Page 1
Projecteur P701U-W/P621U-W Mode d’emploi Nº de modèle XP-P701U-W/XP-P621U-W...
Page 2
Table des matières Introduction .............................. iv Informations importantes ........................v 1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................4 1-3. Nomenclature du projecteur ......................5 1-4.
Page 3
Table des matières 5. Utilisation du menu à l’écran ..................... 42 5-1. Opérations de base du menu à l’écran ..................42 5-2. Liste des menus à l’écran ......................... 45 5-3. IMAGE ..............................48 5-4. OPTIONS D’IMAGE ..........................50 5-5. PARAMÉTRAGE (1) ..........................53 5-6.
Page 4
Table des matières 9. Annexe ..............................87 9-1. Installation de l’écran et du projecteur ..................87 9-2. Liste des signaux d’entrée compatibles ..................91 9-3. Caractéristiques techniques ......................92 9-4. Dimensions du boîtier ........................95 9-5. Tâches de la broche et noms de signal des principales bornes ........96 9-6.
Page 5
Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le projecteur. Ce projecteur peut être connecté à un ordinateur, un dispositif vidéo, etc. pour projeter des images nettes sur un écran. Veuillez lire ce manuel avec attention avant d'utiliser votre projecteur. Lisez ce manuel si vous avez des doutes concernant l'utilisation ou si vous pensez que le projecteur est défectueux.
Page 6
Si l’éuipement a ééutilisédans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaî en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procéure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
Page 7
• Aperçu du laser émis par le module d’éclairage intégré : - Longueur d’onde : 449 - 461 nm - Puissance maximale : 180 W (P701U-W) 129 W (P621U-W) Module d'éclairage • Un module d'éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de lumière.
Page 8
Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
Page 9
Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
Page 10
Informations importantes AVERTISSEMENT • Les étiquettes suivantes sont collées sur le projecteur. Étiquette 1 Étiquette 1 Étiquette explicative sur le laser Étiquette 2 Étiquette 2 Étiquette d’avertissement sup- plémentaire FDA (nur für USA)
Page 11
Informations importantes AVERTISSEMENT Alimentation électrique Utilisez une alimentation à la tension appropriée. • Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz. Avant d'utiliser le projecteur, vérifiez que l'alimentation à laquelle le projecteur doit être connecté répond à ces exigences. REQUIS •...
Page 12
Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
Page 13
Informations importantes AVERTISSEMENT Installation suspendue au plafond • Consultez votre fournisseur pour installer le projecteur au plafond. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l’installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que ATTENTION des installateurs. Cela pourrait entraîner la chute du projecteur et causer des blessures.
Page 14
Informations importantes AVERTISSEMENT Ne placez jamais d'objets devant l'objectif lorsque le projecteur fonctionne. • Ne laissez jamais le cache-objectif sur l’objectif lorsque le projecteur fonc- tionne. Le cache-objectif risque de chauffer et de se déformer. • Ne placez jamais d'objets qui obstruent la lumière devant l'objectif lorsque INTERDIT le projecteur fonctionne.
Page 15
Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du projec- REQUIS teur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré. Une connexion lâche du cordon d'alimentation peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 16
Informations importantes ATTENTION Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à des surtensions. • Connectez le port HDBaseT et le port LAN du projecteur à un réseau sur lequel il n'y a aucun risque de surtension. Une surtension appliquée au port HDBaseT ou LAN peut provoquer une INTERDIT électrocution.
Page 17
Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
Page 18
Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Lors du déplacement du projecteur, ne le tenez jamais par la section de l’ob- jectif. La bague de mise au point risque de tourner, entraînant la chute du projecteur et des blessures. En outre, si vous placez la main sur l’écart entre le boîtier et l’objectif, le projecteur risque de s’endommager, de tomber et INTERDIT de causer des blessures.
Page 19
Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
Page 20
Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonctionnement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
Page 21
Informations importantes Dégagement pour l'installation du projecteur • Lorsque vous installez le projecteur, prévoyez un espace suffisant autour de lui, comme décrit ci-dessous. Sinon, l'air chaud émis par le projecteur peut être renvoyé à l'intérieur. De plus, assurez-vous qu'aucun air provenant d'un climatiseur n'atteigne le projecteur. Le système de contrôle de la chaleur du projecteur peut détecter une anomalie (erreur de tem- pérature) et couper automatiquement l'alimentation.
Page 22
Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America. Informations d’enregistrement et licence de logiciel •...
Page 23
• Projecteur à haute luminosité/haute résolution de type affichage à cristaux liquides Nom du modèle Luminosité Résolution Apparence 7 000 lm WUXGA P701U-W 16:10 (Centre 7 400 lm) (1 920 × 1 200 pixels) 6 200 lm WUXGA P621U-W 16:10 (Centre 6 500 lm) (1 920 ×...
Page 24
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation • Installation à 360° et projection en mode portrait Le projecteur peut être installé à n’importe quel angle de 0° à 360°, aussi bien dans le sens vertical qu’horizontal.
Page 25
Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html Économie d’énergie • 0,31 W (100-130 V CA)/0,38 W (200-240 V CA) en état de veille avec technologie d’économie d’énergie...
Page 26
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-2. Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contactez votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Page 27
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant 1. Couvercle de déplacement d’objectif 8. Haut-parleur (monaural) Le retrait du couvercle permet d’accéder à Émet l’entrée audio depuis les bornes d’en- une molette horizontale et à...
Page 28
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Montage du cordon de cache-objectif 1. Insérez l’extrémité du cordon dans le trou de montage du cache-objectif et passez le nœud à travers. Trou de montage du cache-objectif 2.
Page 29
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Bornes de connexion 5. Orifice d’évacuation Connectez ici les différents câbles de signal Évacue la chaleur interne. vidéo et audio. (→ page 10) 2. Entrée CA Connectez ici la fiche d’alimentation à...
Page 30
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 4 3 2 8 12 5. Bouton INPUT 1. Bouton (POWER) Lorsque vous appuyez sur ce bouton alors Permet d’allumer et d’éteindre l’unité (mode que le menu à l’écran ne s’affiche pas, l’écran veille).
Page 31
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 4 3 2 8 12 10. Bouton (Volume −) Lorsque vous appuyez sur ce bouton alors que le menu à l’écran ne s’affiche pas, ajuste le volume. (→ page 32) 11.
Page 32
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne HDMI 1 (Type A) 6. Port USB (Type A) Permet de se connecter aux bornes de sortie Connectez la clé USB. Lorsque les données d’image sont enregistrées dans une mé- d’un ordinateur, d’un lecteur Blu-ray, etc.
Page 33
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de télécommande infrarouge sont transmis à partir d’ici. Pointez la télécommande vers le capteur de signal de l’unité principale lorsque vous l’utilisez. 2.
Page 34
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 13. Bouton USB-B (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 14. Bouton APPS (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 15. Bouton PIP (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 16.
Page 35
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 22. Boutons ▼▲◀▶ Ils sont utilisés pour les opérations de menu à l’écran, le réglage de la position d’affichage lors du zoom avant sur l’écran à l’aide des boutons D-ZOOM (+)(-) et le changement d’écran de dia- positives avec la visionneuse.
Page 36
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 32. Bouton ASPECT Il permet de modifier l’apparence. (→ page 50) 33. Bouton FOCUS/ZOOM (Ce bouton ne fonctionne pas sur ce projecteur.) 34. Bouton INFO. Affiche l’écran d’information. (→ page 70)
Page 37
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez fermement et faites glisser le couvercle des piles. 2. Installez des piles alcalines AAA. Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
Page 38
1. Vérifier l’aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil 30° 30° 30° 30° Télécommande 23 pieds/7 m Capteur de télécom- 23 pieds/7 m mande sur le boîtier du projecteur 30°...
Page 39
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. 2-1. Procédure de projection d’une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation (→ page 18) Étape 2 •...
Page 40
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Pour plus d’informa- tions concernant d’autres types de connexion, reportez-vous à « 6. Effectuer des connexions »...
Page 41
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Lorsque le cordon d’alimentation est connecté, le voyant POWER de ce projecteur clignote en orange et l’unité passe en mode veille. (Dans ce cas, [MODE VEILLE] est [NORMALE].) HDMI 1 HDMI 2 Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise CA IN et dans la prise murale.
Page 42
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension de l’alimentation, assu- rez-vous que personne à portée de projection ne regarde l’objectif. 1. Retirez le cache-objectif. Avec la butée du cache-objectif enfoncée, tirez-le vers l’avant et retirez-le.
Page 43
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ASTUCE : Pour choisir une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécom- mande ou du panneau de commande de l’unité principale. Le menu à l’écran s’affiche. 2.
Page 44
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d’une source Choisir en appuyant sur le bouton du sélecteur d’entrée 1. Allumez l’ordinateur ou le lecteur DVD connecté au projecteur. Pour projeter l’image d’un lecteur DVD, etc., lancez la lecture (PLAY). 2.
Page 45
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l’image Utilisez la molette de déplacement d’objectif, le levier de pied d’inclinaison réglable, le levier de zoom et la bague de mise au point pour régler la taille et la position de l’image. Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été...
Page 46
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d’une image projetée (déplacement d’objectif) ATTENTION Effectuez le réglage depuis l’arrière ou le côté du projecteur. L’ajustement par le devant pourrait exposer vos yeux à une lumière puissante et les blesser. 1.
Page 47
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Les molettes peuvent être tournées de plus d’un tour complet, mais la position de projection ne peut pas être déplacée au-delà de la plage indiquée sur la page suivante. Ne forcez pas pour tourner les molettes. Cela pourrait endommager les molettes. •...
Page 48
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point Utilisez la bague de mise au point pour obtenir la meilleure mise au point. Bague de mise au point REMARQUE : • Il est recommandé d’ e ffectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l’ é tat où l’ÉCHANTILLON TEST a été...
Page 49
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Tournez le levier de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Levier de zoom...
Page 50
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de l’inclinaison (pied d’inclinaison) Ajustement de l’inclinaison vers la gauche et la droite. 1. Basculez les pieds d’inclinaison vers la gauche ou la droite pour ajuster. Les pieds d’inclinaison s’allongent et se raccour- cissent lorsqu’ils sont tournés.
Page 51
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Ajustement de la distorsion trapézoïdale (Correction Keystone) La distorsion trapézoïdale de l’image projetée peut être ajustée à l’aide de la fonction de correction géométrique. Cette section décrit la procédure de la fonction « Correction trapézoïdale horizontale/ verticale ».
Page 52
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Exécution d’une correction trapézoïdale horizontale/verticale 1. Appuyez sur le bouton ▼ ( ) du panneau Unité de projecteur Télécommande de commande de l’unité principale. Le menu [CORREC. GEOMETRIQUE] s’affiche. • Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyez sur le bouton KEYSTONE.
Page 53
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 4. Pendant que l’écran [H/V KEYSTONE] s’af- fiche, utilisez les boutons ▲/▼ pour ajuster la distorsion trapézoïdale dans la direction verticale. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster la distorsion trapézoïdale de l’image projetée. ASTUCE : •...
Page 54
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Réglage du volume de l’unité Réglez le volume du haut-parleur intégré du projecteur et le volume du signal audio émis par la borne de sortie audio. Réglage à l’aide des boutons de commande du projecteur 1.
Page 55
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : Unité de projecteur Télécommande 1. Appuyez d’abord sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Un message de confirmation s’affiche. 2.
Page 56
2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la prise alors qu’une image est en cours de projection. Cela endommagerait la borne CA IN du projecteur ou le contact de la prise d’alimentation. Pour couper l’alimentation CA lorsque une image est projetée, utilisez le disjoncteur, etc.
Page 57
3. Fonctions pratiques 3-1. Couper l’image et le son (AV-MUTE) 1. Appuyez sur le bouton AV-MUTE de la télé- commande. L’image projetée et le son émis par le haut- parleur intégré et les bornes de sortie audio sont temporairement désactivés. •...
Page 58
3. Fonctions pratiques 3-3. Agrandir une partie de l’image (zoom partiel) 1. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (+) de la télécommande. L’image est agrandie à chaque fois que vous appuyez sur le bouton. • L’image peut être agrandie jusqu’à un maximum de 4 fois sa taille d’origine. 2.
Page 59
3. Fonctions pratiques 3-4. Réglage de la luminance (luminosité) (mode lumière) Trois options [MODE LUMIERE] peuvent être choisies selon l’utilisation prévue. Vous pouvez égale- ment régler la puissance de sortie et modifier la luminance (luminosité). MODE LUMIERE Description NORMAL Mode standard. Vous pouvez régler la puissance de sortie de 50 à...
Page 60
3. Fonctions pratiques 3. Utilisez les boutons ▲/▼ pour déplacer le curseur vers [MODE LUMIERE]. Utilisez les boutons ▲/▼ pour déplacer le curseur vers [MODE LUMIERE], puis appuyez sur le bouton ENTER ou sur le bouton ▶. 4. Vérifiez que le curseur est réglé sur [MODE LUMIERE], puis appuyez sur le bouton ENTER.
Page 61
4. Utilisation de la visionneuse (USB-A) 4-1. Ce que vous pouvez faire avec la visionneuse La visionneuse possède les fonctions suivantes : • Les images sur une clé flash USB disponible dans le commerce peuvent être projetées depuis cette unité en insérant une clé flash USB avec des images mémorisées dessus dans le port USB (Type A).
Page 62
4. Utilisation de la visionneuse (USB-A) 4-2. Projection d’images mémorisées sur des clés USB (opération de base) Cette section explique les opérations de base de la visionneuse. Veuillez consulter la page pour le menu des options de la visionneuse. 1. Allumez le projecteur. 2.
Page 63
4. Utilisation de la visionneuse (USB-A) 6. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez les boutons ▼/▲ pour déplacer le curseur sur l’icône de menu USB-A. Le menu USB-A s’affiche. 7. Effectuez les réglages nécessaires pour les éléments de menu [EFFET], [ORDRE DE TRI], [ROTATION], [AJUSTEMENT ADAPTÉ] et [RÉPÉTER].
Page 64
5. Utilisation du menu à l’écran 5-1. Opérations de base du menu à l’écran Le menu à l’écran peut s’afficher pour régler la netteté de l’image projetée, pour changer le mode de fonctionnement de l’unité, etc. Ci-après, « menu à l’écran » est abrégé en « menu ». 5-1-1.
Page 65
5. Utilisation du menu à l’écran 3. Avec le curseur positionné sur une icône du menu principal, appuyez sur ▶ ou sur le bouton ENTER. Le curseur se déplace vers le sous-menu. Pour revenir d’un sous-menu à l’icône du menu principal, appuyez sur ◀ ou sur le bouton •...
Page 66
5. Utilisation du menu à l’écran 5-1-2. Modification des nombres À titre d’exemple de fonctionnement, voici la procédure permettant de modifier la valeur de contraste. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton ▶ ou ENTER. Le curseur se déplace vers le sous-menu [IMAGE].
Page 67
5. Utilisation du menu à l’écran 5-2. Liste des menus à l’écran ] indique la valeur d’usine par défaut pour chaque élément. Menu principal Sous-menu/Valeur de réglage (Voir page) IMAGE GESTION D’IMAGE HTE LUMIN., PRESENTATION, VIDEO, GRAPHIQUE, TABLEAU D’ÉCOLE (VERT), UTILISA- TEUR CONTRASTE DESACT., MODE 1, MODE 2...
Page 68
5. Utilisation du menu à l’écran Menu principal Sous-menu/Valeur de réglage (Voir page) English, 日本語, 中文, 中文繁體, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, PARAMETRAGE(2) LANGUE PORTUGUÊS, NEDERLANDS, SVENSKA, SUOMI, NORSK, DANSK, POLSKI, ČEŠTINA, , TIẾNG VIỆT, 한국어, ไทย, MAGYAR, РУССКИЙ, TÜRKÇE, BAHASA INDONESIA, ROMÂNĂ RÉGLAGES AUTO RECHERCHE OFF, ON...
Page 69
5. Utilisation du menu à l’écran (Voir page) Menu principal Sous-menu/Valeur de réglage USB-A RÉGLAGE DES DIAPOSITIVES EFFET GLISSER VERS LE BAS, GLISSER VERS LA DROITE ORDRE DE TRI TRI ÉTENDU, TRI PAR NOM, TRI PAR DATE, TRI PAR TAILLE ROTATION PAS DE ROTATION, 270 °, 180 °, 90 °...
Page 70
5. Utilisation du menu à l’écran 5-3. IMAGE 5-3-1. GESTION D’IMAGE Choisissez le réglage optimal pour l’image projetée. HTE LUMIN. Projette les images à la luminosité maximale. Utilisez ce réglage dans les endroits lumineux. PRESENTATION Rend les images très vives. Utilisez ce réglage lors de la projection de contenu via des signaux informatiques.
Page 71
5. Utilisation du menu à l’écran 5-3-5. TEMP. COULEURS Cela ajuste la teinte des couleurs rouge, verte et bleue. CHAUDE Cela donne à tout l’écran une apparence rougeâtre. La température des couleurs est inférieure d’environ 500 K à celle réglée sur [STAN- DARD].
Page 72
5. Utilisation du menu à l’écran 5-4. OPTIONS D’IMAGE 5-4-1. APPARENCE Choisissez l’apparence de l’écran. AUTO L’image est projetée à la taille maximale sans modifier l’apparence du signal d’entrée. LARGE L’image est projetée avec une apparence de 16:9. PLEINE LARGEUR L’image est projetée à l’étendue maximum. L’image est projetée avec une apparence de 4:3.
Page 73
5. Utilisation du menu à l’écran PLAFOND VERS Lors de l’installation du projecteur en hauteur au plafond devant l’écran à l’aide d’un L’AVANT support de montage au plafond (vendu séparément). PLAFOND VERS Lors de l’installation du projecteur en hauteur au plafond derrière l’écran à l’aide d’un L’ARRIÈRE support de montage au plafond (vendu séparément) (en utilisant un écran semi-trans- parent).
Page 74
5. Utilisation du menu à l’écran 5-4-3. POSITION DU MENU Cela modifie la position d’affichage du menu à l’écran. HAUT-GAUCHE Le menu s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. HAUT-DROITE Le menu s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. CENTRE Le menu s’affiche au centre de l’écran.
Page 75
5. Utilisation du menu à l’écran 5-5. PARAMETRAGE(1) 5-5-1. DEMARRAGE DIRECT Cela définit le fonctionnement lorsque le cordon d’alimentation est connecté au projecteur ou lorsque l’alimentation est fournie. Lorsque le cordon d’alimentation est connecté au projecteur ou lorsque l’alimentation est fournie, le projecteur est placé en mode veille. Appuyez sur le bouton d’alimenta- tion pour mettre sous tension.
Page 76
5. Utilisation du menu à l’écran 5-5-4. MODE VENTILATEUR Cela permet de régler le fonctionnement du ventilateur de refroidissement pour réduire la tempé- rature interne du projecteur. Cela modifie la vitesse du ventilateur de refroidissement en fonction de l’altitude de l’emplacement où...
Page 77
5. Utilisation du menu à l’écran 5-5-7. VITESSE DE TRANSMISSION Cela permet de définir la vitesse de transfert des données pour la borne RS-232C. Réglez-la en fonction de la vitesse de transfert de l’appareil connecté. 5-5-8. MODE LUMIERE Trois options [MODE LUMIERE] peuvent être choisies selon l’utilisation prévue. Vous pouvez égale- ment régler la puissance de sortie et modifier la luminance (luminosité).
Page 78
5. Utilisation du menu à l’écran 5-5-9. SON Ceci permet de régler la sortie audio du projecteur. Appuyez sur le bouton ◀ pour diminuer le volume, et sur le bouton ▶ pour augmen- VOLUME ter le volume. La plage est de 0 à +25. MUET Le son est émis lorsque [OFF] est choisi, et aucun son n’est émis lorsque [ACTIVÉ] bloque la sortie audio.
Page 79
5. Utilisation du menu à l’écran 5-6. PARAMETRAGE(2) 5-6-1. LANGUE Ceci permet de choisir la langue d’affichage du menu. La langue revient à l’anglais si vous réinitialisez les paramètres d’usine par défaut à partir du menu à l’écran. 5-6-2. RÉGLAGES AUTO Cela active ou désactive la recherche automatique du signal d’entrée, le réglage automatique des signaux vidéo de l’ordinateur et la correction trapézoïdale automatique.
Page 80
5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-3. CORREC. GEOMETRIQUE Lors de la projection sur un écran incliné ou incurvé, l’image projetée est déformée et s’étend au-delà de l’écran. Dans ce cas, utilisez la fonction [CORREC. GEOMETRIQUE] de l’unité pour ajuster l’image projetée afin qu’elle s’adapte à...
Page 81
5. Utilisation du menu à l’écran H/V KEYSTONE Utilisez les boutons ▲▼◀▶ pour ajuster la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale. Pour les instructions de fonctionnement, veuillez vous reporter à la page 29. Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton ▲...
Page 82
5. Utilisation du menu à l’écran COUSSINET Ajustez la distorsion courbe lors de la projection d’images sur une surface courbe. La correction courbée est divisée en 3 modes. Le mode bascule lorsque le bouton ENTER est enfoncé. 2. COUSSINET X DÉCA- 3.
Page 83
5. Utilisation du menu à l’écran Corrige la distorsion sur le côté gauche. ◀ bouton Étend le centre du bord gauche vers l’extérieur tout en conservant la distorsion sur le côté droit. Corrige la distorsion sur le côté droit. ▶ bouton Étend le centre du bord droit vers l’extérieur tout en maintenant la distorsion sur le côté...
Page 84
5. Utilisation du menu à l’écran Corrige la distorsion verticale. Réduit le haut et le bas du bord gauche vers ◀ bouton l’intérieur tout en conservant la distorsion sur le côté droit. Corrige la distorsion verticale. Réduit le haut et le bas du bord droit vers l’inté- ▶...
Page 85
5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-4. VERROU DEMARRAGE Vous pouvez empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur en définissant un code PIN (un numéro à 3 chiffres). Si VERROU DEMARRAGE est activé, l’écran de saisie du CODE PIN apparaît lorsque l’unité est mise sous tension, et la projection n’est pas possible sans la saisie du code PIN correct.
Page 86
5. Utilisation du menu à l’écran CHANGEMENT CODE PIN Vous pouvez modifier le code PIN par défaut (« 111 ») par n’importe quel autre numéro. Si vous choisissez « CHANGEMENT CODE PIN », l’écran de saisie du code PIN apparaît. Saisissez le code PIN actuel.
Page 87
5. Utilisation du menu à l’écran MINUTEUR Réglez le temps jusqu’à ce que la source lumineuse s’éteigne ou jusqu’à ce que le projecteur s’éteigne. La durée peut être réglée de 1 à 30 minutes. Le réglage d’usine est « 5 minutes ». Si l’unité...
Page 88
5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-7. CONFIGURATION DU RÉSEAU Lorsque vous contrôlez le projecteur depuis un ordinateur via un réseau, définissez les paramètres réseau afin que le projecteur puisse être connecté. • Avant d’effectuer les réglages réseau, connectez le projecteur et le routeur, etc., avec un câble LAN.
Page 89
5. Utilisation du menu à l’écran 5-6-9. CONTROLE ID Plusieurs projecteurs peuvent être utilisés individuellement en leur attribuant des ID et en changeant d’ID à l’aide d’une seule télécommande. Cette fonction peut également être utilisée pour définir le même ID pour plusieurs projecteurs et faire fonctionner tous les projecteurs à...
Page 90
5. Utilisation du menu à l’écran 3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ID SET de la télécommande, puis appuyez sur un bouton pour régler l’ID de la télécommande. Par exemple, pour changer le contrôle ID sur « 3 », appuyez sur le nombre 3. Pour ne définir aucun identifiant (et faire fonctionner tous les projecteurs en même temps), saisissez «...
Page 91
5. Utilisation du menu à l’écran 5-7. USB-A Affichez l’écran de la visionneuse en suivant les étapes de « 4-2. Projection d’images mémorisées sur des clés USB (opération de base) ». (→ page 40) RÉGLAGE DES Les images sont affichées sous forme de diapositives selon les réglages [EFFET], « DIAPOSITIVES ORDRE DE TRI », «...
Page 92
5. Utilisation du menu à l’écran 5-8. INFORMATION Cela affiche des informations relatives au signal projeté, au projecteur, etc. ENTRÉE Ceci affiche le nom de la borne sélectionnée avec le sélecteur d’entrée. De même, lorsque réglé sur COMPUTER, HDMI1, ou HDMI2, la résolution du signal s’affiche. FRÉQUENCE HORI- Ceci affiche la fréquence de synchronisation horizontal du signal d’entrée en kHz.
Page 93
6. Réalisation de connexions REMARQUE : • Le câble de connexion n’ e st pas fourni avec le projecteur. Veuillez préparer un câble adéquat pour la connexion. Pour HDMI, LAN, RS-232C et AUDIO, veuillez utiliser un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Page 94
6. Réalisation de connexions 6-2. Connexion à un LAN filaire Lorsque le projecteur est connecté à un réseau LAN filaire, vous pouvez utiliser le navigateur Web d’un ordinateur pour contrôler le projecteur à l’aide de la fonction de serveur HTTP. Pour plus d’informations, voir «...
Page 95
6. Réalisation de connexions 6-3. Connexion à un dispositif de transmission HDBaseT (vendu dans le commerce) HDBaseT est une norme de connexion pour les appareils électroménagers établie par la HDBaseT Alliance. Utilisez un câble LAN vendu dans le commerce pour connecter le port HDBaseT du projecteur (RJ- 45) à...
Page 96
6. Réalisation de connexions REMARQUE : • Veuillez utiliser un câble blindé à paires torsadées (STP) de catégorie 5e ou supérieure pour le câble LAN (vendu dans le commerce). • La distance de transmission maximale au-dessus du câble LAN est de 100 m. (la distance maximale est de 70 m pour un signal 4 •...
Page 97
6. Réalisation de connexions 6-4. Projection portrait (orientation verticale) Les écrans en portrait depuis un ordinateur peuvent être projetés en installant le projecteur à la verticale. Précautions pendant l’installation • Veuillez ne pas installer le projecteur seul à la verticale sur le sol ou la table. L’entrée d’air ou l’orifice d’évacuation est peut-être bloqué, ce qui fait que le projecteur chauffe et qu’un incendie et un dysfonctionnement peuvent se produire.
Page 98
6. Réalisation de connexions Conditions de conception et fabrication pour le socle Veuillez confier la conception et la fabrication du support personnalisé à utiliser pour la projection portrait à un prestataire de services d’installation. Veuillez vous assurer que les conditions suivantes sont remplies lors de la conception du support.
Page 99
6. Réalisation de connexions Schémas de référence * Le schéma montrant les exigences dimensionnelles n’est pas un schéma de conception réelle du support. (Unité : mm) Orifices de vis pour une utilisation 4 - M4 Encoche Ventilation d’admission Orifice d’éva- cuation [Vue Avant] [Vue latérale]...
Page 100
7. Connexion à un réseau 7-1. Ce que vous pouvez faire en vous connectant à un réseau • Un navigateur Web sur un ordinateur ou une tablette connecté au même réseau (via un routeur sans fil ou filaire) peut être utilisé pour accéder au serveur HTTP du projecteur via sa connexion LAN filaire.
Page 101
7. Connexion à un réseau 5. Vérifiez que le curseur est réglé sur [PRO- FIL], puis appuyez sur le bouton ENTER. Le papier peint de [DÉSACTIVER] dans PROFIL devient bleu. 6. Utilisez les boutons ▼/▲ pour choisir [AC- TIVER], puis appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque PROFIL est réglé...
Page 102
7. Connexion à un réseau 10. Utilisez le bouton ▼/▲ pour modifier la valeur, puis appuyez sur le bouton ENTER. Le champ de saisie d’adresse IP suivant à droite devient bleu. 11. Répétez l’étape 10 pour définir l’adresse IP. Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTER dans le champ de saisie le plus à...
Page 103
7. Connexion à un réseau 4. Saisissez l’adresse IP du projecteur telle qu’affichée sur l’écran des réglages réseau dans le champ URL du navigateur Web comme indiqué ci-dessous. Si l’adresse IP affichée à l’écran est « 192.168.1.100 » Saisissez « http://192.168.1.100/index.html » dans le champ de saisie de l’URL.
Page 104
7. Connexion à un réseau Les réglages sur l’écran du serveur HTTP sont les suivants : System Status Model Name Affiche le nom du modèle de l’appareil. Versions Ceci affiche la version du firmware du projecteur. LAN Status Ceci affiche l’état de la connexion LAN. General Setup Change Password Le mot de passe de connexion peut être modifié...
Page 105
7. Connexion à un réseau PJLink Setup Password Enable Choisissez activé ou désactivé pour le réglage du mot de passe. Password Disable Input Password Saisissez le mot de passe PJLink. Confirm Password Saisissez à nouveau le mot de passe PJLink pour confirmer.
Page 106
7. Connexion à un réseau ASTUCE : • Si vous oubliez votre mot de passe, allez à [PARAMETRAGE(2)] → [RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE] dans le menu à l’ é cran de l’unité pour réinitialiser le mot de passe. Utiliser [RESTAURER LES PARAMÈTRES D’USINE] permet de ramener tous les réglages aux réglages d’usine.
Page 107
8. Entretien 8-1. Nettoyage de l’objectif AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise et retirez l’objectif pour le nettoyer. Si l’unité s’allume pendant le nettoyage de l’objectif, la forte lumière émise par l’objectif peut endommager vos yeux. Cela peut également vous brûler les doigts. •...
Page 108
8. Entretien 8-2. Nettoyage du boîtier AVERTISSEMENT • Éteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage. • Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière du boîtier. Cela pourrait provoquer un incendie. Éteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage.
Page 109
9. Annexe 9-1. Installation de l’écran et du projecteur Utilisez ceci pour avoir une idée générale de la taille de l’écran lorsqu’il est placé dans une certaine position, de la taille de l’écran dont vous aurez besoin et de la distance à laquelle vous devrez pro- jeter des images de la taille souhaitée.
Page 111
9. Annexe Exemple d’installation sur un bureau Le schéma ci-dessous montre un exemple d’utilisation du projecteur sur un bureau. Position de projection horizontale : Distance égale à gauche et à droite du centre de l’objectif Position de projection verticale : (voir le tableau ci-dessous) Surface de l’écran Centre de l’objectif Mesure H...
Page 112
9. Annexe Gamme de déplacement de l’objectif Ce projecteur est équipé d’une fonction de déplacement d’objectif (→ page 24) pour régler la position de l’image à l’aide des molettes. Le déplacement d’objectif est possible dans la plage illustrée ci-dessous. REMARQUE : •...
Page 113
9. Annexe 9-2. Liste des signaux d’entrée compatibles Taux de rafraîchissement Nom du signal Résolution (points) Apparence ( Hz ) × SVGA × × 1024 1280 × 16 : × 1280 15 : WXGA 1280 × 16 : × 1366 16 : Quad-VGA 1280...
Page 114
9. Annexe 9-3. Caractéristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur les performances du projecteur. Nom du modèle P701U-W P621U-W Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de Méthode trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cristaux liquides Taille 0,64"...
Page 115
9. Annexe Nom du modèle P701U-W P621U-W Température de fonctionnement : 0 à 45 °C/32 à 113 °F Humidité de fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation) Température de stockage : -10 à 50 °C/14 à 122 °F Environnement d’utilisation (*5) Humidité...
Page 116
9. Annexe Pour plus d’informations, visitez : États-Unis : https://business.sharpusa.com/ Europe : https://www.sharpnecdisplays.eu Monde : https://www.sharp-nec-displays.com/global/ Pour plus d’informations sur nos accessoires optionnels, visitez notre site Web ou consultez notre brochure.
Page 117
9. Annexe 9-4. Dimensions du boîtier Unité : mm (pouce) 480 (18,9) 149,7 (5,9) 149,7 (5,9) 110 (4,3) a : centre de l’objectif/b : 4 trous de vis M4 de 8 mm de profondeur (pour support au plafond)* * Consultez votre revendeur pour l’installation du pro- jecteur au plafond.
Page 118
9. Annexe 9-5. Tâches de la broche et noms de signal des principales bornes Borne HDMI 1/HDMI 2 (Type A) N° de broche Signal Données TMDS 2+ 2 4 6 8 10 12 14 16 18 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 Blindage de données TMDS 2 Données TMDS 2−...
Page 119
9. Annexe Port RS-232C (D-Sub à 9 broches) N° de broche Signal Inutilisé RxD données de réception TxD données de transmission Inutilisé Mise à la terre Inutilisé RTS requête de transmission CTS transmission autorisée Inutilisé...
Page 120
9. Annexe 9-6. Codes de contrôle du PC et connexion des câbles Codes de contrôle du PC Format de la commande - A Fonction Données du code MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI1 SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI2 SÉLECTION D’ENTRÉE HDBaseT SÉLECTION D’ENTRÉE USB-A IMAGE MUETTE ACTIVÉE IMAGE MUETTE DÉSACTIVÉE...
Page 121
9. Annexe Connexion des câbles Protocole de communication Débit en bauds 38400 bps Longueur des données 8 bits Parité Pas de parité Bit d’arrêt Un bit X activé/désactivé Aucun Procédure de communications Duplex plein REMARQUE : • Selon l’ é quipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble. Borne RS232C (D-Sub 9P) Vers TxD du PC Vers RxD du PC...
Page 122
Cet appareil prend en charge la commande de contrôle ASCII commune pour le contrôle de notre projecteur et écran. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir plus d’informations sur la commande. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Comment se connecter au moyen d’un périphérique externe Il existe deux méthodes pour connecter le projecteur avec un périphérique externe tel qu’un ordinateur.
Page 123
9. Annexe Commande d’état Réponse État d’erreur erreur : température Erreur de température erreur : ventilateur Problème de ventilateur erreur : lumière Problème de source lumineuse erreur : système Problème de système...
Page 124
9. Annexe 9-8. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Problèmes courants et solutions Problème Vérifiez ces éléments Ne s’allume ou ne s’ é teint pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché et que le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activé.
Page 125
9. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L’image devient subitement • Une pièce chaude peut déclencher les fonctions de protection du projecteur, ce qui peut entraîner une sombre réduction temporaire de la luminance (luminosité). Réduisez la température de la pièce. • Lorsque la fonction CONTRASTE DYNAMIQUE est activée, la luminosité peut diminuer en fonction de l’image affichée.
Page 126
9. Annexe 9-9. Message du voyant Caractéristique de chaque voyant ① Voyant POWER ② Voyant STATUS ③ Voyant LIGHT Affichage normal du voyant POWER STATUS LIGHT État du projecteur Éteint Désactivé Désactivé Désactivé Veille (mode veille [NORMAL]) Orange Désactivé Désactivé (Clignotement lent) Veille (mode veille [RÉSEAU EN VEILLE]) Orange...
Page 127
9. Annexe Affichage du voyant en cas d’anomalie POWER STATUS LIGHT État du projecteur Lorsqu’un bouton du projecteur est enfoncé alors que les touches du panneau de commande sont verrouil- lées Bleu Orange Autres états Lorsque les numéros d’ID du projecteur et de la télé- (Allumé) (Allumé) commande ne correspondent pas...
Page 128
9. Annexe Lorsque le protecteur thermique est activé : Lorsque la température à l’intérieur du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le témoin POWER clignote en rouge pour démarrer un cycle court. Après cela, le protecteur thermique s’active et le projecteur peut être mis hors tension. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures ci-dessous : •...
Page 129
9. Annexe 9-10. Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre revendeur ou le service après-vente, vérifiez la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépannage » de votre manuel de l’utilisateur.
Page 130
Équipement vidéo Projecteur Lecteur DVD Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble de signal Fabricant : Câble standard SHARP ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Numéro de modèle : Longueur pouces/m Amplificateur de distribution Numéro de modèle :...