Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Projecteur
V801U-W/V801U-B
V731U-W/V731U-B
Mode d'emploi
Nº de modèle
XP-V801U-W/XP-V801U-B/XP-V731U-W/XP-V731U-B
loading

Sommaire des Matières pour Sharp XP-V801U-W

  • Page 1 Projecteur V801U-W/V801U-B V731U-W/V731U-B Mode d’emploi Nº de modèle XP-V801U-W/XP-V801U-B/XP-V731U-W/XP-V731U-B...
  • Page 2 Table des matières Introduction ............................... ii Informations importantes ......................... iii 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................3 1-3. Nomenclature du projecteur ......................4 1-4.
  • Page 3 Europe : https://www.sharpnecdisplays.eu Mondial : https://www.sharp-nec-displays.com/global/ REMARQUES (1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé en partie ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à la préparation de ce manuel ; toutefois, si vous remarquez des points contestables, des erreurs ou des omissions, veuillez nous contacter.
  • Page 4 Si l’éuipement a ééutilisédans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaî en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procéure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Page 5 Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
  • Page 6 Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
  • Page 7 Informations importantes AVERTISSEMENT • Les étiquettes suivantes sont collées sur le projecteur. Étiquette 1 Étiquette explicative sur le laser Ce produit est conforme à la norme EN 50689:2021, à l’exception de l’utilisa- tion des objectifs XP-43ZL et NP43ZL. Étiquette 1 Étiquette 2 Étiquette 2 Étiquette 3...
  • Page 8 Informations importantes AVERTISSEMENT • [Hors États-Unis] Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l’objectif. Lorsqu’ il est classé comme groupe de risque 3, ce projecteur est destiné à une utilisation professionnelle et doit être installé par un installateur pro- fessionnel pour garantir la sécurité.
  • Page 9 Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
  • Page 10 Informations importantes AVERTISSEMENT Installation suspendue au plafond • Consultez votre fournisseur pour installer le projecteur au plafond. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l’installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que ATTENTION des installateurs. Cela pourrait entraîner la chute du projecteur et causer des blessures.
  • Page 11 Informations importantes AVERTISSEMENT Ne placez jamais d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. • Ne laissez jamais le cache-objectif sur l'objectif lorsque le projecteur fonc- tionne. Le cache-objectif risque de chauffer et de se déformer. • Ne placez jamais d'objets qui obstruent la lumière devant l'objectif lorsque INTERDIT le projecteur fonctionne.
  • Page 12 Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du pro- REQUIS jecteur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré.
  • Page 13 Informations importantes ATTENTION Installation Fixation de l'objectif avec le câble antichute • Si le projecteur doit être suspendu au plafond ou à un autre endroit en hauteur, fixez l'objectif à l'aide du câble antichute (vendu séparément). Si l'objectif n'est pas correctement fixé, il peut tomber s'il se détache. REQUIS Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à...
  • Page 14 Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
  • Page 15 Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Lors du déplacement du projecteur, ne le tenez jamais par la section de l’ob- jectif. La bague de mise au point risque de tourner, entraînant la chute du projecteur et des blessures. En outre, si vous placez la main sur l’écart entre le boîtier et l’objectif, le projecteur risque de s’endommager, de tomber et INTERDIT de causer des blessures.
  • Page 16 Informations importantes Précautions de sécurité relatives au laser AVERTISSEMENT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] APPAREIL À LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1 EN 60825-1: 2014+A11:2021 (Pour l'UE et le Royaume-Uni) • Le module laser est équipé dans ce produit. L'utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à...
  • Page 17 Informations importantes Groupes de risque Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l'objectif. Groupe de risque 2 (RG2) AVERTISSEMENT Comme pour toute source de lumière vive, ne fixez jamais le faisceau, RG2 IEC/EN 62471-5:2015. Groupe de risque 3 (RG3) AVERTISSEMENT APPAREIL RG3 IEC/EN 62471-5:2015...
  • Page 18 Informations importantes • Vérifiez avant d’installer le projecteur ① Nom du modèle d’objectif Le modèle d’objectif ou le rapport de projection est indiqué à l’un des emplacements dans dans les images ci-dessous. Schéma du XP-44ML/NP44ML Schéma des modèles non XP-44ML/NP44ML ②...
  • Page 19 Informations importantes • Zone à risque Le schéma ci-dessous décrit la zone de rayonnement (zone à risque) de la lumière émise par le projecteur, classée comme Groupe de Risque 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Vue de dessus Vue latérale a : Écran / b : Zone de danger V801U-W/V801U-B V731U-W/V731U-B Zone à...
  • Page 20 Informations importantes • À propos de la zone de précaution En mettant en place une zone de précaution ou des barrières physiques, il est possible d'empêcher que les yeux pénètrent dans la zone à risque. Si le responsable du projecteur (opérateur) ne peut pas empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone à...
  • Page 21 Informations importantes ③ Example of downward projection installed on the ceiling a : Écran / b : Zone de danger / c : Zone de précaution / d : sol Si la zone de précaution entre le sol et la zone à risque ne peut pas être sécurisée, il est nécessaire d'empêcher les spectateurs ATTENTION d'entrer dans la zone autour de l'écran comme indiqué...
  • Page 22 Informations importantes ATTENTION Veuillez observer toutes les précautions de sécurité. Installation du projecteur • Lors de la planification de la disposition du projecteur, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité répertoriées dans le manuel d'installation. • Afin d'éviter tout risque, installez l'appareil à portée d'une prise murale ou fournissez un dis- positif tel qu'un disjoncteur pour débrancher l'alimentation du projecteur en cas d'urgence.
  • Page 23 Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhicu- lées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
  • Page 24 Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonction- nement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
  • Page 25 Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America. xxiv...
  • Page 26 Informations d’enregistrement et licence de logiciel • Le logo Cinema Quality Picture, ProAssist et Virtual Remote sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing...
  • Page 27 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-1. Introduction au projecteur Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes. • Projecteur à haute luminosité/haute résolution de type affichage à cristaux liquides Ce projecteur dispose d'une résolution d'affichage de 1 920 points ×...
  • Page 28 Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilité de CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP Le projecteur prend en charge CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP, permettant à plusieurs appareils connectés au réseau d'être gérés et contrôlés depuis un ordinateur.
  • Page 29 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-2. Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contactez votre fournisseur. Veuillez conserver la boîte et l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
  • Page 30 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant L’objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l’objectif NP13ZL est fixé. 1. Capteur de télécommande 7. Cache-objectif Cette pièce reçoit les signaux de la télécom- (L’objectif en option est livré...
  • Page 31 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Entrée d’air/Filtre 5. Capteur de télécommande Prend de l’air extérieur pour refroidir l’ap- Cette pièce reçoit les signaux de la télécom- pareil. Le filtre empêche la poussière et la mande.
  • Page 32 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 4. Voyant LIGHT 1. Bouton (POWER) Indique l'état de la source lumineuse. Permet de basculer entre la mise sous ten- sion et la mise en veille du projecteur. 5.
  • Page 33 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 8. ▲▼◀▶ / Boutons de volume ◀▶ 12. Bouton ZOOM/L-CALIB. • Lorsque le menu s'affiche à l'écran, utilisez • Appuyez brièvement pour ouvrir l'écran les boutons ▼▲◀▶ pour sélectionner de réglage du zoom.
  • Page 34 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne HDMI 1 (type A) 7. Port RS-232C (D-Sub à 9 broches) Se connecte aux bornes de sortie d’un Utilisez ce port pour connecter un PC ou ordinateur, d’un lecteur Blu-ray, etc.
  • Page 35 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de la télécommande sont envoyés via un signal infrarouge. Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande du projecteur. 2.
  • Page 36 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Bouton ENTER Si le menu est affiché à l'écran, passez au menu suivant. Confirme l'élément lorsque le message de confirmation s'affiche. 10. Bouton FOCUS Ouvre l'écran de réglage de la mise au point. Réglez la mise au point (de l'objectif ) à...
  • Page 37 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 16. Bouton LIGHT Affiche l'écran du mode d'éclairage. REMARQUE : • Les paramètres dans [RÉGLAGE] → [IMAGE] → [MODE] changent l'affichage de l'écran. 17. Bouton Geometric. Affiche [CORREC. GEOMETRIQUE] dans le menu à l'écran.
  • Page 38 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 30. Bouton ID SET S'utilise pour régler l'ID de contrôle lors de l'exé- cution d'opérations individuelles sur plusieurs projecteurs à l'aide de la télécommande. S'utilise également pour basculer le clavier des caractères lorsque l'écran d'entrée des caractères s'affiche.
  • Page 39 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et retirez le couvercle des piles. 2. Installez des piles alcalines AAA. Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
  • Page 40 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil a : 7 m/276" / b : 20 m/787" / c : Télécommande sur le boîtier du projecteur / d : Télécommande •...
  • Page 41 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Utilisation de la télécommande en fonctionnement filaire Connectez une extrémité du câble de la télécommande à la borne REMOTE et l'autre extrémité à la prise jack distante de la télécommande. REMOTE a : Prise jack distante REMARQUE :...
  • Page 42 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran. 2-1. Procédure de projection d'une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble d'alimentation (→ page 19) Étape 2 •...
  • Page 43 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d'alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l'ordinateur et le connecteur HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur.
  • Page 44 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) HDMI 1 HDMI 2 Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise CA IN et dans la prise Vers la prise murale murale. a : Cordon d’alimentation (fourni) / b : Câble HDMI (non fourni) •...
  • Page 45 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Utilisation de la butée du cordon d'alimentation • Afin d’éviter que le cordon d’alimentation ne se débranche accidentellement de la borne CA IN du projecteur, utilisez la butée du cordon d’alimentation. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la borne CA IN jusqu’à...
  • Page 46 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension, opérez depuis le côté ou l'arrière du projecteur (en dehors de la zone à risque). De plus, lors de la mise sous tension de l'alimentation, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • Page 47 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Effectuer l'étalonnage de l'objectif Après avoir monté l'objectif disponible séparément ou remplacé l'objectif, exécutez [ETALONN. LEN- TILLE] en maintenant enfoncé le bouton ZOOM/L- CALIB. sur le boîtier pendant plus de deux secondes. L'étalonnage corrige le zoom réglable, le décalage et la plage de la mise au point.
  • Page 48 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l'écran de démarrage Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s'affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l'une des 30 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 49 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d'une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : • Allumez l'ordinateur ou l'équipement de source vidéo connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton INPUT pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche la source d'entrée disponible et l'affiche.
  • Page 50 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source comme source par défaut de façon à ce qu'elle s'affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s'affiche.
  • Page 51 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l'image Utilisez le déplacement de l'objectif, le pied d'inclinaison réglable, le zoom et la mise au point pour régler la taille et la position de l'image. Répétez ces réglages jusqu'à...
  • Page 52 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d'une image projetée (déplacement de l'objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l'arrière ou le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l'avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. •...
  • Page 53 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Si l’ o bjectif est placé à sa position maximum en direction diagonale, la zone périphérique de l’ é cran sera sombre ou ombrée. • Fixez le NP50ZL sur le projecteur à l’aide du kit de support fourni. Desserrez les boulons du kit de support, et réglez le déplacement de l’...
  • Page 54 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point • Il est recommandé d'effectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l'état MOTIF DE TEST projeté pendant plus de 30 minutes. Objectif applicable : XP-40ZL/XP-41ZL/NP40ZL/NP41ZL 1.
  • Page 55 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 3. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner la [PÉRIPHÉRIE] dans le menu à l'écran, puis appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour aligner la mise au point de la zone périphérique de l'écran.
  • Page 56 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Objectifs compatibles : XP-44ML/NP44ML • Le XP-44ML/NP44ML doit être fixé au projecteur à l’aide du kit de support vendu séparément (XP-01LK/NP01LK). Le kit de support n’est pas indiqué sur cette illustration. 1. Appuyez sur le bouton FOCUS. L’écran de commande de [MISE AU POINT DE L'OBJEC- TIF] s’affiche.
  • Page 57 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Objectif applicable : XP-40ZL/XP-41ZL/XP-43ZL/XP-50ZL/NP40ZL/NP41ZL/ NP43ZL/NP50ZL 1. Appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB.. L'écran de réglage du [ZOOM] s'affiche. Sinon vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ZOOM de la télécommande. Appuyez sur les boutons ◀▶ pour ajuster le zoom.
  • Page 58 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied d'inclinaison 1. Basculez le pied d’inclinaison vers la gauche ou la droite pour ajuster. Le pied d’inclinaison s’allonge et se raccourcit lorsqu’il est tourné. Tournez l’un des pieds d’inclinaison pour mettre l’image à...
  • Page 59 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Réglage d'une image et du son Réglage de l'image Affichez [REGLAGE] dans le menu à l'écran et ajustez l'image. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. Augmentation ou diminution du volume Le niveau sonore de la borne AUDIO OUT peut être réglé. Important : •...
  • Page 60 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d'abord sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ETES-VOUS SUR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] s'affiche.
  • Page 61 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Après l'utilisation 1. Débranchez le cordon d'alimentation. Pour débrancher la fiche d’alimentation, maintenez enfoncée la section saillante sur les côtés gauche et droit de la butée du cordon d’alimentation. 2. Déconnectez tous les autres câbles. 3.
  • Page 62 3. Annexe 3-1. Caractéristiques techniques Nom du modèle V801U-W/V801U-B V731U-W/V731U-B Méthode Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cristaux Taille 0,76" × 3 (ratio d’aspect : 16:10) liquides Pixels 2 304 000 (1 920 points ×...
  • Page 63 *5 Les fonctions de protection du projecteur s'activent selon la température de l'environnement d'utilisation. • Pour plus d'informations, rendez-vous sur : États-Unis : https://business.sharpusa.com/ Europe :https://www.sharpnecdisplays.eu Mondial : https://www.sharp-nec-displays.com/global/ Pour plus d'informations sur nos accessoires en option, visitez notre site Web ou consultez notre brochure. Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
  • Page 64 3. Annexe Objectif en option (vendu séparément) Nom du modèle d'objectif Spécifications XP-40ZL/NP40ZL Rapport de projection 0,79 - 1,11 : 1, F2,0–2,5, f =13,3 - 18,6 mm XP-41ZL/NP41ZL Rapport de projection 1,30 - 3,02 : 1, F1,7–2,0, f =21,8 - 49,8 mm XP-43ZL/NP43ZL Rapport de projection 2,99 - 5,93 : 1, F2,2–2,6, f =49,7 - 99,8 mm XP-50ZL/NP50ZL...
  • Page 65 3. Annexe 3-2. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant le réglage ou l'utilisation du projecteur. Caractéristique de chaque voyant Voyant POWER b Voyant STATUS Voyant LIGHT d Voyant TEMP. Message de voyant (Message d'état) POWER STATUS LIGHT...
  • Page 66 3. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [NOR- MAL]) Bleu Désactivé Vert Désactivé (Lumière) (Lumière) L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [SILEN- CIEUX] ou [LONGUE DURÉE DE VIE]) Bleu Désactivé Vert Désactivé...
  • Page 67 3. Annexe Message de voyant (Message d'erreur) POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Un bouton a été enfoncé Le [VER. PANNEAU COM- alors que le [VER. PAN- MANDE] est activé. Ce NEAU COMMANDE] est réglage doit être annulé Bleu Orange L'état varie...
  • Page 68 3. Annexe Lorsque le protecteur thermique est activé : Lorsque la température à l'intérieur du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le voyant POWER commence à clignoter en rouge en cycle court. Après cela, le protecteur thermique s'active et le projecteur peut être mis hors tension. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures ci-dessous : •...
  • Page 69 3. Annexe Problèmes courants et Solutions Problème Vérifiez ces éléments Ne s'allume pas ou ne • Vérifiez que le câble d'alimentation est branché et que le bouton d'alimentation sur le boîtier du s'éteint pas projecteur ou sur la télécommande est activé. •...
  • Page 70 3. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L'image devient subitement • Une pièce chaude peut déclencher les fonctions de protection du projecteur, ce qui peut provoquer sombre une réduction temporaire de la luminance (luminosité). Réduisez la température dans la pièce. La couleur ou la teinte n'est •...
  • Page 71 3. Annexe 3-3. Montage d'un objectif (vendu séparément) Cinq objectifs à baïonnette séparés peuvent être utilisés avec ce projecteur. Les descriptions fournies ici concernent l'objectif XP-41ZL. Montez les autres objectifs de la même manière. Après avoir installé ou remplacé l'objectif, appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB. du projecteur pour effectuer [ETALONN.
  • Page 72 3. Annexe Montage 1. Retirez le capuchon anti-poussière du pro- jecteur. 2. Retirez le cache-objectif à l’arrière de l’ob- jectif. REMARQUE : • Assurez-vous de retirer le capuchon de l’ o bjectif à l’arrière de l’appareil. Si l’ o bjectif est installé sur le projecteur avec le capuchon, cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 73 3. Annexe 4. Tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre. REMARQUE : • N’appuyez pas sur la touche de déverrouillage de l’ o bjectif en bas de la section de montage de l’objectif lors de la fixation de l’objectif. Vous ne pourrez pas fixer l’objectif dans la position correcte.
  • Page 74 3. Annexe Retrait Préparations : 1. Allumez le projecteur et affichez une image. 2. Appuyez sur le bouton SHIFT/HOME POSITION et maintenez pendant plus de 2 secondes. La position de l'objectif sera déplacée vers la position initiale. 3. Éteignez le projecteur, puis débranchez le cordon d’alimentation. 4.
  • Page 75 3. Annexe 3. Retirez lentement l’objectif du projecteur. • Après avoir retiré l’objectif, montez les capuchons d’objectif (avant et arrière) fournis avec l’objectif avant de ranger l’objectif. • Si aucun objectif n’est installé sur le pro- jecteur, montez le cache-poussière inclus avec le projecteur.
  • Page 76 Ver. 1 6/25...