Page 1
ITM. / ART. 1806325 MODÈLE #T06373 GROUPE ELECTROGENE PORTATIF A TROIS FIRMAN et la conception du logo sont des marques de commerce ou des marques CARBURANTS déposées de FIRMAN. Tous droits réservés. JOIGNEZ VOTRE REÇU NUMÉRO EN SÉRIE DATE D’ACHAT IMPORTANT, À...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Introduction............................... Caractéristiques, contrôles et étiquettes de danger sur le produit............Fonctionnement..............................Entretien - Rangement............................ Dépannage - Spécifications..........................Listes de pièces de rechange ........................Schéma de câblage ............................Service – Garantie ............................
Page 3
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un groupe électrogène FIRMAN. Vous avez choisi un produit de haute qualité, conçu avec précision et testé pour vous offrir des années de parfait fonctionnement. Ce groupe électrogène est Tri-Fuel (trois carburant) et peut fonctionner à l’essence, au gaz de pétrole liquéfié (GPL) et au gaz naturel (GN).
Page 4
INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui Indicates a hazard renseignements pourrait entraîner des pourrait entraîner la considérés comme which, if not avoided, blessures mineures ou mort ou des blessures importants, mais non will result in death or modérées, s’il n’est pas graves, s’il n’est pas...
Page 5
électrogène pour alimenter une partie de votre maison. AVIS Si vous avez des questions sur l’utilisation prévue de ce groupe électrogène, contactez le service client de FIRMAN. Ce groupe électrogène est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces autorisées par FIRMAN. Mise À La Terre Le groupe électrogène a une mise à...
Page 6
INTRODUCTION 1. Utilisez uniquement des cordons d’alimentation mis à la terre, utilisables en extérieur et adaptés à vos charges. Pour fournir de l’énergie à l’aide de cordon d’alimentation Calibre Minimal, Utilisation Extérieur Ampérage Total Jusqu’à 50 pieds Jusqu’à 13A Jusqu’à 15A Jusqu’à...
Page 7
1- Jauge de carburant 2- Réservoir de 23 L 3- Bouchon de réservoir 4- Levier d’étouffement 5- Filtre à air 6- Moteur FIRMAN OHV 322cc 7- Démarreur à rappel 8- Roues de 8 po 9- Bouchon de remplissage d’huile 10- Batterie 11- Panneau de contrôle...
Page 8
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT EMPLACEMENT ET CONTENU DES ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT. Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, contactez le service client FIRMAN pour un remplacement gratuit. 5 6 7...
Page 9
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT...
Page 10
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT...
Page 11
CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES ET ÉTIQUETTES DE DANGER SUR LE PRODUIT Panneau de Contrôle AVIS La puissance totale tirée de toutes les prises ne doit pas dépasser la puissance nominale indiquée sur l’étiquette signalétique. 1. Connecteur GPL/GN (Entrée : 3/8 po male) – Utilisé pour connecter le tuyau GPL/GN au groupe électrogène.
Page 12
FEATURES, CONTROLS AND ON-PRODUCT HAZARD LABELS 9. Terminal de mise à la terre – Consultez un électricien ou une autorité compétente pour les exigences locales de mise à la terre. 10. 120/240V, 30A Twist Lock – NEMA L14-30R (Non protégé par GFCI) Un courant maximum de 26.3 ampères pour 240 volts ou deux charges indépendantes de 120 volts à...
Page 13
FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DANGER ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui tue en quelques minutes. Vous ne pouvez ni le sentir, ni le voir (inodore et incolore). Même si vous ne sentez pas les gaz d’échappement, vous pourriez quand même être exposé...
Page 14
FONCTIONNEMENT B. Réduire Les Risques AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourraient enflammer des matériaux combustibles, des structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant ainsi un incendie qui pourrait entrainer des blessures graves, voire la mort. ● Gardez le groupe électrogène à au moins 5 pi de toute structure, arbre ou végétation de plus de 1 pi de haut.
Page 15
Assurez-vous que le carter est rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne faites pas fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas réglé. Contactez le service client Firman si nécessaire...
Page 16
Pour fonctionner à haute altitude, FIRMAN peut fournir un gicleur principal de carburateur pour haute altitude. Le gicleur principal de remplacement et les instructions d'installation peuvent être obtenus en AVIS L’utilisation avec un jet alternatif à...
Page 17
FONCTIONNEMENT Fonctionnement Dans Des Conditions De Températures Votre produit FIRMAN est conçu pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes allant jusqu’à 40° C. Le groupe électrogène peut fonctionner à des températures de -15° C à 50° C pendant de courtes périodes. Si le groupe électrogène est exposé à des températures en dehors de cette plage durant le rangement, il doit être placé...
Page 18
GPL / GN (entrée) sur le panneau de commande et à la source de carburant. Nous vous recommandons d’utiliser le kit de tuyau de raccordement rapide FIRMAN 10 pi (modèle 1805) pour la connexion au naturel gaz(GN) (cet article n’est pas inclus). Les exigences relatives aux tuyaux peu- vent varier selon les régions en fonction des codes locaux.
Page 19
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! L'échec de lire et de suivre toutes les avertissements et instructions de ce manuel et des étiquettes sur le produit avant d'essayer de démarrer ou d'exploiter ce générateur portable peut entraîner la mort ou de graves blessures. Démarrage Du Groupe Électrogène À L’essence 1.
Page 20
FONCTIONNEMENT 7. Pour le démarrage à rappel uniquement - Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir, puis tirez rapidement et d’un coup pour démarrer le moteur. 8. Pour démarrage électrique uniquement – Appuyez sur l’interrupteur en position START (ll) pendant quelques secondes, puis relâchez-le.
Page 21
FONCTIONNEMENT Démarrage Du Groupe Électrogène Sur GPL 1. Avant de démarrer le groupe électrogène, vérifiez qu’il n’y a pas de pièces desserrées ou manquantes et qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon de carburant et le filtre à...
Page 22
FONCTIONNEMENT 7. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus. 8. Déplacez le levier de starter situé sur le moteur en position « START ». Vous n’avez pas besoin d’utiliser le starter sur un moteur chaud.
Page 23
FONCTIONNEMENT 12. Pour démarrage électrique uniquement - Appuyez l’interrupteur du moteur en position START (ll) pendant quelques secondes, puis relâchez-le. 13. Pour démarrage électrique uniquement - Met- tez le levier de starter en position « RUN ». 14. Laissez le groupe électrogène fonctionner sans charge pendant quelques minutes pour se stabiliser avant de brancher tout appareil électrique dessus.
Page 24
FONCTIONNEMENT Démarrage Du Groupe Électrogène Sur GN 1. Avant de démarrer le groupe électrogène, vérifiez qu’il n’y a pas de pièces desserrées ou manquantes et qu’il n’y ait pas eu de dommages pendant le transport. Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon de carburant et le filtre à...
Page 25
FONCTIONNEMENT 7. Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Ne jamais démarrer ou arrêter le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés dessus. 8. Déplacez le levier de starter situé sur le moteur en position « START ». Vous n’avez pas besoin d’utiliser le starter sur un moteur chaud.
Page 26
FONCTIONNEMENT 12. Pour démarrage électrique uniquement - Appuyez l’interrupteur du moteur en position START (ll) pendant quelques secondes, puis relâchez-le. 13. Pour démarrage électrique uniquement - Met- tez le levier de starter en position « RUN ». 14. Laissez le groupe électrogène fonctionner sans charge pendant quelques minutes pour se stabiliser avant de brancher tout appareil électrique dessus.
Page 27
Appuyez sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce qu’il se bloque en position enfoncée. Si le GFCI ne se remet pas à zéro comme décrit, n’utilisez pas les prises. Appelez le service client de FIRMAN. Si le GFCI se déclenche pendant son utilisation, réinitialisez et testez la prise. Les cordons d’alimentation posés au sol avec une isolation usée peuvent déclencher le GFCI.
Page 28
FONCTIONNEMENT CONNEXION DE CHARGES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! La tension du groupe électrogène peut provoquer un choc électrique ou des brûlures entraînant des blessures graves, voire la mort. ● Les cordons d’alimentation endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, former un arc et brûler, entraînant des blessures graves, voire la mort.
Page 29
Une défaillance du système Alerte CO est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. *Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
Page 30
FONCTIONNEMENT ARRÊT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE 1. TÉteignez et débranchez toutes les charges électriques (appareils). N’arrêtez jamais le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés et allumés. Ne jamais arrêter le moteur en plaçant le starter en position de démarrage. Laissez le groupe électrogène fonctionner à vide pendant une minute pour que les températures internes du moteur se stabilisent.
Page 31
ENTRETIEN - RANGEMENT CALENDRIER D’ENTRETIEN Quotidien Chaque Chaque Chaque 25 premièr PIECE NOTES (avant 100 heures es heures usage) heures (annuel) heures Vérifiez l’état. Ajustez et nettoyez. Bougie √ d’allumage Remplacez si nécessaire. Vérifier le niveau d’huile. √ Huile moteur Remplacez.
Page 32
ENTRETIEN - RANGEMENT Transport Du Groupe Électrogène Transportez le groupe électrogène avec le réservoir de carburant VIDE ou avec la vanne de carburant principale en position fermée (OFF). N’inclinez pas le groupe électrogène à un angle qui pourrait faire déborder ou déverser le carburant. Débranchez le tuyau de GPL/GN et rangez-le dans un endroit sûr.
Page 33
ENTRETIEN - RANGEMENT Entretien Du Filtre À Air (a) Retirez soigneusement l’élément en mousse du filtre à air et lavez-le uniquement avec un détergent liquide et de l’eau. Essorez-le et utilisez un chiffon propre pour le sécher. (b) Saturez l’élément en mousse du filtre à air avec de l’huile moteur propre et mettez-le dans un chiffon propre pour éliminer l’excès d’huile.
Page 34
à la main pour éviter d’endommager le filetage. (f) Serrez la bougie avec la clé fournie et remettez le faisceau de bougie en place. BOUGIE D’ALLUMAGE : FIRMAN P/N 375467022, CHAMPION N9YC ou équivalente. 0.020-0.024 po Entretien Du Jeu De Soupapes Admission : 0,004 –...
Page 35
4. Remplacez le pare-étincelles si nécessaire. Si des pièces de rechange sont nécessaires, assurez- vous d’utiliser uniquement des pièces d’origine FIRMAN. 5. Positionnez le pare-étincelles dans le silencieux et fixez-le avec les vis. AVIS Le fait de ne pas nettoyer ou remplacer le pare-étincelles peut entraîner une baisse des...
Page 36
ENTRETIEN - RANGEMENT Remplacement De La Batterie 1. Retirez le faisceau de bougie. 2. Retirez d’abord l’écrou et le boulon de la cosse négative (-), puis la positive (+). 3. Desserrez et retirez les écrous à oreilles (A) sur le support de la batterie.
Page 37
ENTRETIEN - RANGEMENT ENTRETIEN DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ● Faites fonctionner le groupe électrogène chaque mois pendant au moins 30 minutes. ● Assurez-vous que le groupe électrogène reste toujours propre et sec. ● N’exposez pas le groupe électrogène à des poussières, des saletés, une humidité ou des vapeurs corrosives excessives.
Page 38
Le moteur s’arrête et 1. Défaillance du système CO 1. Communiquer avec un centre de services le voyant jaune de FIRMAN autorisé. défaillance du système CO clignote. Pour tout autre problème, veuillez contacter un revendeur agréé ou le service client FIRMAN.
Page 39
DÉPANNAGE - SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Modèle T06373 Watts Au Démarrage 7850(Essence)/7100(Gpl)/6250(Gn) Watts En Fonctionnement* 6300(Essence)/5700(Gpl)/5000(Gn) Tension Nominale 120/240v Fréquence Nominale 60hz Phase Single Régulateur De Tension Puissance Type D’alternateur Brossé Moteur Firman Type De Moteur Monocylindre, 4 Temps Ohv Refroidi Par Air Cylindré...
Page 40
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, appelez notre service client au 844-347-6261, de 8 h à 20 h, heure de l’Est (EST), du lundi au dimanche. Schéma Des Pièces T06373...
Page 41
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Schéma Des Pièces Du Moteur De 322 Cm³...
Page 42
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Groupe Électrogène T06373 Toutes les pièces de rechange sont couvertes par la garantie. N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description 336713807 363463001 Moteur Raccord de tuyau de carburant Réservoir de carburant Assy. 363413002 357713501 Capuchon en caoutchouc B Œillet, réservoir de carburant...
Page 43
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description Support de tuyau CO Module 336713691 74.1 332753001 Boulon à bride M5×12 Insert, Insert d’interrupteur LPG-NG 74.2 336718356 122 392725506 Boîtier de commande 363723004 Bouton de soupape de carburant 363723005 Vis et rondelle Assy.
Page 44
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 322cc Engine N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description Bride. Boulon M6×8 Ensemble d’arbre à cames 336718308 363713019 Recul Démarrage Assy. Poussoir de soupape 363423002 355718342 Écrou, Arbre Tige de poussée 357723571 355718341 Poulie, Démarreur Plaque de guidage, tige de poussée 363713009 355728334...
Page 45
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N° Nb. Pièce Description N° Nb. Pièce Description Jeu de carburateurs 363413010 Joint de silencieux 393723013...
Page 47
Contactez le centre de service FIRMAN et ce dernier s’efforcera de résoudre tout problème par téléphone ou par email. Si le problème n’est pas résolu par cette méthode, FIRMAN autorisera, à sa seule et unique décision, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de service FIRMAN.
Page 48
LIMITES DE LA GARANTIE IMPLICITE ET DES DOMMAGES INDIRECTS FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, utilisation de ce produit, fret ou toute réclamation accessoire ou consécutive par quiconque d’utiliser ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES D’APTITUDE OU D’ADEQUATION DES MARCHANDS A UN USAGE PARTICULIER.
Page 49
SORE et de l’équipement à moteur, mais FIRMAN ne peut refuser la couverture de la garantie uniquement pour le manque de reçus ou pour votre incapacité à assurer l’exécution de tous les entretiens programmés.
Page 50
à la période de garantie indiquée ci-dessus. Si une telle pièce tombe en panne pendant la période de de garantie, elle sera réparée ou remplacée par FIRMAN sans frais pour le propriétaire. Toute pièce réparée ou remplacée sous la garantie sera soumise à la période de garantie restante.
Page 51
Cette garantie du système de contrôle des émissions ne couvre aucun des éléments suivants : (a) Dommages indirects tels que perte de temps, inconvénients, perte d’utilisation du moteur ou de l’équipement…etc. (b) Frais de diagnostic et d’inspection qui n’entraînent pas l’exécution d’un service de garantie éligible. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. www.firmanpowerequipment.com...
Page 52
SUIVEZ-NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ LE POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES Costco Wholesale Canada Ltd.* 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non * faisant affaire au Québec sous autorisée de ce document sans autorisation explicite et le nom les Entrepôts Costco écrite est expressément interdite.