Firman P03602 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour P03602:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
PORTABLE GENERATOR
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or
obtaining warranty coverage.
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-844-347-6261
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
Read all safety precautions and instructions carefully
before operating equipment.
Ensure engine is stopped and level before performing
any maintenance or service.
MODEL NUMBER
P03602
Serial Number:
Purchase Date:
P/N:336745450 Rev:05
Rev Level:02
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Firman P03602

  • Page 73: Manuel De Propriétaire Du Générateur Portable

    MANUEL DE PROPRIÉTAIRE DU GÉNÉRATEUR PORTABLE NUMÉRO DE MODÈLE P03602 Niveau:02 IMPORTANT: lisez toutes les précautions et instructions de sécurité avec grand soin avant d'opérer l'équipement. Assurez que le moteur s'arrête et le niveau avant d'appliquer aucun entretien ou service.
  • Page 75 Table des matières Introduction ......1 L'entretien Et La Conservation... . 19 Précautions De Sécurité...
  • Page 76: Information De Sécurité Importante

    équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future. Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment de l'approbation pour l'impression.
  • Page 77: Précautions De Sécurité

    • Précautions de Sécurité Toujours placez ce produit sous le vent et pointez l'échappement du moteur loin des espaces occupés. Si vous commencez à vous L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS sentir malade, étourdi ou faible en utilisant TUER EN QUELQUES MINUTES. ce produit, l'éteignez et le prenez à...
  • Page 78: Usage Correct

    USAGE CORRECT Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique • Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents. • Echappement direct loin des espaces occupés. USAGE INCORRECT Ne pas opérez dans aucune location suivante: Près de toute porte, fenêtre ou ventilation Garage Sous-sol vide sanitaire...
  • Page 79: Lors D'ajouter Ou D'épuiser Le Combustible

    AVERTISSEMENT LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT • Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un Rebond de corde de lanceur (retrait rapide) va tirer votre main et votre bâtiment, carport, porche, équipement mobile, bras vers le moteur plus rapide que application marine ou enceinte. •...
  • Page 80: Lors De Régler Ou Réparer Votre Générateur

    • AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le générateur pour l'aliment -ation de secours, notifiez des utilisateurs de companie. Unintentional d'allumage • Utilisez un disjoncteur de circuit de terre dans une peut causer l'incendie ou zone humide ou de haute conduction, comme les un choc électrique terrasses en métal ou de travail de l'acier.
  • Page 81: Utilisez Le Support Medical Et De Vie

    NOTE: 1. Axe d'essieu ......2 Un traitement inapproprié du générateur peut 2. 8.0" en roues ......2 l'endommager et raccourcir sa vie.
  • Page 82: Enlevez Les Supports D'expédition

    ENLEVEZ LES SUPPORTS D'EXPÉDITION 1. Avant de remplir l'huile du moteur, inclinez le générateur en arrière sur la fin de son cadre de Avant que vous pourriez exécuter votre nouveau recul comme indiqué dans cette image. Placez le générateur, suivez cettes instructions simples : générateur sur la boîte en carton ou d'autre Les éléments suivants doivent être enlevés avant surface de protection.
  • Page 83: Installez La Poignée

    ASSEMBLEZ Installez La Poignée L e g é n é r a t e u r e x i g e u n c e r t a i n u s a g e . S i l e 1.
  • Page 84: Contrôles Et Caractéristiques

    13- Panneau De Contrôle 5- Valve De Combustible 14- Manipulez 6- Filtre À Air 7- Moteur 208cc Firman OHV 8- Démarrage De Recul *Nous travaillons toujours à améliorer nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut différer légèrement de l'image sur cette page.
  • Page 85: Panneau De Contrôle

    Panneau de Contrôle NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating. Interrupteur du moteur - Basculez l'interrupteur 120V, 20A Duplex – (NEMA 5-20R) 20 Ampère à la position "ON"(l) et tirez sur le lanceur pour de courant peut être tirée de cette 120 Volt démarrer le générateur.
  • Page 86: Un Message Important Sur La Température

    Système de mise à la terre UN MESSAGE IMPORTANT SUR LA TEMPÉRATURE Votre produit Firman Power Equipment est dessiné et évalué pour une opération continue aux températures ambiantes jusqu'à 40 ° C (104 ° F). Lorsque votre produit a besoin, votre produit peut être opéré...
  • Page 87: Ajoutez L'huile De Moteur

    4.Utilisez l'entonnoir d'huile, versez lentement le AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR contenu de la bouteille d'huile fournie en remplissage d'huile ouverture à la marque '' H1 'sur la jauge. CAUTION Soyez prudent de ne pas trop remplir. Un remplissage NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il excessif d'huile peut causer le moteur à...
  • Page 88: Ajoutez Le Combustible

    Ajoutez le Combustible Le combustible doit répondre aux exigences: • Propre, frais, l'ssence sans plomb. • Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON) Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération sur l'altitude haute' . •...
  • Page 89 électrique d'un bâtiment doivent être d'installation sont également disponibles dans la effectuées par un électricien qualifié. La connexion zone Bulletin technique sur le site internet FIRMAN. doit isoler la puissance du générateur de secteur Le numéro du part et l'altitude minimale recommandée d'alimentation ou d'autres sources d'énergie...
  • Page 90: Location De Générateur

    • Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur OPÉRATION loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire Location de Générateur le risque de monoxyde de carbone en provenant de l'accumulation et potentiellement d'être attiré AVERTISSEMENT vers les espaces occupés. • Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de Installez des alarmes de monoxyde de carbone provenir le danger d'incendie.
  • Page 91: Démarrer Le Générateur

    7. Tirez sur le cordon de démarrage lentement Démarrer le Générateur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement. 1. Avant de démarrer le générateur, vérifiez s'il y a des pièces manquantes ou lâches et de tout dommage qui peut avoir lieu pendant le transport. 2.
  • Page 92: Connectez Les Charges Électriques

    électriques de l'électricité. Si le générateur est connecté Connectez Les Charges Électriques à un système électrique du bâtiment, consultez votre Cette unité a été prétestée et ajustée pour manipuler compagnie d'électricité locale ou un électricien qualifié. sa pleine capacité. Avant de démarrer le générateur, Les connexions doivent isoler la puissance du générateur débranchez toutes les charges.
  • Page 93: Enfermement De L'huile Basse

    2.Redémarrez le moteur et si le moteur s'arrête encore, la condition de l'huile basse peut encore exister. Ne pas essayez de redémarrer le moteur. 3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN autorisé. 4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile est corrigé.
  • Page 94: L'entretien Et La Conservation

    L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION LE CALENDRI Every Daily(Before Initial Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours (or annual) Condition d'inspecter. Ajustez l'écart √ Bougie et néttoyez. Remplacez si necessaire. √ Inspectez le niveau d'huile. Huile de Moteur √...
  • Page 95: Entretien Du Moteur

    • ENTRETIEN DU MOTEUR Utilisez l'huile lubrifiante frais avec la bonne qualité à la quantité spécifiée. Pour empêcher un démarrage accidentel, retirez Si l'huile contaminée ou détériorée est utilisé ou le fil de contact de la bougie avant d'effectuer la quantité de l'huile de moteur ne suffit pas, les tout service.
  • Page 96: L'entretien De Bougie

    L'ENTRETIEN DE BOUGIE NETTOYAGE DU FILTRE DE CARBURANT Changeant de la bougie aidera votre moteur de La saleté et l'eau dans le carburant sont éliminés démarrer plus facilement et de mieux fonctionner. par le filtre de carburant. (a) Retirez le capuchon de bougie. (b) Retirez la bougie à...
  • Page 97: Nettoyez Ou Remplacez Le Pare-Étincelles Comme Suit

    • NE PAS toucher les pièces chaudes et évitez CAUTION d'échappement de gaz chauds. • • Le nettoyage échoué de pare-étincelles s'entraîne Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher. une dégradation de la performance du moteur. Gardez au moins 5 pieds (1,5 m) de dégagement L'ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR de tous les côtés de générateur, y compris le haut.
  • Page 98: Stockage À Long Terme

    STOCKAGE À LONG TERME Il est important de prévenir la formation de dépôts de pour lubrifier le cylindre. Rebranchez la bougie. Tirer gomme dans les parties essentielles du système lentement le recul jusqu'à ce que la résistance soit d'alimentation comme le carburateur, les flexibles de ressentie.
  • Page 99 LE DÉPANNAGE Problème Cause Correction 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclenchez le disjoncteur. Le moteur marche, mais 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le dispositif de service autorisé. pas de sortie de CA est 3. Pauvre connexion ou rallonge 3.
  • Page 100 LE SCHEMA DES PIECES ET LA LISTE DE PIECES P03602 LE SCHEMA DES PIECES Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 101 208cc Moteur Schéma Des Pièces Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1...
  • Page 102 P03602 Liste des Pieces Qty. Qty. NO. Part Number Description NO. Part Number Description Soupape de carburant 336713500 FIRMAN 208cc Moteur 336713551 Garde, Muff. 336713501 Caoutchouc Cap 2 336713552 Cadre 336713553 336713502 Caoutchouc Cap 1 Essieu Pin 336713554 336713503 Ensemble Rotor...
  • Page 103: Firman 208Cc Liste Des Pièces De Moteur

    FIRMAN 208cc Liste des Pièces de Moteur NO. Part Number Qty. NO. Part Number Description Qty. Description 336723500 Assemblage De Carter. 336723553 Carburateur 336723501 336723554 Goupilles De Positionnement Gskt., Filtre A Air 336723502 Capteurs, Huile Moteur 336723555 Nut M6 336723503 336723556 Bolt M6 ×...
  • Page 104: Information De Service

    Garantie de Réparation / Remplacement de commander les pièces de Garantie de Firman à l'acheteur original que les remplacement et les accessoires composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un (1) an (pièces et main-...
  • Page 105: Installation, Utilisation Et Entretien

    L'entretien normal n'est compris pas par cette Peoria, AZ 85381 garantie. www.firmanpowerequipment.com Les Autres Exclusions Nous sommes PUISSANCE FIRMAN - Et nous sommes Cette garantie exclut: là pour vous. – Défauts cosmétiques comme la peinture, les Service Clientèle- 1-844-347-6261(1-844-FIRMAN1) autocollants, etc.
  • Page 106 LA COUVERTURE DE LA GARANTIE D'ÉMISSIONS GENERALES La période de garantie commence à la date où le moteur ou l'équipement est livré à un acheteur ultime. FIRMAN garantit à l'acheteur final et à chaque acheteur suivant que le moteur est: Conçu, construit et équipé...
  • Page 107 (a) Les dommages indirects tels que la perte de temps, désagrément, perte d'usage du moteur ou de l'équipement, etc. (b) Des frais de diagnostic et de contrôle qui ne causent pas d'un service de garantie éligible effectué. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmanpowerequipment.com...
  • Page 108 Firman Power Equipment Inc. 8716 West Ludlow Dr. Suite #6 Peoria, AZ 85381 www.firmanpowerequipment.com Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite est strictement interdite P/N:336745450 Rev:05...

Table des Matières