 1 SIN ESCOBILLAS DE 18 V R86242 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com INCLUDES: Multi-tool, Plunge cut blade, Detail...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS tion while operating power tools may result in serious WARNING personal injury. Read all safety warnings, instructions, illus- „ Use personal protective equipment. Always wear eye trations and specifications provided with this protection. Protective equipment such as dust mask, power tool.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Store idle power tools out of the reach of children and „ When battery pack is not in use, keep it away from do not allow persons unfamiliar with the power tool other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, or these instructions to operate the power tool.
  • Page 4 MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged „ Under extreme usage or temperature conditions, bat- battery immediately. tery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If „...
  • Page 5 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper in- terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
  • Page 6 OPERATION For complete charging instructions, see the operator’s manu- APPLICATIONS als for your battery pack and charger. You may use this product for the purposes listed below: INSTALLING ACCESSORIES „ Cutting wood, drywall, plastic See Figures 5 - 6, page 9 - 10. „...
  • Page 7 NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to powertools.ridgid.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 7 - English...
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les risque de décharge électrique.
  • Page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE „ Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent „ Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU OUTIL POLYVALENT „ Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées „ Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de piles à proximité de flammes ou d’une source de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché.
  • Page 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risque associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE „ Vitesse ...........................0 à 20,000 oscillations par minute „ Oscillation ................................4 degrés ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet produit ou de assemblé ou si des pièces semblent manquantes créer des accessoires non recommandés pour cet ou endommagées.
  • Page 13 UTILISATION NOTE : Lorsque vous appuyez pour la première fois „ Abaisser le levier de dégagement de la lame pour sur le bouton de sélection de la VITESSE, vous devez verrouiller la lame sur la base. Vérifier qu’elle est en sélectionner un niveau de vitesse, puis appuyer sur la position verrouillée avant l’utilisation.
  • Page 14 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 8 - Français...
  • Page 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA „ Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el ADVERTENCIA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias, instrucciones, se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ilustraciones y especificaciones proporcionadas „...
  • Page 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA „ No permita que la familiaridad obtenida por el uso operaciones diferentes de las indicadas podría originar frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e una situación peligrosa. ignore los principios de seguridad de las herramientas. „...
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA MULTI-HERRAMIENTAS „ Sujete las herramientas eléctricas por las superficies los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de aisladas de sujeción al efectuar una operación en la esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto incendio o lesión corporal seria.
  • Page 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 19 CARACTERÍSTICAS PRODUCT SPECIFICATIONS „ Velocidad (OPM) ............................0 a 20 000/min „ Oscilaciones ................................4 grados ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para el mismo. ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Cualquier alteración o modificación constituye El uso de un producto que no está...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO BOTÓN SELECTOR DE ENCENDIDO/ „ NOTA: Es normal sentir una resistencia adicional al mover la palanca de liberación de la hoja a la posición APAGADO/VELOCIDAD Y GATILLO desbloqueada. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE „ Retire el pasador de bloqueo. Vea las figuras 2 y 3, página 9. „...
  • Page 21 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 8 - Español...
  • Page 22 R86242 A - LED light (lampes à del, diodo luminiscente) B - Variable speed paddle trigger (gâchette à palette à vitesse variable, gatillo de paleta de velocidad variable) C - ON/OFF/SPEED selector button (Bouton de sélection MARCHE/ARRÊT/VITESSE, ON/Botón selector encendido/apagado/velocidad...
  • Page 23 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 A - Locking pin (goupille de verrouillage, pasadorec de seguridad) B - Plunge cut blade (lame pour coupe en plongée, hoja de corte de inmersión) C - Detail sanding backing pad (plateau porte-disque abrasif de finition, almohadilla de respaldo para lijado detallado) D - Blade release lever (relever pour levier la lame, palanca de liberación de la hoja)
  • Page 24 TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA powertools.ridgid.com 1-866-539-1710  RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 999000361 8-27-25 (REV:02)