Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR MULTIMÉDIA
MODELE
XG-MB55X
XR-20X/XR-20S
XR-10X/XR-10S
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp XG-MB55X

  • Page 1 PROJECTEUR MULTIMÉDIA MODELE XG-MB55X XR-20X/XR-20S XR-10X/XR-10S MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Remarque Importante

    REMARQUE IMPORTANTE • Pour vous aider à retrouver votre N° de modèle : projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du N° de série : projecteur, et conserver soigneusement cette information.
  • Page 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
  • Page 5 Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.
  • Page 6: Déclaration De Conformité

    Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 50. Ce projecteur SHARP utilise un panneau DMD . Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 (XG-MB55X/XR-20X/XR-10X) / 480.000 (XR-20S/XR-10S) pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances acceptables auxquelles cet appareil...
  • Page 7: Comment Lire Ce Mode D'emploi

    Comment lire ce mode d’emploi I Les caractéristiques techniques diffèrent légèrement en fonction du modèle. Néanmoins, vous pouvez brancher et opérer tous les modèles de la même façon. • Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Préparatifs Introduction Installation Comment lire ce mode d’emploi ... 3 Mise en place du projecteur ....18 Table des matières ....... 4 Mise en place du projecteur ....18 Installation standard (Projection avant) ... 18 MESURES DE SÉCURITÉ Installation pour montage au plafond ..
  • Page 9 Tableau de compatibilité PC ....58 Lampe ........... 50 Guide de dépannage ......59 Précaution quant à la lampe ....50 Pour l’assistance SHARP ....61 Remplacement de la lampe ....50 Déposer et poser la lampe ....51 Fiche technique ........62 Remettre à...
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
  • Page 11 e. L’appareil est tombé ou a été endommagé 15. Surcharge d’une manière ou d’une autre. Evitez de surcharger les prises du secteur f. Les performances de l’appareil se sont murales ou intégrées ainsi que les rallonges nettement dégradées et un entretien semble car cela risque de provoquer un incendie nécessaire.
  • Page 12: Précaution Quant À L'installation Du Projecteur

    être confié qu’à un tension de l’œil. Veillez à reposer vos yeux de revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au temps en temps. service après-vente. Evitez les endroits aux températures N’installez pas le projecteur dans des...
  • Page 13: Comment Accéder Aux Modes D'emploi De Format Pdf

    I Lors de la mise sous tension du projecteur, le Utilisation du projecteur dans d’autres pays ventilateur de refroidissement fonctionne pen- I La tension d’alimentation et la forme de la fiche dant un moment pour abaisser la température peuvent varier selon la région et le pays où interne.
  • Page 14: Accessoires

    I Unité de la lampe AN-XR20LP (pour le XG-MB55X/XR-20X/XR-20S) AN-XR10LP (pour le XR-10X/XR-10S) Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.
  • Page 15: Nomenclature Et Fonctions

    Nomenclature et fonctions Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Vue du dessus Témoin de la 27, 48 27, 48 Témoin lampe d’alimentation Témoin d’avertissement de température Touche STANDBY/ON Pour mettre sous tension et mettre Touches du volume...
  • Page 16: Nomenclature Et Fonctions (Suite)

    Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue arrière Prises Reportez-vous à «Prises INPUT et équipement principal raccordable» à la page 21. Prise OUTPUT (INPUT 1, 2) Prise AUDIO (INPUT 1, (Prise de sortie des signaux 2) (Partagée pour INPUT...
  • Page 17 Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Touche STANDBY Touche ON Pour mettre le projecteur Pour placer le projecteur en mode sous tension. veille. Touche MENU/HELP Touche KEYSTONE Pour afficher les Pour passer au mode ajustements et réglages Correction Trapèze.
  • Page 18: Insérer Les Piles

    Nomenclature et fonctions (Suite) Insérer les piles Appuyez sur le repère P du couvercle et faites le glisser dans le sens de la flèche. Insérez les piles. • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères m et n dans le compartiment à pile. Posez le couvercle et faites le glisser jusqu’à...
  • Page 19: Portée D'utilisation

    Portée d’utilisation Capteur de la télécommande La télécommande peut être utilisée pour com- mander le projecteur dans les limites indiquées sur l’illustration. Remarque • Le signal de la télécommande peut être réfléchi par un écran pour une opération facile. Toutefois, la distance réelle du signal peut être différente selon la composition de l’écran.
  • Page 20: Mise En Route Rapide

    Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’ordinateur est expliqué à partir d’un exemple. Touche Touche STANDBY STANDBY/ON...
  • Page 21: Ajustez L'image Projetée Avec Le Guide De Réglage

    DINPUT 3/EINPUT 4 pour changer de mode d’entrée. _P. 30 7. Corrigez la distorsion trapézoïdale Corriger la distorsion trapézoïdale à l’aide de la Correction Trapèze. (La Correction Trapèze s’active automatiquement sur le XG-MB55X/XR-20X.) Sur le projecteur Comprime le Comprime le côté...
  • Page 22: Mise En Place Du Projecteur

    Installation pour montage au plafond I Il est recommandé d’utiliser l’applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au mon- tage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour...
  • Page 23: Mode De Projection (Prj)

    Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 42.) I Monté...
  • Page 24: Mise En Place Du Projecteur (Suite)

    Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Mode NORMAL (4:3) Taille de l’image (Écran) Distance de projection [L] Distance du centre de l’objectif Diag. [ χ ] au bas de l’image [H] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm)
  • Page 25: Prises Input Et Équipement Principal Raccordable

    Raccordements Prises INPUT et équipement principal raccordable Prise COMPUTER-RGB/COMPONENT Prise INPUT 1, 2 OUTPUT I Raccorder l’ordinateur. (Voir page 23.) Raccorder un moniteur lorsque vous I Raccorder l’équipement vidéo avec la souhaitez voir l’image projetée prise de sortie composante (Lecteur DVD, simultanément sur le moniteur.
  • Page 26: Echantillon De Câbles Pour Raccordement

    Ordinateur Vidéo Câble audio stéréo ø3,5 mm AUDIO INPUT (en vente dans le commerce ou disponible comme Audio de pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) l’ordinateur INPUT1, 2 Câble 3 RCA (Composante) à D-sub à 15 Équipement broches (en option, AN-C3CP2) audiovisuel Vidéo...
  • Page 27: Raccordement À Un Ordinateur

    (Par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur por- table SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux in- structions spécifiques dans le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie...
  • Page 28: Raccordement À Un Équipement Vidéo

    Raccordement à un équipement vidéo Le projecteur est pourvu de prises d’entrée compatibles avec les signaux composante, S-vidéo et vidéo. Reportez-vous au dessin ci-dessous pour procéder au raccordement avec l’appareil audio- visuel. La qualité de l’image est la plus élevée dans l’ordre du signal composante, du signal S-vidéo et du signal vidéo.
  • Page 29: Lors De L'utilisation D'un Câble Vidéo Composite (Input4)

    Lors de l’utilisation d’un câble vidéo composite (INPUT4) Vers la prise de sortie audio Lecteur DVD, etc. Vers la prise de sortie vidéo Vers la prise AUDIO Vers la prise INPUT4 (INPUT 3, 4) Câble vidéo composite (en Câble audio RCA (en vente vente dans le commerce) dans le commerce) Brancher sur un moniteur avec la prise d’entrée RVB...
  • Page 30: Commander Le Projecteur À L'aide D'un Ordinateur

    Adaptateur RS-232C DIN-D- sub* (en option : AN-A1RS) * Cet adaptateur est fourni uniquement avec le XG-MB55X. Câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce) Remarque • La fonction RS-232C peut ne pas être opérationnelle si la prise de votre ordinateur n’est pas correctement configurée.
  • Page 31: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension du projecteur Info • L’anglais est la langue par défaut. Si vous Mise sous tension du projecteur souhaitez changer l’affichage à l’écran pour une autre langue, réinitialisez la langue selon la Veillez à effectuer les raccordements sur marche à...
  • Page 32: Projection De L'image

    Projection de l’image Écran du guide de réglage À propos du guide de réglage Après mise en route du projecteur, l’écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l’installation du projecteur. Rubriques de guidage 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Appuyez sur T ENTER pour quitter l’écran du Guide de Réglage.
  • Page 33: Régler La Hauteur

    3 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est au-dessus du projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur. Levier HEIGHT Soulevez le projecteur pour ADJUST ajuster sa hauteur tout en...
  • Page 34: Projection De L'image (Suite)

    Projection de l’image (Suite) Commuter le mode d’entrée Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Appuyez sur CINPUT 1, CINPUT 2, D INPUT 3 ou E INPUT 4 sur la Touche AV MUTE télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. •...
  • Page 35: Corriger La Distorsion Trapézoïdale

    également utiliser d KEYSTONE sur le projecteur. Remarque Si vous utilisez le XG-MB55X ou XR-20X • La Correction Trapèze automatique peut ne pas fonctionner correctement dans certains cas, comme par exemple • Le projecteur détecte automatiquement lorsque l’écran est penché, lorsque la température est très l’inclinaison et la fonction TRAPÈZE AUTO...
  • Page 36: Mode Redimensionner

    Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir une image «NORMAL», «BORDS» ou «ALLONGE». Appuyez sur HRESIZE. Touche RESIZE • Voir page pour le réglage de l’écran du menu. Ordinateur NORMAL BORDS ALLONGE XG-MB55X/ XG-MB55X/ XG-MB55X/ XR-20S/10S XR-20S/10S XR-20S/10S XR-20X/10X XR-20X/10X XR-20X/10X SVGA (800 K 600) XGA (1024 K 768) Ratio d’aspect 4:3...
  • Page 37 VIDÉO • «ALLONGE» est fixe quand les signaux 540P, 720P ou 1080I sont entrés. Signal d’entrée Image à l’écran émise DVD / Vidéo Type d’image NORMAL BORDS ALLONGE Ratio d’aspect 4:3 Boîte à lettre 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Image 16:9 comprimée Image 4:3 comprimée...
  • Page 38: Opérer Avec La Télécommande

    Opérer avec la télécommande Sync. Automat. Touches de réglage (P/R/O/Q) (Ajustement Sync. Automat.) La fonction de synchronisation Touche BREAK automatique fonctionne à la détection TIMER du signal d’entrée après mise en route du projecteur. Touche FREEZE Appuyez sur F AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync.
  • Page 39: Rubriques Du Menu

    Avant 1 ou INPUT 2, ou lors de la sélection INPUT 3 ou INPUT 4. Plaf + avant Page Plage de réglage pour le XG-MB55X/XR-20X/XR-10X. Arrière Plaf + arr. Plage de réglage pour le XR-20S/XR-10S. Une rubrique qui apparaît dans le menu lorsque vous...
  • Page 40: Rubriques Du Menu (Suite)

    Rubriques du menu (Suite) Menu «Réglage de la projection (REG-PRJ) » Menu principal Sous-menu Image REG-ECR REG-PRJ Aide REG-PRJ Recherche auto [En service/Hors service] Page Page Recherche auto En service Sync.Automat. En service Sync.Automat. [En service/Hors service] Extinction Auto En service Page Son du système En service...
  • Page 41: Utilisation De L'écran Du Menu

    Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touche ENTER Touche RETURN • Appuyez sur l RETURN pour revenir à l’écran précédent lorsque le menu est affiché. Sélections du menu (Ajustements) Exemple : Ajustement de «Luminos.».
  • Page 42: Utilisation De L'écran Du Menu (Suite)

    Utilisation de l’écran du menu (Suite) Appuyez Image REG-ECR REG-PRJ Aide sélectionnez «Luminos.» pour Standard Mode image ajuster. Contraste Luminos. • La rubrique sélectionnée est mise en Rouge surbrillance. Bleu 7 5 0 0 Temp Clr Augment. Blanc Réglage lampe Luminos.
  • Page 43: Ajustement De L'image (Menu «Image»)

    Les réglages par défaut de chaque rubrique lorsque vous sélectionnez le mode image Rubriques Temp Clr Description Augment. Réglage sélectionnables XR-20X/XR-20S/ Blanc lampe XG-MB55X XR-10X/XR-10S Standard Pour une image standard 8500K 7500K Luminosité Présentation Éclaircit certaines zones de 8500K 7500K Luminosité...
  • Page 44: Ajustement De L'image (Menu "Image") (Suite)

    Ajustement de l’image (Menu «Image») (Suite) Opération du menu n Page 4 Progressif 2 Ajuster l’image Rubriques Rubriques Touche O Touche Q Description d’ajustement sélectionnables Pour moins de Pour plus de Contraste Progressif Utile pour afficher des images mobiles contraste. contraste.
  • Page 45: Ajuster L'image Projetée (Menu «Reg-Ecr»)

    Langue(Language) Français SÉL./RÉG. ENTR. «Trapèze Auto.» ne peut être opérationnel que si vous utilisez le XG-MB55X ou XR-20X. 3 Correction trapèze 1 Régler le mode redimensionner Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre Remarque d’une distorsion trapézoïdale.
  • Page 46: Ajuster L'image Projetée (Menu "Reg-Ecr") (Suite)

    8 Sélectionner la langue 5 Sélectionner l’image de l’affichage à l’écran d’arrière-fond Le projecteur peut commuter entre 11 langues Rubriques sélectionnables Description d’affichage à l’écran. Logo Ecran du logo Sharp Bleu Ecran bleu English Deutsch — Español Nederlands Français 6 Sélectionner le guide Italiano de réglage...
  • Page 47: Ajuster Les Fonctions Du Projecteur (Menu «Reg-Prj»)

    Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Opération du menu n Page Image REG-ECR REG-PRJ Aide Recherche auto En service Sync.Automat. En service Extinction Auto En service Son du système En service Enceinte En service RS-232C 9600 bps Mode Ventilation Normal Verrou.
  • Page 48: Ajuster Les Fonctions Du Projecteur (Menu "Reg-Prj") (Suite)

    • Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, 7 Réglage du mode ventilation prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- vente le plus proche (voir page 61). Même si Cette fonction modifie la vitesse de rotation du la garantie du produit est toujours valable, la ventilateur.
  • Page 49: Blocage Des Touches De Fonctionnement Sur Le Projecteur (Fonction Blocage Touches)

    Opération du menu n Page Blocage des touches de Appuyez sur les 4 touches sur la fonctionnement télécommande ou sur le projecteur pour saisir le nouveau code clavier sur le projecteur (Fonction dans «Nouveau code». blocage touches) Utilisez cette fonction pour bloquer les Remarque touches de fonctionnement sur le •...
  • Page 50: Guide De Dépannage Avec Le Menu «Aide

    Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Touches de réglage (P/R/O/Q) Utiliser les fonctions du menu «Aide» Touche MENU/HELP Touche ENTER Exemple : Lorsqu’une image saccadée apparaît Opération à effectuer pour résoudre le problème d’image saccadée lors de la projection du sig- nal RVB de l’ordinateur.
  • Page 51: Entretien

    Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif I Assurez-vous d’avoir débranché le cordon I Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. pour objectif en vente dans le commerce (pour I Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer en plastique.
  • Page 52: Indicateurs D'entretien

    Indicateurs d’entretien I Les témoins d’avertissement (témoin d’alimentation, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. I En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
  • Page 53 8.) • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre de refroidissement revendeur de projecteur • Défaillance du Sharp autorisé ou au service circuit interne après-vente le plus proche • Entrée d’air bouchée (voir page 61) pour réparation. Témoin La lampe ne •...
  • Page 54: À Propos De La Lampe

    à l’écran. (Voir page 44.) I Faites l’acquisition d’une lampe de remplacement de type AN-XR20LP/AN-XR10LP dans votre lieu d’achat, chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche. REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS AMERICAINS : La lampe incluse avec ce projecteur est couverte par une garantie limitée pour les...
  • Page 55: Déposer Et Poser La Lampe

    Déposer et poser la lampe Unité de la lampe Avertissement ! AN-XR20LP Accessoires (pour le XG-MB55X/XR- • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste en option 20X/XR-20S) après utilisation. La lampe et les pièces autour AN-XR10LP de la lampe seront très chaudes et peuvent (pour le XR-10X/XR-10S) provoquer des brûlures ou blessures.
  • Page 56: À Propos De La Lampe (Suite)

    À propos de la lampe (Suite) Poignée Déposez la lampe. • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe par la poignée et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas.
  • Page 57: Raccordement Et Affectation Des Broches

    Raccordé à RS dans le circuit interne Pas raccordé Prise RS-232C : Mini connecteur mâle D-sub à 9 broches de l’adaptateur RS-232C DIN-D-sub* (accessoire en option : AN-A1RS) *Cet adaptateur est fourni uniquement avec le XG-MB55X. N° de broche Signal Désignation Référence...
  • Page 58: Spécifications Et Réglages Des Commandes Rs-232C

    Spécifications et réglages des commandes RS-232C Commande par ordinateur Un ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur en raccordant un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, vendu séparément) au projecteur. (Voir page pour le raccordement.) Conditions de communication Configurez les réglages du port sériel de l’ordinateur pour qu’ils correspondent à...
  • Page 59 0% – 100% (Entier) Vérification Nom Modèle XGMB55X / XR10S / XR10X / XR20S / XR20X Vérification Nom Modèle XG-MB55X / XR-10S / XR-10X / XR-20S / XR-20X Réglage de Nom du Projecteur 1 OK ou ERR (quatre premiers caractères) *1 Réglage de Nom du Projecteur 2...
  • Page 60: Spécifications Et Réglages Des Commandes Rs-232C (Suite)

    Spécifications et réglages des commandes RS-232C (Suite) RETOUR CONTENUS DE COMMANDES COMMANDE PARAMÉTRE Mode veille Sous tension (ou temps de démarrage de 40 secondes) ENTRÉE 1 Mode Image : Présentation OK ou ERR ENTRÉE 1 Mode Image : Cinéma OK ou ERR ENTRÉE 1 Mode Image : Jeu OK ou ERR ENTRÉE 1 Mode Image : sRVB...
  • Page 61 OK ou ERR Extinction Auto : Hors service OK ou ERR Extinction Auto : En service OK ou ERR Trapèze Auto. : Désactiver (XG-MB55X/XR-20X uniquement) OK ou ERR Trapèze Auto. : Activer (XG-MB55X/XR-20X uniquement) OK ou ERR Mode PRJ : Retourner désactivé...
  • Page 62: Tableau De Compatibilité Pc

    • Une qualité d’image optimale peut être obtenue en harmonisant la résolution de sortie de votre ordinateur à la résolution native du projecteur. (1024K768 pour les modèles XG-MB55X, XR-20X et XR-10X OU BIEN 800K600 pour les modèles XR-20S et XR-10S).
  • Page 63: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. – • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 23–26 •...
  • Page 64: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (Suite) Problème Vérification Page L’image est verte sur • Modifiez le réglage du type de signal d’entrée. INPUT 1 (COMPONENT)/ • Lorsque vous ne pouvez pas sélectionner un type de signal 39, 46 INPUT 2 (COMPONENT). d’entrée, sélectionnez «La couleur est délavée et pauvre.» dans le menu «Aide», après avoir sélectionné...
  • Page 65: Pour L'assistance Sharp

    Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Guide de dépannage» aux pages 60. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.
  • Page 66: Fiche Technique

    Nouvelle-zélande et Océanie, câble RVB, Adaptateur RS-232C DIN-D-sub, Mode d’emploi (version imprimée et CD-ROM) SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un...
  • Page 67: Dimensions

    Dimensions Unités : pouces (mm) ø9 (69,2) (77,5) (80) (315) (33,8) (46,2) (65,5) (75)
  • Page 68: Index

    Index Accessoires ........... 10 Pos.hori ........... 36, 46 Accessoires en option........10 Pos.vert ........... 36, 46 Accessoires fournies ........10 Prise AUDIO INPUT ......23, 24, 25 Adaptateur RS-232C DIN-D-sub ....26 Prise AUDIO OUTPUT ........21 Af.OSD ............42 Prise CA ............

Ce manuel est également adapté pour:

Xr-20xXr-20sXr-10xXr-10s

Table des Matières