Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR MULTIMÉDIA
MODELE
XG-MB67X-L
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp XG-MB67X-L

  • Page 1 PROJECTEUR MULTIMÉDIA MODELE XG-MB67X-L MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE • Pour vous aider à retrouver votre N° de modèle : projecteur en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro de modèle et série, inscrit sur le panneau de fond du N° de série : projecteur, et conserver soigneusement cette information.
  • Page 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporat- ing a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch und Koreanisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
  • Page 5 Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Introduction FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Source de lumière de grande intensité. Ne pas fixer les yeux sur le faisceau lumineux, ne pas le regarder directement. S’assurer tout spécialement que les enfants ne fixent pas les yeux directement sur le faisceau.
  • Page 6 Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section «Remplacement de la lampe», page 57. Ce projecteur SHARP utilise un panneau DMD . Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 pixels (micromiroirs). Comme pour tout appareil électronique de haute technologie comme les téléviseurs grand écran, systèmes vidéo et caméras vidéo, il existe certaines tolérances...
  • Page 7: Comment Lire Ce Mode D'emploi

    Comment lire ce mode d’emploi • Dans ce mode d’emploi, illustrations et affichages à l’écran sont simplifiés pour explication et peuvent légèrement différer de l’affichage réel. Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Préparatifs Introduction Installation Comment lire ce mode d’emploi ... 3 Mise en place du projecteur ....18 Table des matières ....... 4 Mise en place du projecteur ....18 Installation standard (Projection avant) ... 18 MESURES DE SÉCURITÉ Installation pour montage au plafond ..
  • Page 9 Référence Appendice Tableau de compatibilité PC ....60 Guide de dépannage ......61 Entretien ..........52 Pour l’assistance SHARP ....63 Nettoyage et remplacement des Fiche technique ........64 filtres à poussières ......53 Dimensions ......... 65 Indicateurs d’entretien ......55 Index ...........
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité. CEPENDANT, TOUTE UTILISATION INCORRECTE PEUT CAUSER UNE ÉLECTROCUTION OU DÉCLENCHER UN INCENDIE.
  • Page 11 15. Surcharge e. L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre. Evitez de surcharger les prises du secteur f. Les performances de l’appareil se sont murales ou intégrées ainsi que les rallonges nettement dégradées et un entretien semble car cela risque de provoquer un incendie nécessaire.
  • Page 12 I Regarder continuellement un écran pendant pièces internes ne doit être confié qu’à un de longues heures peut se traduire par une revendeur de projecteur Sharp autorisé ou au tension de l’œil. Veillez à reposer vos yeux de service après-vente.
  • Page 13 I Lors de la mise sous tension du projecteur, le Utilisation du projecteur dans d’autres pays ventilateur de refroidissement fonctionne pen- I La tension d’alimentation et la forme de la fiche dant un moment pour abaisser la température peuvent varier selon la région et le pays où interne.
  • Page 14: Comment Accéder Aux Modes D'emploi De Format Pdf

    Comment accéder aux modes d’emploi de format PDF Des modes d’emploi sous format PDF en différentes langues sont inclus sur le ® ® CD-ROM. Pour utiliser ces modes d’emploi, vous devez installer Adobe Reader ® ® sur votre ordinateur (Windows ou Macintosh ®...
  • Page 15: Accessoires

    AN-C3CP2 I Récepteur distant AN-MR2 I Unité de la lampe AN-XR20L2 Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles selon votre région. Vérifiez auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche.
  • Page 16: Nomenclature Et Fonctions

    Nomenclature et fonctions Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Projecteur Vue du dessus Témoin de la 29, 55 28, 55 Témoin lampe d’alimentation Témoin d’avertissement de température Touche 28, 29 STANDBY/ Pour mettre sous Touches du volume...
  • Page 17 Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Vue arrière Prises Reportez-vous à «Prises INPUT et équipement principal raccordable» à la page 21. Prise OUTPUT (INPUT 1, 2) Prise INPUT 3 (Prise de sortie des signaux Prise pour raccorder RVB et composante...
  • Page 18 Nomenclature et fonctions (Suite) Les numéros dans se rapportent aux pages principales de ce mode d’emploi où le sujet est expliqué. Touche ON Touche STANDBY Pour placer le Pour mettre le projecteur projecteur en mode sous tension. veille. Touche MENU/HELP Touche KEYSTONE Pour afficher les Pour passer au mode...
  • Page 19: Insérer Les Piles

    Insérer les piles Appuyez sur le repère P du couvercle et faites le glisser dans le sens de la flèche. Insérez les piles. • Insérez les piles en faisant correspondre les polarités avec les repères m et n dans le compartiment à pile. Posez le couvercle et faites le glisser jusqu’à...
  • Page 20: Mise En Route Rapide

    Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, le raccordement du projecteur et de l’ordinateur est expliqué à partir d’un exemple. Touche Touche STANDBY STANDBY/ON...
  • Page 21 4. Ajustez l’image projetée avec le Guide de Réglage Une fois le projecteur mis en marche, le guide de réglage apparaît. (Lorsque «Guide de Réglage» est réglé sur «En service».Voir page 45.) Suivez les étapes dans le Guide de Réglage pour régler la mise au point, la taille de l’écran et la hauteur (angle).
  • Page 22 Installation pour montage au plafond I Il est recommandé d’utiliser l’applique pour montage au plafond Sharp en option pour cette installation. Avant de procéder au mon- tage du projecteur, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour...
  • Page 23 Mode de projection (PRJ) Le projecteur peut utiliser un des 4 modes de projection, présentés dans le schéma ci-dessous. Sélectionnez le mode le plus approprié pour le réglage de projection utilisé. (Vous pouvez régler le mode PRJ dans le menu «REG-ECR». Voir page 45.) I Monté...
  • Page 24 Mise en place du projecteur (Suite) Taille de l’écran et distance de projection Mode NORMAL (4:3) Taille de l’image (Écran) Distance de projection [L] Distance du centre de l’objectif Diag. [ χ ] au bas de l’image [H] Largeur Hauteur Minimum [L1] Maximum [L2] 300 (762 cm)
  • Page 25 Raccordements Prises INPUT et équipement principal raccordable Prise COMPUTER-RGB/COMPONENT Prise INPUT 1, 2 OUTPUT I Raccorder l’ordinateur. (Voir page 23.) Raccorder un moniteur lorsque vous I Raccorder l’équipement vidéo avec la souhaitez voir l’image projetée prise de sortie composante (Lecteur DVD, simultanément sur le moniteur.
  • Page 26 Ordinateur Vidéo Câble audio stéréo ø3,5 mm AUDIO INPUT (en vente dans le commerce ou disponible comme Audio de pièce de service Sharp QCNWGA038WJPZ) l’ordinateur INPUT1, 2 Câble 3 RCA (Composante) à D-sub à 15 Équipement broches (en option, AN-C3CP2) audiovisuel Vidéo...
  • Page 27 (Par exemple, lorsque vous utilisez un ordinateur por- table SHARP, appuyez simultanément sur les touches «Fn» et «F5»). Reportez-vous aux in- structions spécifiques dans le mode d’emploi de votre ordinateur pour activer son port de sortie...
  • Page 28 Raccordement à un équipement vidéo Le projecteur est pourvu de prises d’entrée compatibles avec les signaux composante, S-vidéo et vidéo. Reportez-vous au dessin ci-dessous pour procéder au raccordement avec l’appareil audio- visuel. La qualité de l’image est la plus élevée dans l’ordre du signal composante, du signal S-vidéo et du signal vidéo.
  • Page 29 Lors de l’utilisation d’un câble vidéo composite (INPUT4) Vers la prise de sortie audio Lecteur DVD, etc. Vers la prise de sortie vidéo Vers la prise AUDIO Vers la prise INPUT4 (INPUT 3, 4) Câble vidéo composite (en vente dans le commerce) Câble audio RCA (en vente dans le commerce) Brancher sur un moniteur avec la prise d’entrée RVB...
  • Page 30 Commander le projecteur à l’aide d’un ordinateur Lorsque la prise RS-232C sur le projecteur est raccordée à un ordinateur avec un adaptateur RS- 232C DIN-D-sub et un câble de commande sérielle RS-232C (de type croisé, en vente dans le commerce), l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur et vérifier le statut du projecteur.
  • Page 31 Lors d’une connexion à la borne LAN à l’aide d’un câble LAN DEL TX/RX (jaune) S’allume lors de la transmis- sion/réception de données. Ordinateur DEL LINK (vert) S’allume lorsque il est relié. * Pour des raisons de sécurité, ne connectez pas la borne LAN à...
  • Page 32: Mise Sous/Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension du projecteur Info • L’anglais est la langue par défaut. Si vous Mise sous tension souhaitez changer l’affichage à l’écran pour une projecteur autre langue, réinitialisez la langue selon la marche à suivre à la page 45. Veillez à...
  • Page 33: Mise Hors Tension (Mettre Le Projecteur En Mode Veille)

    Témoin d’alimentation Mise hors tension (Mettre le Touche STANDBY/ON projecteur en mode veille) Appuyez sur SSTANDBY/ON sur le projecteur ou eSTANDBY sur la télécommande, puis réappuyez sur cette touche pendant que le message de confirmation est affiché pour mettre le projecteur en mode veille.
  • Page 34: Projection De L'image

    Projection de l’image Écran du guide de réglage À propos du guide de réglage Après mise en route du projecteur, l’écran du guide de réglage apparaît pour vous aider dans l’installation du projecteur. Rubriques de guidage 1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST 3 ZOOM Appuyez sur T ENTER pour quitter l’écran du Guide de Réglage.
  • Page 35 3 Régler la hauteur La hauteur du projecteur peut être ajustée grâce aux pieds ajustables à l’avant et à l’arrière du projecteur. Lorsque l’écran est au-dessus du projecteur, l’image projetée peut être placée plus haut en ajustant le projecteur. Levier HEIGHT Soulevez le projecteur pour ADJUST ajuster sa hauteur tout en...
  • Page 36: Commuter Le Mode D'entrée

    Projection de l’image (Suite) Commuter le mode d’entrée Sélectionnez le mode d’entrée approprié pour l’équipement raccordé. Appuyez sur CINPUT 1, CINPUT 2, D INPUT 3 ou E INPUT 4 sur la Touche AV MUTE télécommande pour sélectionner le mode d’entrée. •...
  • Page 37: Corriger La Distorsion Trapézoïdale

    Touche Corriger la distorsion KEYSTONE trapézoïdale Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit du bas vers l’écran en angle, l’image souffre d’une distorsion Touches de réglage (P/R/O/Q) trapézoïdale. La fonction de correction de cette distorsion trapézoïdale est Touche RETURN appelée Correction trapèze.
  • Page 38: Mode Redimensionner

    Projection de l’image (Suite) Mode redimensionner Cette fonction vous permet de modifier ou personnaliser le mode Redimensionner afin d’améliorer l’image reçue. Selon le signal d’entrée, vous pouvez choisir une image «NORMAL», «BORDS» ou «ALLONGE». Appuyez sur HRESIZE. Touche RESIZE • Voir page pour le réglage de l’écran du menu.
  • Page 39 VIDÉO • «ALLONGE» est fixe quand les signaux 540P, 720P ou 1080I sont entrés. Signal d’entrée Image à l’écran émise DVD / Vidéo Type d’image NORMAL ALLONGE BORDS Ratio d’aspect 4:3 Boîte à lettre 480I, 480P, 576I, 576P, NTSC, PAL, SECAM Image 16:9 comprimée Image 4:3 comprimée...
  • Page 40: Opérer Avec La Télécommande

    Opérer avec la télécommande Sync. Automat. Touches de réglage (P/R/O/Q) (Ajustement Sync. Automat.) La fonction de synchronisation Touche BREAK automatique fonctionne à la détection TIMER du signal d’entrée après mise en route du projecteur. Touche FREEZE Appuyez sur F AUTO SYNC pour ajuster manuellement avec la fonction Sync.
  • Page 41: Rubriques Du Menu

    Rubriques du menu Les schémas suivants indiquent les rubriques qui peuvent être réglées sur le projecteur. Menu principal Sous-menu Menu «Image» Image Standard Mode image Présentation Page Page INPUT 1 (RVB)/INPUT2 (RVB) Cinéma Image Rés. Aide sRVB *1 Mode image Standard Contraste Contraste...
  • Page 42 Client DHCP En service Client DHCP [En service/Hors service] Page TCP/IP TCP/IP Adresse MAC 0 8 : 0 0 : 1 F : B 1 : B 7 : 7 4 Page Projecteur XG-MB67X-L Adresse MAC Page Projecteur SÉL./RÉG. ENTR. Page...
  • Page 43 Menu «Aide» Les rubriques que vous pouvez régler avec le menu «Aide» Rés. Aide Menu «Aide» n Page • Des bandes verticales ou des clignot. Absence d'image ou de son. s’affichent. Des bandes verticales ou des clignot. s'affichent. Sync. Automat. L'image n'est pas centrée.
  • Page 44: Utilisation De L'écran Du Menu

    Utilisation de l’écran du menu Touche ENTER Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touches de réglage (P/R/O/Q) Touche MENU/HELP Touche ENTER Touche RETURN • Appuyez sur l RETURN pour revenir à l’écran précédent lorsque le menu est affiché. Sélections du menu (Ajustements) Exemple : Ajustement de «Luminos.».
  • Page 45 Appuyez Image Rés. Aide sélectionnez «Luminos.» pour Mode image Standard ajuster. Contraste Luminos. • La rubrique sélectionnée est mise en Rouge surbrillance. Bleu 7 5 0 0 Temp Clr Augment. Blanc Réglage lampe Luminos. Réinitial. SÉL./RÉG. RGL simple Rubriques à ajuster REG-ECR Rés.
  • Page 46: Ajustement De L'image (Menu «Image»)

    Ajustement de l’image (Menu «Image») Opération du menu n Page Q Exemple : Menu de l’écran «Image» pour Q Exemple : Menu de l’écran «Image» pour mode INPUT 1 (RVB) mode INPUT 3 Rés. Image Rés. Aide Image Aide Mode image Standard Mode image Standard...
  • Page 47: Ajuster L'image

    Opération du menu n Page 4 Progressif 2 Ajuster l’image Rubriques Rubriques Touche O Touche Q Description d’ajustement sélectionnables Pour moins de Pour plus de Contraste Progressif Utile pour afficher des images mobiles contraste. contraste. rapides comme du sport. Pour moins de luminosité. Pour plus de luminosité.
  • Page 48: Ajuster L'image Projetée (Menu «Reg-Ecr»)

    Ajuster l’image projetée (Menu «REG-ECR») Opération du menu n Page Aide REG-ECR Rés. Redimensionner Normal Déplac. Image Rég Trapèz Trapèze Auto. Hors service Af.OSD En service Arrière-fond Logo Guide de Réglage En service Mode PRJ Avant Français Langue(Language) SÉL./RÉG. ENTR. 3 Correction trapèze 1 Régler le mode redimensionner Lorsque l’image est projetée soit du haut, soit...
  • Page 49: Régler L'affichage À L'écran

    8 Sélectionner la langue 5 Sélectionner l’image de l’affichage à l’écran d’arrière-fond Le projecteur peut commuter entre 11 langues Rubriques sélectionnables Description d’affichage à l’écran. Logo Ecran du logo Sharp Bleu Ecran bleu English Deutsch — Español Nederlands Français 6 Sélectionner le guide Italiano de réglage...
  • Page 50: Ajuster Les Fonctions Du Projecteur (Menu «Reg-Prj»)

    Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») Opération du menu n Page REG-PRJ Rés. Aide Recherche auto En service Sync.Automat. En service Extinction Auto En service Son du système En service Enceinte En service RS-232C 9600 bps Mode Ventilation Normal Verrou.
  • Page 51: Sélection De La Vitesse De Transmission (Rs-232C)

    • Si vous perdez ou oubliez votre code clavier, 7 Réglage du mode ventilation prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après- vente le plus proche (voir page 63). Même si Cette fonction modifie la vitesse de rotation du la garantie du produit est toujours valable, la ventilateur.
  • Page 52: Blocage Des Touches De Fonctionnement Sur Le Projecteur (Fonction Blocage Touches)

    Ajuster les fonctions du projecteur (Menu «REG-PRJ») (Suite) Opération du menu n Page Blocage des touches de Appuyez sur les 4 touches sur la fonctionnement télécommande ou sur le projecteur pour saisir le nouveau code clavier sur le projecteur (Fonction dans «Nouveau code».
  • Page 53: Configuration De L'environnement Du Réseau Du Projecteur (Menu «Réseau»)

    En service TCP/IP Adresse MAC 0 8 : 0 0 : 1 F : B 1 : B 7 : 7 4 Projecteur XG-MB67X-L SÉL./RÉG. ENTR. 1 Activation du mot de passe Entrez le mot de passe dans «An- Pour empêcher d’autres personnes de modifier le réglage du menu «Réseau», spécifiez un mot...
  • Page 54: Réglage Du Client Dhcp

    Configuration de l’environnement du réseau du projecteur (Menu «Réseau») (Suite) Opération du menu n Page Rubriques sélectionnables Description 2 Réglage du client DHCP Adresse IP Réglage par défaut : 192.168.150.002 Branchez le câble LAN avant de mettre le Tapez l’adresse IP appropriée projecteur sous tension.
  • Page 55: Guide De Dépannage Avec Le Menu «Aide

    Guide de dépannage avec le menu «Aide» Cette fonction vous indique comment résoudre les problèmes survenant lors de l’utilisation. Touches de réglage (P/R/O/Q) Utiliser les fonctions du menu «Aide» Touche MENU/HELP Touche ENTER Exemple : Lorsqu’une image saccadée apparaît Opération à effectuer pour résoudre le problème d’image saccadée lors de la projection du sig- nal RVB de l’ordinateur.
  • Page 56: Entretien

    Entretien Nettoyer le projecteur Nettoyer l’objectif I Assurez-vous d’avoir débranché le cordon I Utilisez une soufflette ou une lingette nettoyante d’alimentation avant de nettoyer le projecteur. pour objectif en vente dans le commerce (pour I Le coffret ainsi que le panneau d’opération est lunettes et objectifs de caméra) pour nettoyer en plastique.
  • Page 57: Nettoyage Et Remplacement Des Filtres À Poussières

    Nettoyage et remplacement des filtres à poussières Nettoyage des filtres à poussières Info • Les filtres à poussières doivent être nettoyés après 100 heures d’utilisation. Nettoyez-les plus souvent lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit poussiéreux ou enfumé. Touche STANDBY/ON Appuyez sur SSTANDBY/ON sur le projecteur pour le placer en mode veille.
  • Page 58 • Si les filtres sont trop sales pour être nettoyés correctement, achetez-en des neufs (PFILDA025WJZZ) auprès de votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou du service après-vente le plus proche. Après avoir retiré les supports des filtres (voir l’étape 2 de « Nettoyage des filtres à...
  • Page 59: Indicateurs D'entretien

    Indicateurs d’entretien I Les témoins d’avertissement (témoin d’alimentation, témoin de la lampe et témoin d’avertissement de température) sur le projecteur indiquent des problèmes dans le projecteur. I En cas de problème, soit le témoin d’avertissement de température soit le témoin de la lampe s’allumera en rouge, et le projecteur passera en mode veille.
  • Page 60 8.) • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre de refroidissement revendeur de projecteur • Défaillance du Sharp autorisé ou au service circuit interne après-vente le plus proche • Entrée d’air bouchée (voir page 63) pour réparation. Témoin Allumé...
  • Page 61: À Propos De La Lampe

    I Si la lampe se rompt, des débris de verre risquent de se répandre dans le projecteur. Le cas échéant, nous vous recommandons de prendre contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour assurer une opération sûre.
  • Page 62: Déposer Et Poser La Lampe

    À propos de la lampe (Suite) Déposer et poser la lampe Avertissement ! Accessoires Unité de la lampe • Ne déposez pas la lampe du projecteur juste en option AN-XR20L2 après utilisation. La lampe et les pièces autour de la lampe seront très chaudes et peuvent provoquer des brûlures ou blessures.
  • Page 63: Remettre À Zéro La Minuterie De La Lampe

    Poignée Déposez la lampe. • Dévissez les vis de sûreté de la lampe. Maintenez la lampe par la poignée et tirez-la dans le sens de la flèche. À cet instant, gardez la lampe à l’horizontale et ne l’inclinez pas. Insérez la nouvelle lampe. •...
  • Page 64: Tableau De Compatibilité Pc

    Tableau de compatibilité PC Ordinateur • Prise en charge de signal multiple • Compatible avec les signaux ci-dessous Fréquence horizontale : 15-70 kHz, dans compression intelligente: SXGA, Fréquence verticale : 45-85 Hz, SXGA+ Horloge pixel : 12-108 MHz • Compression intelligente et technologie de Signal de synchro : Compatible avec niveau TTL redimensionnage du système d’expansion •...
  • Page 65: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation du projecteur n’est pas branché sur la prise murale. • L’alimentation aux périphériques externes raccordés est coupée. – • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Les câbles sont mal raccordés au projecteur. 23–27 •...
  • Page 66 Guide de dépannage (Suite) Problème Vérification Page L’indicateur d’entretien • Voir «Indicateurs d’entretien». sur le projecteur s’allume ou clignote rouge. Le projecteur ne peut pas • Le blocage des touches est configuré. Si le blocage des touches est réglé sur «EN SERVICE», toutes les être mis sous tension ou en mode veille avec la touches sont verrouillées.
  • Page 67: Pour L'assistance Sharp

    Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section «Guide de dépannage» aux pages 62. Si ce manuel ne vous apporte pas de réponse, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous.
  • Page 68: Fiche Technique

    Nouvelle-zélande et Océanie, câble RVB, Adaptateur RS-232C DIN-D-sub, Mode d’emploi (version imprimée et CD-ROM), Filtre à poussière SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un...
  • Page 69: Dimensions

    Dimensions Unités : pouces (mm) ø9 (69,2) (77,5) (80) (315) (33,8) (46,2) (65,5) (75)
  • Page 70: Index

    Index Accessoires ............11 Piles R-6 ............. 15 Accessoires en option ........11 Pos.hori ............39, 51 Accessoires fournies .......... 11 Pos.vert ............39, 51 Adaptateur RS-232C DIN-D-sub ......26 Prise AUDIO INPUT ......23, 24, 25 Adresse MAC ............50 Prise AUDIO OUTPUT ........

Table des Matières