Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
PORTABLE GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
P03605
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:336745454 Rev:05
Rev Level:00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Firman P03605

  • Page 1 OWNER’S MANUAL PORTABLE GENERATOR MODEL NUMBER P03605 Rev Level:00 IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
  • Page 2 Table of Contents Introduction ......1 Maintenance And Storage....18 Safety Precautions .
  • Page 3: Important Safety Information

    INTRODUCTION Thank you for purchasing a FIRMAN generator. Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual and the tags and decals affixed to the unit are therefore not all-inclusive.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING WARNING POISONOUS GAS HAZARD. • • • • • English Page 02 Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 5: Incorrect Usage

    CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: Near any door, window or vent Garage Basement...
  • Page 6 WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • DO NOT stop engine by moving choke • control to “Start” position. WHEN TRANSPORTING, MOVING • OR REPAIRING EQUIPMENT • NEVER start or stop engine with electrical Transport/move/repair with fuel tank devices plugged in and turned on.
  • Page 7 • When using generator for backup power, WARNING notify utility company. Unintentional sparking • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) could cause fire or in any damp or highly conductive area, electric shock resulting such as metal decking or steel work. in death or serious •...
  • Page 8: Unpacking The Generator

    NOTE: 1. Engine Oil(Bottle) ..... . . 1 Improper treatment of generator could damage 2. Oil Funnel ....... 1 it and shorten its life.
  • Page 9: Removal Of Shipping Supports

    REMOVAL OF SHIPPING SUPPORTS Before you can run your new generator, follow these simple instructions: CAUTION 3. You may discard these brackets, as they are no longer Failure to remove these items can result required for normal operation of your generator. in damage to your generator, possible Your generator is now ready for use.
  • Page 10: Controls And Features

    4- Choke Lever 12- Control Panel 5- Fuel Valve 6- Air Filter 7- 208cc FIRMAN OHV Engine 8- Recoil Starter *We are always working to improve our products. Therefore, the enclosed product may differ slightly from the image on this page.
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel 120V 240V NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating. 120V, 30A RV (NEMA TT-30R) Engine Switch – Flip the switch to the “ON(l)” Maximum full load 30 Amp current may be position and pull the recoil starter to start the drawn from this 120 Volt receptacle.
  • Page 12 SPECIFICATIONS Model P03605 Starting Watts 4550 3650 Running Watts Rated AC Voltage 120/240V Rated Fequency 60Hz Phase Single Voltage Regulator Power Factor Standard Total Harmonic Distortion(THD) Alternator Type Brushed Engine FIRMAN Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled Displacement...
  • Page 13: Add Engine Oil

    4.Using oil funnel, slowly pour contents of ADD ENGINE OIL provided oil bottle into oil fill opening to the "H" mark on dipstick. Be careful do not CAUTION overfill. Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting. NOTE: Degrees Celsiusº(Outside) 5.Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
  • Page 14: Operation At High Altitude

    Add Fuel Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine with a minimum 87 octane / 87 AKI (91 RON). For high altitude use, see "Operation at High Altitude". •...
  • Page 15: Connecting To A Building's Electrical System

    THE GENERATOR (STATOR WINDING) AND THE Installation instructions are also available in the FRAME. Technical Bulletin area of the FIRMAN internet site. The part number and recommended minimum Connecting to a Building's Electrical System altitude for the application of the high altitude carburetor main jet is listed in the table below.
  • Page 16: Generator Location

    OPERATION • Generator Location WARNING Make sure you review each warning in order to • prevent fire hazard. Keep area clear of inflammables or other hazardous materials. Select a site that is dry, well ventilated and protected from the weather. •...
  • Page 17: Starting The Generator

    7. Pull the starter cord slowly until resistance is Starting the Generator felt and then pull rapidly. 1. Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment. 2. Check oil level and fuel. 8.
  • Page 18: Connecting Electrical Loads

    Connecting Electrical Loads This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. Before starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output.
  • Page 19: Do Not Overload Generator

    If oil level is between LOW and HIGH mark on dipstick: 1.DO NOT try to restart the engine. 2.Contact an Authorized FIRMAN Service Dealer. 3.DO NOT operate engine until oil level is corrected. If oil level is below LOW mark on dipstick: 1.Add oil to bring level to HIGH mark.
  • Page 20: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE Every Daily(Before Initial Every Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours 250 hours (or annual) Check condition. Adjust gap √ Spark Plug and clean. Replace if necessary. √ Check oil level. Engine Oil √...
  • Page 21: Engine Maintenance

    • ENGINE MAINTENANCE Use fresh and high quality lubricating oil to the specified quantity. To prevent accidental starting, remove and If contaminated or deteriorated oil is used or ground spark plug wire before performing any the quantity of the engine oil is not sufficient, service.
  • Page 22: Spark Plug Maintenance

    Spark Plug Maintenance CLEANING FUEL STRAINER Changing the spark plug will help your engine Dirt and water in the fuel are removed by the fuel to start easier and run better. strainer. (a) Remove the spark plug cap. (b) Remove spark plug using provided wrench. (a) Remove the strainer cup and throw away water and dirt.
  • Page 23: Generator Maintenance

    • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust CAUTION gases. • Failure to clean the spark arrester will result in Allow equipment to cool before touching. degraded engine performance. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead.
  • Page 24: Long Term Storage

    Long Term Storage 8-Keep the engine switch and fuel valve on “OFF” position. It is important to prevent gum deposits from forming 9-Cover the unit and store in a clean, dry place in essential fuel system parts such as the carburetor, out of direct sunlight.
  • Page 25 TROUBLE SHOOTING Problem Cause Correction 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no 3. Poor connection or defective cord 3. Check and repair. AC output is available. set.
  • Page 26 PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST P03605 Parts Diagram Page 24 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 27 FIRMAN 208cc Engine Parts Diagram Page 25 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 28 P03605 Parts List Qty. Qty. NO. Part Number NO. Part Number Description Description FIRMAN 208cc Engine Hose,fuel 336713500 336713550 Fuel Valve Rubber Cap 2 336713501 336713551 Guard,muff. Rubber Cap1 336713502 336713552 Frame Rotor Assy 336713597 336713553 Stator Assy Circuit Breaker Amp 20A...
  • Page 29 SPE210 Parts List NO. Part Number Qty. NO. Part Number Qty. Description Description 336723500 Crankcase Subassembly. 336723553 336723501 Locating Pins 336723554 336723502 Sensor, Engine Oil 336723555 336723503 336723556 Flg. Bolt M6×12 336723504 Camshaft Assy. 336723557 336723505 Bearing 336723558 336723506 Gear, Crankshaft 336723559 336723507 Woodruff Key...
  • Page 30: Register Your Product

    1. Model No. ,Rev. Level and Serial No. and all of Purchase specifications shown on the Model No./Serial Contact the FIRMAN Service Center and FIRMAN No. plate. will troubleshoot any issue via phone or e-mail. 2. Parts number or numbers as shown in the If the problem is not corrected by this method, Parts List section.
  • Page 31: Contact Information

    Peoria, AZ 85381 Normal maintenance is not covered by this www.firmanpowerequipment.com warranty. We are FIRMAN POWER - And we are here for you. Other Exclusions Customer Service Desk - 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) This warranty excludes: 6am PST(9am EST) until 8pm EST(5pm PST) –...
  • Page 32: Emission Control System Warranty

    If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by FIRMAN at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
  • Page 33 (8) Throughout the emissions warranty period defined in Subsection (b)(2), FIRMAN will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner.
  • Page 34 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com P/N:336745454 Rev 0 5...
  • Page 35 MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR PORTÁTIL MODELO Nº P03605 Nivel rev:00 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
  • Page 36 Índice de Contenido Introducción ......1 Mantenimiento Y Almacenamiento..18 Precauciones De Seguridad .
  • Page 37: Información De Seguridad Importante

    Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
  • Page 38: Peligro De Gas Tóxico

    • SAFETY PRECAUTIONS PELIGRO Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. NUNCA lo use en el interior Utilizar solo EN EL EXTERIOR de una casa o de un garaje, y lejos de ventanas, puertas y INCLUSO SI las puertas o las conductos de ventilación.
  • Page 39: Uso Correcto

    USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
  • Page 40 PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto dentro de un edificio, garaje abierto, porche, equipamiento móvil, aplicaciones marinas o recintos cerrados. • NO incline el motor o el equipo hacia un ángulo que pueda hacer verter combustible. •...
  • Page 41 • ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. • No usar un interruptor de circuito con falla a tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun área húmeda o altamente conductora, como entablados de metal u obras de acero.
  • Page 42: Desempaquetar El Generador

    NOTA: 1. Aceite ........1 Un trato inapropiado del generador podría 2.
  • Page 43: Retirar Los Soportes Para El Envío

    RETIRAR LOS SOPORTES PARA EL ENVÍO Antes de que pueda poner en marcha su nuevo generador, siga estas sencillas instrucciones: Los siguientes artículos deben ser retirados antes de poner en marcha su nuevo generador. Para proteger su generador, estos artículos han 2.
  • Page 44: Controles Y Características

    12-Panel de control 4-Palanca del obturador 5-Válvula de combustible 6-Filtro de aire 7-Motor FIRMAN OHV 208cc 8-Interruptor de encendido de retroceso *Estamos siempre trabajando para mejorar nuestros productos. Por lo tanto, los productos puede diferir ligeramente de la ímagen en esta página.
  • Page 45 Control Panel 120V 240V NOTA: La potencia total recogida desde todos los receptáculos no debe ser superior a la potencia de la placa de identificación. Interruptor del Motor – Voltee el interruptor total debe limitarse a la de la potencia indicada hacia la posición “ON(l)”...
  • Page 46 Neutro Conectado Al Bastidor MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
  • Page 47: Añdir Aceite Al Motor

    AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NOTE: Grados Centígradosº (exterior) 5. Vuelva a poner el tapón/varilla de nivel y Completamente Sintético 5W-30 asegúrelo completamente. 6. El nivel de aceite debería ser revisado antes de 5W-30 10W-40 cada uso o almenos cada 8 horas de funcionamiento. Realice un buen mantenimiento del nivel de aceite.
  • Page 48: Añadir Combustible

    AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
  • Page 49: Toma De Tierra

    combustible en el aire. HAY UN CONDUCTOR PREMANENTE ENTRE EL GENERADOR (BOBINA DEL ESTÁTOR) Y EL MARCO. Conectar al Sistema Electrico del Edificio de carburador de gran altitud. ADVERTENCIA Altitud 208cc 335717002 3000-6000Pies Reactor principal de Altitud 1 335717003 Reactor principal de Altitud 2 6000-8000Pies •...
  • Page 50: Ubicación Del Generador

    • FUNCIONAMIENTO Ubicación del Generador ADVERTENCIA hacia espacios ocupados. Asegúrese de repasar todas las advertencias para • prevenir riesgo de incendio. Mantenga el área alejada de materiales inflamables u otros materiales peligrosos. Escoja un lugar seco, bien ventilado y protegido el gas de monóxido de carbono.
  • Page 51 7. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta Starting the Generator que note resistencia, luego tira rápidamente. 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2.
  • Page 52: Conexión De Cargas Eléctricas

    Conexión de Cargas Eléctricas NOTA: PRECAUCIÓN 1.Deje que el motor se estabilice y se caliente durante unos minutos tras el arrancado. 2.Asegúrese de que el cortacircuitos en el panel de control está en posición “on”. 3. Activar el selector de voltaje a 120 voltios o deseada 240 voltios.
  • Page 53: Desconexión Por Nivel De Aceite Bajo

    NO intente arrancar el motor de nuevo. 3.Contacte con un servicio de Distribución autorizado FIRMAN. 4.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite sea correcto. Si se utiliza una cubierta, no la intale hasta que la No Sobrecargue el Generador unidad se haya enfriado.
  • Page 54: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO A diario ( Primeras Cada Cada 100 Cada 250 Antes de OBSERVACIONES ITEM 25 horas 50 horas horas horas usar) Comprobar el estado. Ajustar la √ separación y limpiar. Cambiar si Bujía es necesario. √...
  • Page 55: Mantenimiento Del Motor

    • MANTENIMIENTO DEL MOTOR Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga cantidad especificada. en el suelo el cable de la bujía antes de realizar Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o cualquier servicio.
  • Page 56: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento de La Bujía LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBURANTE Cambiar la bujía hará que su motor arranque Suciedad y agua en el carburante se eliminan con más facilidad y funcione mejor. mediante el filtro de carburante. (a) Quite el tapón de la bujía. (b) Quite el tapón de la bujía con la llave proporcionada.
  • Page 57: Mantenimiento Del Generador

    • 4. Reemplace el apagachispas si está dañado. NO toque las parts calientes y EVITE los gases calientes de escape. 5. Posicione el apagachispas en el silenciador y • adjúntelo con los tornillos. Deje que el equipamiento se enfríe antes de tocarlo. •...
  • Page 58: Almacenamiento De Largo Plazo

    Almacenamiento de Largo Plazo 7-Retire la bujía y vierta aproximadamente una Es importante evitar que los depósitos de goma se formen cucharadita de aceite del motor a través del orificio en partes esenciales del sistema de combustible tales como de la bujía, tire del arrancador de retroceso varias el carburador, las mangueras de combustible o el tanque veces para distribuir el aceite para lubricar el cilindro.
  • Page 59: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
  • Page 60 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 61 FIRMAN 208cc DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 62: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Qty. Qty. NO. Part Number NO. Part Number Description Description Manguera de combustible Firman 208cc Motor 336713500 336713550 Montaje de la válvula de entrada y salida Enchufe de la cubierta frontal 2 336713501 336713551 del combustible Enchufe de la cubierta frontal 1...
  • Page 63 FIRMAN 208cc Motor LISTA DE PIEZAS NO. Numero de Parte Qty. Qty. Descripción Numero de Parte Descripción 336723500 Montaje del cárter 336723553 Conjunto del carburador 336723501 336723554 Junta del filtro de aire Clavijas de posicionamiento Ø9×14 336723502 Sensor del nivel de aceite...
  • Page 64: Información De Servicio

    Garantía Limitada de Tres (3) Años FIRMAN Calificaciones de Garantía El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de su recibo de compra de uno de los puntos de venta FIRMAN como comprobante de compra. Envíe su o en registro de garantía y el comprobante de compra en...
  • Page 65: Otras Exclusiones

    Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmanpowerequipment.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Esta garantía excluye: Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (844-firman1) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas, 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) etc.,...
  • Page 66: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
  • Page 67 (a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 68 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:336745454 Rev 0 5...
  • Page 69: Manuel De Propriétaire Du Générateur Portable

    MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE P03605 Niveau:00 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 70 Table des matières Introduction ......1 L'entretien Et La Conservation... . . 18 Précautions De Sécurité...
  • Page 71: Information De Sécurité Importante

    équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 72: Précautions De Sécurité

    • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS sentir malade, étourdi ou faible en utilisant TUER EN QUELQUES MINUTES. ce produit, l'éteignez et le prenez à...
  • Page 73: Usage Correct

    USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 74: Lors D'ajouter Ou D'épuiser Le Combustible

    AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 75: Lors De Régler Ou Réparer Votre Générateur

    • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 76: Utilisez Le Support Medical Et De Vie

    NOTE: 1. Huile(Bouteille) ......1 Un traitement inapproprié du générateur peut 2. Entonnoir D'huile ......1 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 77: Enlevez Les Supports D'expédition

    ENLEVEZ LES SUPPORTS D'EXPÉDITION 1. Avant de remplir l'huile du moteur, inclinez le générateur en arrière sur la fin de son cadre de Avant que vous pourriez exécuter votre nouveau recul comme indiqué dans cette image. Placez le générateur, suivez cettes instructions simples : générateur sur la boîte en carton ou d'autre Les éléments suivants doivent être enlevés avant surface de protection.
  • Page 78: Contrôles Et Caractéristiques

    4- Levier D'étranglement 5- Valve De Combustible 6- Filtre À Air 7- Moteur 208cc Firman OHV 8- Démarrage De Recul *Nous travaillons toujours à améliorer nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut différer légèrement de l'image sur cette page.
  • Page 79: Panneau De Contrôle

    Panneau de Contrôle 120V 240V NOTE: Puissance totale tirée de tous les récipients ne doit pas dépasser la valeur nominale de la plaque signalétique. Interrupteur du Moteur - Basculez l'interrupteur 120V, 30A RV (NEMA TT-30R) à la position "ON" et tirez sur le lanceur pour Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant démarrer le générateur.
  • Page 80: Un Message Important Sur La Température

    à La carcasse du moteur UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
  • Page 81: Ajoutez L'huile De Moteur

    4.Utilisez l'entonnoir d'huile, versez lentement le AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR contenu de la bouteille d'huile fournie en remplissage d'huile ouverture à la marque '' H1 'sur la jauge. CAUTION Soyez prudent de ne pas trop remplir. Un remplissage NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il excessif d'huile peut causer le moteur à...
  • Page 82: Ajoutez Le Combustible

    Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 83 électrique d'un bâtiment doivent être d'installation sont également disponibles dans la effectuées par un électricien qualifié. La connexion zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. doit isoler la puissance du générateur de secteur Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée d'alimentation ou d'autres sources d'énergie...
  • Page 84: Location De Générateur

    • Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur OPÉRATION loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire Location de Générateur le risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de Installez des alarmes de monoxyde de carbone provenir le danger d'incendie.
  • Page 85: Démarrer Le Générateur

    7. Tirez sur le cordon de démarrage lentement Démarrer le Générateur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement. 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport. 2.
  • Page 86: Connectez Les Charges Électriques

    Connectez Les Charges Électriques loi. En plus de cette action, si mal fait, il pourrait Cette unité a été prétestée et ajustée pour manipuler endommager votre générateur et appareils et causer sa pleine capacité. Avant de démarrer le générateur, des blessures graves ou même la mort pour vous ou débranchez toutes les charges.
  • Page 87: Enfermement De L'huile Basse

    2.Redémarrez le moteur et si le moteur s'arrête encore, la condition de l'huile basse peut encore exister. Ne pas essayez de redémarrer le moteur. 3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN autorisé. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile est corrigé.
  • Page 88: L'entretien Et La Conservation

    L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Tous les Initial 25 Toutes les Toutes les Toutes les ARTICLE NOTE jours heures 50 heures 100 heures 250 heures Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 89: Entretien Du Moteur

    • ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez l'huile lubrifiante frais avec la bonne qualité à la quantité spécifiée. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez Si l'huile contaminée ou détériorée est utilisé ou le fil de contact de la bougie avant d'effectuer la quantité de l'huile de moteur ne suffit pas, les tout service.
  • Page 90: L'entretien De Bougie

    L'ENTRETIEN DE BOUGIE NETTOYAGE DU FILTRE DE CARBURANT Changeant de la bougie aidera votre moteur de La saleté et l'eau dans le carburant sont éliminés démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. par le filtre de carburant. (a) Retirez le capuchon de bougie. (b) Retirez la bougie à...
  • Page 91: Nettoyez Ou Remplacez Le Pare-Étincelles Comme Suit

    • NE PAS toucher les pièces chaudes et évitez CAUTION d'échappement de gaz chauds. • • Le nettoyage échoué de pare-étincelles s'entraîne Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. une dégradation de la performance du moteur. Gardez au moins 5 pieds (1,5 m) de dégagement L'ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR de tous les côtés de générateur, y compris le haut.
  • Page 92: Stockage À Long Terme

    STOCKAGE À LONG TERME Il est important de prévenir la formation de dépôts de pour lubrifier le cylindre. Rebranchez la bougie. Tirer gomme dans les parties essentielles du système lentement le recul jusqu'à ce que la résistance soit d'alimentation comme le carburateur, les flexibles de ressentie.
  • Page 93 LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 94 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS P03605 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 95 FIRMAN 208cc DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 96 P03605 LISTE DES PIECES Qty. Qty. NO. Part Number NO. Part Number Description Description FIRMAN 208cc Engine 336713500 336713550 Un Tube 336713501 Le Capuchon En Caoutchouc 2 336713551 Soupape D'injection De Carburant 336713502 336713552 Un Couvercle De Protection Le Capuchon En Caoutchouc 1...
  • Page 97 FIRMAN 208cc Motor LISTA DE PIEZAS NO. Numero de Parte Qty. Qty. Descripción Numero de Parte Descripción 336723500 Montaje del cárter 336723553 Conjunto del carburador 336723501 336723554 Junta del filtro de aire Clavijas de posicionamiento Ø9×14 336723502 Sensor del nivel de aceite...
  • Page 98: Information De Service

    Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront remplacement et les accessoires exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 99: Installation, Utilisation Et Entretien

    L'entretien normal n'est compris pas par cette Peoria, AZ 85381 garantie. www.firmanpowerequipment.com Les Autres Exclusions Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes Cette garantie exclut: là pour vous. – Défauts cosmétiques comme la peinture, les Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) autocollants, etc.
  • Page 100 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 101 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: support@firmanpowerequipment.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 102 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:312745454 Rev 0 5...

Table des Matières