Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Projecteur
E501U-W
Mode d'emploi
Nº de modèle
XP-E501U-W
loading

Sommaire des Matières pour Sharp E501U-W

  • Page 1 Projecteur E501U-W Mode d’emploi Nº de modèle XP-E501U-W...
  • Page 2 Table des matières Introduction .............................. iii Informations importantes ......................... iv 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................3 1-3. Nomenclature du projecteur ......................4 1-4.
  • Page 3 Table des matières 5. Utilisation du menu à l’écran ..................... 38 5-1. Opérations de base du menu à l’écran ..................38 5-2. Liste des menus à l’écran ......................... 42 5-3. IMAGE ..............................45 5-4. OPTIONS D’IMAGE ..........................48 5-5. PARAMETRAGE(1) ..........................51 5-6.
  • Page 4 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le projecteur. Ce projecteur peut être connecté à un ordinateur, un dispositif vidéo, etc. pour projeter des images nettes sur un écran. Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser votre projecteur. Lisez ce manuel si vous avez des doutes concernant l'utilisation ou si vous pensez que le projecteur est défectueux.
  • Page 5 Si l’éuipement a ééutilisédans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaî en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procéure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Page 6 Informations importantes Précautions de sécurité relatives au laser AVERTISSEMENT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] APPAREIL À LASER GRAND PUBLIC DE CLASSE 1 EN 60825-1: 2014+A11:2021 (Pour l'UE et le Royaume-Uni) • Le module laser est équipé dans ce produit. L'utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à...
  • Page 7 Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
  • Page 8 Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
  • Page 9 Informations importantes AVERTISSEMENT • Les étiquettes suivantes sont collées sur le projecteur. Étiquette 1 Étiquette 2 Étiquette explicative sur le laser Étiquette 2 Étiquette d’avertissement sup- plémentaire FDA Étiquette 1 (nur für USA) viii...
  • Page 10 Informations importantes AVERTISSEMENT Alimentation électrique Utilisez une alimentation à la tension appropriée. • Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz. Avant d'utiliser le projecteur, vérifiez que l'alimentation à laquelle le projecteur doit être connecté répond à ces exigences. REQUIS •...
  • Page 11 Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
  • Page 12 Informations importantes AVERTISSEMENT Installation suspendue au plafond • Consultez votre fournisseur pour installer le projecteur au plafond. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l’installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que ATTENTION des installateurs. Cela pourrait entraîner la chute du projecteur et causer des blessures.
  • Page 13 Informations importantes AVERTISSEMENT Ne placez jamais d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. • Ne placez jamais d'objets qui obstruent la lumière devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. L'objet risque de chauffer et de se briser ou de prendre feu. INTERDIT •...
  • Page 14 Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du projec- REQUIS teur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Une connexion lâche du cordon d'alimentation peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 15 Informations importantes ATTENTION Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à des surtensions. • Connectez le port HDBaseT et le port LAN du projecteur à un réseau sur lequel il n'y a aucun risque de surtension. Une surtension appliquée au port HDBaseT ou LAN peut provoquer une INTERDIT électrocution.
  • Page 16 Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
  • Page 17 Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Lors du déplacement du projecteur, ne le tenez jamais par la section de l’ob- jectif. La bague de mise au point risque de tourner, entraînant la chute du projecteur et des blessures. En outre, si vous placez la main sur l’écart entre le boîtier et l’objectif, le projecteur risque de s’endommager, de tomber et INTERDIT de causer des blessures.
  • Page 18 Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
  • Page 19 Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonction- nement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
  • Page 20 Informations importantes Dégagement pour l'installation du projecteur • Lorsque vous installez le projecteur, prévoyez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-dessous. Sinon, l'air chaud émis par le projecteur peut être renvoyé à l'intérieur. De plus, assurez-vous qu'aucun air provenant d'un climatiseur n'atteigne le projecteur. Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de température) et couper automatiquement l'alimentation.
  • Page 21 Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America. Informations d’enregistrement et licence de logiciel •...
  • Page 22 Nom du modèle Luminosité Résolution Apparence 5000 lm WUXGA E501U-W 16:10 (Centre 5300 lm) (1920 × 1200 pixels) • Compact et léger Dimensions de l’unité principale : 390 (L) x 128 (H) x 294 (P) mm (y compris les saillies) Poids de l’unité...
  • Page 23 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Image • Deux bornes d’entrée HDMI Ce projecteur est équipé de deux bornes d’entrée HDMI. Les bornes d’entrée HDMI du projecteur sont compatibles HDCP. • Fonction de visualisation pour la projection d’images enregistrées sur des clés flash USB Les images sur une clé...
  • Page 24 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-2. Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contactez votre fournisseur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
  • Page 25 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant 1. Objectif 7. Capteurs de signal de la télécommande L’image est projetée à partir d’ici. Les signaux de la télécommande sont reçus ici.
  • Page 26 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Bornes de connexion 5. Capteur de signal de la télécommande Connectez ici les différents câbles de signal Les signaux de la télécommande sont reçus vidéo et audio. (→ Page 8) ici.
  • Page 27 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes 5. Bouton ENTER 1. Bouton (Alimentation) Lorsque le menu à l’écran s’affiche, passe Permet d’allumer et d’éteindre l’unité (mode au niveau suivant du menu et confirme veille).
  • Page 28 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Voyants 1. Voyant POWER Ce voyant indique l’état d’alimentation du projecteur. Le voyant est allumé en bleu lorsque l’ap- pareil est sous tension. En mode veille, il est allumé ou clignote en orange, ou est allumé...
  • Page 29 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne d’entrée HDMI1 (Type A) 5. Port LAN (RJ-45) Connectez-la à la borne de sortie d’appareils Utilisez ceci pour connecter le projecteur à tels que des lecteurs Blu-ray ou des tuners un réseau LAN filaire.
  • Page 30 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de télécommande infrarouge sont transmis à partir d’ici. Pointez la télécommande vers le capteur de signal de l’unité principale lorsque vous l’utilisez. 2.
  • Page 31 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 13. Bouton USB-B (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 14. Bouton APPS (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 15. Bouton PIP (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 16.
  • Page 32 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 22. Boutons ▼▲◀▶ Ils sont utilisés pour les opérations de menu à l’écran, le réglage de la position d’affichage lors du zoom avant sur l’écran à l’aide des boutons D-ZOOM (+)(-) et le changement d’écran de dia- positives avec la visionneuse.
  • Page 33 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 32. Bouton ASPECT Il permet de modifier l’apparence. (→ Page 48) 33. Bouton FOCUS/ZOOM (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 34. INFO. Bouton Affiche l’écran d’information. (→ Page 70)
  • Page 34 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez fermement et faites glisser le couvercle des piles. 2. Installez les nouvelles piles (AAA). Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
  • Page 35 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de la télécommande de l’unité principale lorsque vous l’utilisez. Environ Les signaux de la télécommande peuvent être reçus dans la plage indiquée ci-dessous. Plage de réception 15°...
  • Page 36 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. 2-1. Procédure de projection d’une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation (→ page 16) Étape 2 •...
  • Page 37 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Pour plus d’informa- tions concernant d’autres types de connexion, reportez-vous à « 6. Effectuer des connexions »...
  • Page 38 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Selon le mode veille, le voyant d’alimentation de ce projecteur s’allume en vert ou en orange, ou clignote en orange. Reportez-vous à la section « Message du voyant » pour plus de détails. Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées Vers la prise murale dans la prise CA IN et dans la...
  • Page 39 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur projette une lumière intense. Lors de la mise sous tension, assurez-vous que per- sonne ne regarde l’objectif dans la plage de projection. Unité de projecteur Télécommande 1.
  • Page 40 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Pour choisir une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécom- mande ou du panneau de commande de l’unité principale. Le menu à l’écran s’affiche. 2.
  • Page 41 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d’une source Choisir en appuyant sur le bouton du sélecteur d’entrée 1. Allumez l’ordinateur ou le lecteur DVD connecté au projecteur. Pour projeter l’image d’un lecteur DVD, etc., lancez la lecture (PLAY). 2.
  • Page 42 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ASTUCE : • Si aucun signal n’ e st reçu, un écran bleu s’affiche. (paramètres d’usine de ce projecteur) Pour les lecteurs DVD, etc., lancez la lecture (PLAY). • Si l’ é cran d’un ordinateur portable ne peut pas être projeté correctement Réglez le paramètre de sortie externe (sortie moniteur) de l’...
  • Page 43 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Ajustement de la position et de la taille de l’image projetée Ajustez la position et la taille de l’image projetée en utilisant la bague de mise au point, le levier de zoom, les pieds d’inclinaison, etc. Effectuez le réglage depuis l’arrière ou le côté...
  • Page 44 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la mise au point de l’image projetée (bague de mise au point) 1. Tournez la bague de mise au point à gauche et à droite pour ajuster la mise au point. Bague de mise au point REMARQUE : •...
  • Page 45 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la hauteur et de l’inclinaison gauche/droite de l’image projetée (pieds d’inclinaison) 1. Ajustez en tournant les pieds d’inclinaison situés sur les côtés gauche et droit de l’avant du projecteur. La rotation des pieds d’inclinaison les étend et les rétracte. Tournez les pieds d’inclinaison gauche et droit pour régler la hauteur de l’image projetée.
  • Page 46 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Ajustement de la distorsion trapézoïdale (Correction Keystone) La distorsion trapézoïdale de l’image projetée peut être ajustée à l’aide de la fonction de correction trapézoïdale. Cette section décrit la procédure de la fonction « Correction trapézoïdale horizontale/ verticale ».
  • Page 47 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Exécution d’une correction trapézoïdale horizontale/verticale 1. Appuyez sur le bouton ▼ ( ) du panneau Unité de projecteur Télécommande de commande de l’unité principale. Le menu « TRAPÈZE » s’affiche. • Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur le bouton KEYSTONE.
  • Page 48 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster la distorsion trapézoïdale de l’image projetée. ASTUCE : • Lorsque la limite supérieure de la correction trapézoïdale horizontale/verticale est atteinte, la marque triangulaire disparaît. • La plage ajustable varie en fonction de la source du signal d’ e ntrée. •...
  • Page 49 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Réglage du volume de l’unité Réglez le volume du haut-parleur intégré du projecteur et le volume du signal audio émis par la borne de sortie audio. Réglage à l’aide des boutons de commande sur l’unité principale 1.
  • Page 50 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Extinction du projecteur Unité de projecteur Télécommande 1. Appuyez sur le bouton • Lorsque vous utilisez la télécommande, ap- puyez sur le bouton de mise en veille. Le message de confirmation de mise hors tension s’affiche à...
  • Page 51 2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-9. Lors du déplacement du projecteur Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. 2. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur. 3. Déconnectez tous les autres câbles. •...
  • Page 52 3. Fonctions pratiques 3-1. Couper l’image et le son (AV-MUTE) 1. Appuyez sur le bouton AV-MUTE de la télé- commande. L’image projetée et le son émis par le haut- parleur intégré et les bornes de sortie audio sont temporairement désactivés. •...
  • Page 53 3. Fonctions pratiques 3-3. Agrandir une partie de l’image (zoom partiel) 1. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (+) de la télécommande. L’image est agrandie à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. • L’image peut être agrandie jusqu’à un maximum de 4 fois sa taille d’origine. 2.
  • Page 54 3. Fonctions pratiques 3-4. Réglage de la luminance (luminosité) (mode lumière) Ce projecteur offre quatre modes lumière qui peuvent être choisis en fonction de l’utilisation, etc. De plus, lorsque [NORMAL] est choisi pour le mode lumière, la luminance (luminosité) de sortie peut être réglée par incréments de 1 %.
  • Page 55 3. Fonctions pratiques 3. Utilisez les boutons ▲/▼ pour déplacer le curseur vers [MODE LUMIERE]. Utilisez les boutons ▲/▼ pour déplacer le curseur vers [MODE LUMIERE], puis appuyez sur le bouton Entrée ou sur le bouton ▶. 4. Vérifiez que le curseur est réglé sur [MODE LUMIERE], puis appuyez sur le bouton EN- TER.
  • Page 56 4. Utilisation de la visionneuse (USB-A) 4-1. Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse La visionneuse possède les fonctions suivantes : • Les images sur une clé flash USB disponible dans le commerce peuvent être projetées depuis cette unité en insérant une clé flash USB avec des images stockées dessus dans le port USB (Type A).
  • Page 57 4. Utilisation de la visionneuse (USB-A) 4-2. Projection d’images stockées sur des clés USB (opération de base) Cette section explique les opérations de base de la visionneuse. Veuillez consulter la page pour le menu des options de la visionneuse. 1. Allumez le projecteur. 2.
  • Page 58 4. Utilisation de la visionneuse (USB-A) 6. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons ▼/▲ pour déplacer le curseur sur l’icône de menu USB-A. Le menu USB-A s’affiche. 7. Effectuez les réglages nécessaires pour les éléments de menu [EFFET], [ORDRE DE TRI], [ROTATION], [AJUSTEMENT ADAPTÉ] et [RÉPÉTER].
  • Page 59 5. Utilisation du menu à l’écran 5-1. Opérations de base du menu à l’écran Le menu à l’écran peut s’afficher pour régler la netteté de l’image projetée, pour changer le mode de fonctionnement de l’unité, etc. Ci-après, « menu à l’écran » est abrégé en « menu ». 5-1-1.
  • Page 60 5. Utilisation du menu à l’écran 3. Avec le curseur positionné sur une icône du menu principal, appuyez sur ▶ ou sur le bouton ENTER. Le curseur se déplace vers le sous-menu. Pour revenir d’un sous-menu à l’icône du menu principal, appuyez sur ◀ ou sur le bouton •...
  • Page 61 5. Utilisation du menu à l’écran Explication d’un exemple d’écran de menu 1. Icône du menu principal 2. Sous-menu 3. Curseur 4. Lorsqu’un nom d’élément s’affiche, appuyez sur le bouton ENTER, puis utilisez les boutons ▼/▲ pour parcourir les options. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l’option. 5.
  • Page 62 5. Utilisation du menu à l’écran 4. Utilisez les boutons ▼ / ▲ pour augmenter ou diminuer la valeur. 5. Appuyez sur le bouton ENTER. La valeur est définie, et le « » au centre du curseur disparaît. 5-1-3. Message de confirmation Un message de confirmation s’affiche dans certains cas, par exemple lors de la réinitialisation des valeurs ajustées aux valeurs d’usine par défaut.
  • Page 63 5. Utilisation du menu à l’écran 5-2. Liste des menus à l’écran ] indique la valeur d’usine par défaut pour chaque élément. Menu principal Sous-menu/Valeur de réglage (Voir page) IMAGE GESTION D’IMAGE HTE LUMIN., PRESENTATION, VIDEO, GRAPHIQUE, TABLEAU D’ÉCOLE (VERT), UTILISA- TEUR CONTRASTE DESACT., MODE 1, MODE 2, MODE 3...
  • Page 64 5. Utilisation du menu à l’écran Menu principal Sous-menu/Valeur de réglage (Voir page) Français, 日本語, 中文, 中文繁體, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, PARAMETRAGE(2) LANGUE PORTUGUÊS, NEDERLANDS, SVENSKA, SUOMI, NORSK, DANSK, POLSKI, ČEŠTINA, TIẾNG VIỆT ไทย MAGYAR, РУССКИЙ, TÜRKÇE, , 한국어, BAHASA INDONESIA, ROMÂNĂ RÉGLAGES AUTO RECHERCHE OFF, ON...
  • Page 65 5. Utilisation du menu à l’écran (Voir page) Menu principal Sous-menu/Valeur de réglage USB-A RÉGLAGE DES DIAPOSITIVES EFFET GLISSER VERS LE BAS, GLISSER VERS LA DROITE ORDRE DE TRI TRI ÉTENDU, TRI PAR NOM, TRI PAR DATE, TRI PAR TAILLE ROTATION PAS DE ROTATION, 270 °, 180 °, 90 °...
  • Page 66 5. Utilisation du menu à l’écran 5-3. IMAGE 5-3-1. GESTION D’IMAGE Choisissez le réglage optimal pour l’image projetée. HTE LUMIN. Projette les images à la luminosité maximale. Utilisez ce réglage dans les endroits lumineux. PRESENTATION Rend les images très vives. Utilisez ce réglage lors de la projection de contenu via des signaux informatiques.
  • Page 67 5. Utilisation du menu à l’écran 5-3-6. ROUGE/VERT/BLEU Ceux-ci ajustent individuellement les teintes rouge, verte et bleue de l’ensemble de l’écran. 5-3-7. NETTETÉ Cela rend l’image plus nette ou plus douce. 5-3-8. CORRECTION DES COULEURS Cela ajuste la teinte, la luminosité et la saturation de l’image. CORRECTION DES Choisissez le réglage à...
  • Page 68 5. Utilisation du menu à l’écran LUMINOSITÉ ROUGE Ajuste la luminosité du rouge. Déplacez-vous dans le sens « + » pour augmenter la lumi- nosité, dans le sens « – » pour la diminuer. JAUNE Ajuste la luminosité du jaune. Déplacez-vous dans le sens «...
  • Page 69 5. Utilisation du menu à l’écran 5-4. OPTIONS D’IMAGE 5-4-1. APPARENCE Choisissez l’apparence de l’écran. AUTO L’image est projetée à la taille maximale sans modifier l’apparence du signal d’entrée. LARGE L’image est projetée avec une apparence de 16:9. PLEINE LARGEUR L’image est projetée à l’étendue maximum. L’image est projetée avec une apparence de 4:3.
  • Page 70 5. Utilisation du menu à l’écran PLAFOND VERS Lors de l’installation du projecteur en hauteur au plafond devant l’écran à l’aide d’un L’AVANT support de montage au plafond (vendu séparément). PLAFOND VERS Lors de l’installation du projecteur en hauteur au plafond derrière l’écran à l’aide d’un L’ARRIÈRE support de montage au plafond (vendu séparément) (en utilisant un écran semi-trans- parent).
  • Page 71 5. Utilisation du menu à l’écran 5-4-3. POSITION DU MENU Cela modifie la position d’affichage du menu à l’écran. HAUT-GAUCHE Le menu s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. HAUT-DROITE Le menu s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. CENTRE Le menu s’affiche au centre de l’écran.
  • Page 72 5. Utilisation du menu à l’écran 5-5. PARAMETRAGE(1) 5-5-1. DEMARRAGE DIRECT Cela définit le fonctionnement lorsque le cordon d’alimentation est connecté au projecteur ou lorsque l’alimentation est fournie. Lorsque le cordon d’alimentation est connecté au projecteur ou lorsque l’alimentation est fournie, le projecteur est placé en mode veille. Appuyez sur le bouton d’alimenta- tion pour mettre sous tension.
  • Page 73 5. Utilisation du menu à l’écran 5-5-4. MODE VENTILATEUR Cela permet de régler le fonctionnement du ventilateur de refroidissement pour réduire la tempé- rature interne du projecteur. Cela modifie la vitesse du ventilateur de refroidissement en fonction de l’altitude de l’emplacement où...
  • Page 74 5. Utilisation du menu à l’écran 5-5-7. VITESSE DE TRANSMISSION Cela permet de définir la vitesse de transfert des données pour la borne RS-232C. Réglez-la en fonction de la vitesse de transfert de l’appareil connecté. 5-5-8. MODE LUMIERE En modifiant la luminosité de la source lumineuse, vous pouvez économiser de l’énergie et ajuster l’équilibre de la luminosité...
  • Page 75 5. Utilisation du menu à l’écran 5-5-10. REGLAGES HDMI Modifiez ces paramètres en fonction des conditions de sortie de l’appareil connecté à la borne d’entrée HDMI1 ou HDMI2. NIVEAU VIDEO AUTO La plage complète ou limitée du niveau du signal HDMI est détectée automatique- ment.
  • Page 76 5. Utilisation du menu à l’écran 5-6. PARAMETRAGE(2) 5-6-1. LANGUE Ceci permet de choisir la langue d’affichage du menu. La langue revient au français si vous réinitialisez les paramètres d’usine par défaut à partir du menu à l’écran. 5-6-2. RÉGLAGES AUTO Cela active ou désactive la recherche automatique du signal d’entrée, le réglage automatique des signaux vidéo de l’ordinateur et la correction trapézoïdale automatique.
  • Page 77 5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-3. Correction trapézoïdale Lors de la projection sur un écran incliné ou incurvé, l’image projetée est déformée et s’étend au-delà de l’écran. Dans ce cas, utilisez la fonction « Correction trapézoïdale » de l’unité pour ajuster l’image projetée afin qu’elle s’adapte à...
  • Page 78 5. Utilisation du menu à l’écran PIERRE ANGULAIRE Ajustez la déformation trapézoïdale pour les quatre coins de l’image projetée à l’aide des boutons ▲▼◀▶. SUPÉRIEURE GAUCHE SUPÉRIEURE DROITE INFÉRIEURE DROITE INFÉRIEURE GAUCHE COIN VERTICAL Utilisez les boutons ▲▼◀▶ pour ajuster la distorsion trapézoïdale pour un total de six points, com- posés des quatre coins de l’image projetée plus deux points au centre des bords supérieur et inférieur.
  • Page 79 5. Utilisation du menu à l’écran 2. COUSSINET X DECALAGE Avant correction Opération Après correction Description Corrige la distorsion sur le côté gauche. Étend le haut et le bas du bord gauche vers ◀ bouton l’extérieur tout en conservant la distorsion sur le côté...
  • Page 80 5. Utilisation du menu à l’écran 3. COUSSINET Y DECALAGE Avant correction Opération Après correction Description Corrige la distorsion verticale. Étend le haut et le bas du bord gauche vers ◀ bouton l’extérieur et réduit le haut et le bas du bord droit vers l’intérieur.
  • Page 81 5. Utilisation du menu à l’écran RÉGLAGE D’IMAGE DE LA GRILLE Choisissez l’un des multiples points de réglage affichés sur l’ensemble de l’écran de projection et utilisez les boutons ▲▼◀▶ pour régler la distorsion. RESET Ceci restaure l’image ajustée à son état d’origine. REMARQUE : •...
  • Page 82 5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-4. VERROU DEMARRAGE Vous pouvez empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur en définissant un code PIN (un numéro à 3 chiffres). Si VERROU DEMARRAGE est activé, l’écran de saisie du CODE PIN apparaît lorsque l’unité est mise sous tension, et la projection n’est pas possible sans la saisie du code PIN correct.
  • Page 83 5. Utilisation du menu à l’écran CHANGEMENT CODE PIN Vous pouvez modifier le code PIN par défaut (« 111 ») par n’importe quel autre numéro. Si vous choisissez « CHANGEMENT CODE PIN », l’écran de saisie du code PIN apparaît. Saisissez le code PIN actuel.
  • Page 84 5. Utilisation du menu à l’écran MINUTEUR Réglez le temps jusqu’à ce que la source lumineuse s’éteigne ou jusqu’à ce que le projecteur s’étei- gne. La durée peut être réglée de 1 à 30 minutes. Le réglage d’usine par défaut est « 5 minutes ». Si l’unité...
  • Page 85 5. Utilisation du menu à l’écran • Avant d’effectuer les réglages réseau, connectez le projecteur et le routeur, etc., avec un câble LAN. (→ Page 72) • Pour obtenir des instructions sur la modification de l’adresse IP, du masque subnet, de la passerelle et du DNS, reportez-vous à...
  • Page 86 5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-10. CONTROLE ID Plusieurs projecteurs peuvent être utilisés individuellement en leur attribuant des ID et en changeant d’ID à l’aide d’une seule télécommande. Cette fonction peut également être utilisée pour définir le même ID pour plusieurs projecteurs et faire fonctionner tous les projecteurs à...
  • Page 87 5. Utilisation du menu à l’écran 3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ID SET de la télécommande, puis appuyez sur un bouton pour régler l’ID de la télécommande. Par exemple, pour changer le contrôle ID sur « 3 », appuyez sur le nombre 3. Pour ne définir aucun identifiant (et faire fonctionner tous les projecteurs en même temps), saisissez «...
  • Page 88 5. Utilisation du menu à l’écran 5-7. USB-A Affichez l’écran de la visionneuse en suivant la procédure ci-dessous. 1. Allumez le projecteur. 2. Insérez la clé USB USB contenant les images à projeter dans le port USB du projecteur. 3. Appuyez sur le bouton du sélecteur d’entrée sur le panneau de commande du projecteur ou sur la télécommande et choisissez [USB-A].
  • Page 89 5. Utilisation du menu à l’écran 5. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons ▼ / ▲ pour déplacer le curseur sur l’icône de menu USB-A. Le menu USB-A s’affiche.
  • Page 90 5. Utilisation du menu à l’écran RÉGLAGE DES Les images sont affichées sous forme de diapositives selon les réglages [EFFET], « DIAPOSITIVES ORDRE DE TRI », « ROTATION », « AJUSTEMENT ADAPTÉ » et « RÉPÉTER ». Si vous modifiez des réglages, assurez-vous de placer le curseur sur [APPLIQUER] et appuyez sur le bouton ENTER.
  • Page 91 5. Utilisation du menu à l’écran 5-8. INFORMATION Cela affiche des informations relatives au signal projeté, au projecteur, etc. ENTRÉE Ceci affiche le nom de la borne sélectionnée avec le sélecteur d’entrée. De même, lorsque réglé sur COMPUTER, HDMI1, ou HDMI2, la résolution du signal s’affiche. FREQUENCE HORI- Ceci affiche la fréquence de synchronisation horizontal du signal d’entrée en kHz.
  • Page 92 6. Câblages 6-1. Connexion aux ordinateurs et aux appareils vidéo Vous trouverez ci-dessous un exemple de connexions à des appareils externes. REMARQUE : • Utilisez des câbles blindés disponibles dans le commerce pour les câbles HDMI, LAN, RS-232C et audio. L’utilisation de câbles de types autres que ceux indiqués ci-dessous peut provoquer des interférences de réception.
  • Page 93 6. Câblages 6-2. Connexion à un LAN FILAIRE En connectant le projecteur à un LAN filaire, vous pouvez utiliser la fonction de serveur HTTP pour contrôler le projecteur à l’aide d’un navigateur Web sur un ordinateur. Pour plus de détails, voir « 7. Connexion à un réseau » (→ Page suivante).
  • Page 94 7. Connexion à un réseau 7-1. Ce que vous pouvez faire en vous connectant à un réseau • Un navigateur Web sur un ordinateur ou une tablette connecté au même réseau (via un routeur sans fil ou filaire) peut être utilisé pour accéder au serveur HTTP du projecteur via sa connexion LAN filaire.
  • Page 95 7. Connexion à un réseau 5. Vérifiez que le curseur est réglé sur [PRO- FIL], puis appuyez sur le bouton ENTER. Le papier peint de [DESACTIVER] dans PROFIL devient bleu. 6. Utilisez les boutons ▼/▲ pour choisir [AC- TIVER], puis appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque PROFIL est réglé...
  • Page 96 7. Connexion à un réseau 11. Répétez l’étape 10 pour définir l’adresse IP. Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTER dans le champ de saisie le plus à droite, la ligne de l’adresse IP devient bleue. 12. Utilisez cette même procédure pour régler [MASQUE SUBNET], [PASSERELLE], [DNS], etc.
  • Page 97 7. Connexion à un réseau 4. Saisissez l’adresse IP du projecteur telle qu’affichée sur l’écran des réglages réseau dans le champ URL du navigateur Web comme indiqué ci-dessous. Si l’adresse IP affichée à l’écran est « 192.168.1.100 » Saisissez « http://192.168.1.100/index.html » dans le champ de saisie de l’URL.
  • Page 98 7. Connexion à un réseau Les réglages sur l’écran du serveur HTTP sont les suivants : System Status Model Name Affiche le nom du modèle de l’appareil. Versions Ceci affiche la version du firmware du projecteur. LAN Status Ceci affiche l’état de la connexion LAN. General Setup Change Password Le mot de passe de connexion peut être modifié...
  • Page 99 7. Connexion à un réseau Network Setup Crestron control IP Address Définit les options pour le contrôle Crestron. IP ID PORT PJLink Setup Password Enable Choisissez activé ou désactivé pour le réglage du mot de passe. Password Disable Input Password Saisissez le mot de passe PJLink.
  • Page 100 7. Connexion à un réseau ASTUCE : • Si vous oubliez votre mot de passe, allez à [PARAMETRAGE(2)] → [RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE] dans le menu à l’ é cran de l’unité pour réinitialiser le mot de passe. Utiliser [RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE] permet de ramener tous les réglages à...
  • Page 101 8. Entretien 8-1. Nettoyage du filtre Le filtre de l’évent d’admission protège l’intérieur du projecteur de la poussière et de la saleté. Si de la poussière s’accumule dans le filtre, la circulation de l’air est entravée, ce qui entraîne une augmentation de la température interne et peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 102 8. Entretien 2. Retirez le filtre de l’unité de projecteur. • Pincez légèrement la partie saillante sur le côté droit du filtre et tirez. 3. Retirez la poussière du filtre et du couvercle de filtre. Nettoyez les deux côtés, l’avant et l’arrière. REMARQUE : •...
  • Page 103 8. Entretien 6. Réinitialisez le temps d’utilisation du filtre. 1. Branchez le cordon d’alimentation à une prise et allumez le projecteur. 2. Dans le menu à l’écran, choisissez [PA- RAMETRAGE(2)] → [MESSAGE DE FILTRE] → [FILTRE COMPTEUR REMIS], puis ap- puyez sur le bouton ENTER.
  • Page 104 8. Entretien 8-2. Nettoyage de l’objectif L’objectif du projecteur est en plastique. Utilisez un nettoyant pour objectifs en plastique disponible dans le commerce pour essuyer toute saleté de l’objectif. Les nettoyants pour objectifs en plastique disponibles dans le commerce peuvent être achetés dans les magasins d’appareils photo, etc.
  • Page 105 8. Entretien 8-3. Nettoyage du boîtier Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant le nettoyage. • Essuyez avec un chiffon doux, sec et peu pelucheux. Pour les saletés tenaces, appliquez un peu de détergent neutre dilué avec de l’eau sur un chiffon, essorez soigneusement le chiffon, essuyez la surface, puis terminez d’essuyer avec un chiffon sec.
  • Page 106 9. Annexe 9-1. Distance de projection et taille de l’écran Utilisez ceci comme guide pour déterminer la taille de l’image lors de l’installation du projecteur dans un certain endroit, la taille de l’écran dont vous aurez besoin et la distance requise pour pro- jeter à...
  • Page 107 9. Annexe Exemple d’installation sur un bureau Le schéma ci-dessous montre un exemple d’utilisation du projecteur sur un bureau. Position de projection horizontale : Équidistant à gauche et à droite du centre de l’objectif Position de projection verticale : Reportez-vous au tableau ci-dessous Distance de projection L Centre de l’écran Centre de l’objectif...
  • Page 108 9. Annexe 9-2. Liste des signaux d’entrée compatibles Nom du signal Résolution Apparence Fréquence de balayage vertical (Hz) 640 × 480 SVGA 800 × 600 1024 × 768 1280 × 768 15:9 WXGA 1280 × 800 16:10 1366 × 768 16:9 Quad-VGA 1280 ×...
  • Page 109 9. Annexe 9-3. Caractéristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur les performances du projecteur. Nom du modèle E501U-W Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de Méthode trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cristaux liquides Taille 0.64"...
  • Page 110 9. Annexe Nom du modèle E501U-W Alimentation électrique 100–240 VAC, 50/60 Hz 330 W (100–130 VAC) Consommation électrique 310 W (200–240 VAC) Consommation électrique (mode veille) NORMAL 0,5 W (100–130 VAC) / 0,5 W (200–240 VAC) MODE VEILLE RÉSEAU EN 2,0 W (100–130 VAC) / 2,0 W (200–240 VAC)
  • Page 111 9. Annexe 9-4. Dimensions du boîtier Unité : mm (pouce) 128 (5,0) 116 (4,5) 390 (15,3) 125 (4,9) 63,3 (2,4) 107,1 (4,2) 183 (7,2) Trous de vis pour support de montage au plafond 4-M4*8 Spécifications des vis à utiliser 8 mm Longueur de la vis hors épaisseur du support de montage : 8 mm Vis M4 Support de montage...
  • Page 112 9. Annexe 9-5. Tâches de la broche et noms des signaux des principales bornes Borne HDMI 1/HDMI 2 (Type A) N° de broche Signal Données TMDS 2+ 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 Blindage données TMDS 2 Données TMDS 2−...
  • Page 113 9. Annexe Port RS-232C (D-Sub 9 broches) N° de broche Signal Inutilisé RxD données de réception TxD données de transmission Inutilisé Mise à la terre Inutilisé RTS requête de transmission CTS transmission autorisée Inutilisé...
  • Page 114 9. Annexe 9-6. Codes de commande PC et connexion des câbles Codes de commande PC Format de commande - A Fonction Données de code ALLUMÉ ÉTEINT SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI1 SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI2 SÉLECTION D’ENTRÉE USB-A SOURDINE IMAGE ACT. SOURDINE IMAGE DESACT. SOUND MUTE ACTIVE SOUND MUTE DESACT.
  • Page 115 9. Annexe Connexion des câbles Protocole de communication Taux de bauds 38 400 bps Longueur des données 8 bits Parité Pas de parité Bit d’arrêt Un bit X activé/désactivé Aucun Procédure de communications Duplex complète REMARQUE : • Selon l’ é quipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble. Port RS-232C (D-Sub 9P) Vers TxD du PC Vers RxD du PC...
  • Page 116 Cet appareil prend en charge la commande de contrôle ASCII commune pour contrôler notre projecteur et notre moniteur. Veuillez visiter notre site internet pour des informations détaillées sur la commande. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Comment se connecter avec un périphérique externe Il existe deux méthodes pour connecter le projecteur à un périphérique externe tel qu’un ordinateur.
  • Page 117 9. Annexe Commande d’état Réponse Statut d’erreur error:temp Erreur de température error:fan Problème de ventilateur error:light Erreur source de lumière error:system Problème de système...
  • Page 118 9. Annexe 9-8. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Problèmes courants & Solutions Problème Vérifiez ces éléments Ne s’allume ou ne s’ é teint pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché et que le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activé.
  • Page 119 9. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L’image devient subitement • Lorsque la température ambiante est élevée, la luminosité de la source lumineuse peut diminuer sombre automatiquement en raison de la fonction de protection de l’appareil. • Si le projecteur est utilisé à des altitudes supérieures à environ 2 600 m (8 530 pieds), la luminosité est automatiquement réduite pour protéger le projecteur.
  • Page 120 9. Annexe S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement. • Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC. Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode veille et avant d’allumer l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé...
  • Page 121 9. Annexe 9-9. Message du voyant Si les trois voyants du panneau de commande du projecteur sont allumés ou clignotent, vérifiez les explications suivantes. Voyant POWER Voyant STATUS Voyant LIGHT Affichage normal du voyant POWER STATUS LIGHT État du projecteur Éteint Désactivé...
  • Page 122 9. Annexe POWER STATUS LIGHT État du projecteur Mode prêt (→ page 62) Vert Désactivé Désactivé (Clignotement lent) Affichage du voyant en cas d’anomalie POWER STATUS LIGHT État du projecteur Lorsqu’un bouton du projecteur est enfoncé alors que les touches du panneau de commande sont verrouil- lées Désactivé...
  • Page 123 9. Annexe 9-10. Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre revendeur ou le service après-vente, vérifiez la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépannage » de votre mode d’emploi.
  • Page 124 Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Fabricant : Projecteur Lecteur DVD Numéro de modèle : Câble de signal Câble standard SHARP ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces / m Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Commutateur Numéro de modèle :...
  • Page 125 Ver.1 10/25...

Ce manuel est également adapté pour:

Xp-e501u-w