Page 1
GBA 18V | EXBA18V Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A1M (2025.02) O / 238 1 609 92A A1M...
Page 2
Suomi ........Sivu 71 Ελληνικά......Σελίδα 77 Türkçe......... Sayfa 84 Polski ........ Strona 90 Čeština ......Stránka 97 Slovenčina ......Stránka 104 Magyar .........Oldal 110 Русский ......Страница 117 Українська ......Сторінка 128 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 3
Shqip........Faqe 168 Srpski ........ Strana 174 Slovenščina ......Stran 181 Hrvatski ......Stranica 188 Eesti........ Lehekülg 194 Latviešu ......Lappuse 200 Lietuvių k......Puslapis 207 412 الصفحة ........ عربي 122 صفحه........ فارسی 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 4
Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der AMPShare-Partner. Mit AMPShare ge- kennzeichnete 18 V-Akkus sind vollständig kompatibel mit folgenden Produkten: - allen Produkten des Bosch Professional 18 V Systems - allen 18 V Produkten von AMPShare-Partnern Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsanleitung Ihres Produktes.
Page 5
Sie vor dem ersten Einsatz den Akku voll- ständig im Ladegerät auf. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Ändern und öffnen Sie den Akku nicht. Es be- steht die Gefahr eines Kurzschlusses. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 6
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallge- genständen, die eine Überbrückung der Kon- takte verursachen könnten. Ein Kurzschluss 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 7
< 0 °C kann es gerätespezifisch zu Leistungsein- schränkungen kommen. Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstem- peraturen zwischen 0 °C und +35 °C. Laden Sie den Akku mit USB-Anschluss nur über diesen bei Umgebungstemperaturen zwi- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 8
Zustandsbewertung. Der Akku wird entwe- der in einem guten Zustand bewertet oder weist ein erhöhtes Defektrisiko auf. Es wird kein Pro- zentsatz des Batteriezustandes angezeigt. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 9
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse un- beschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 10
Failure to ob- serve the safety information and gen- eral instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all the safety information and general in- structions for future reference. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 11
AMPShare partners. 18 V re- chargeable batteries labelled with AMPShare are fully compatible with the following products: – All products of the Bosch Professional 18 V System – All 18 V products from AMPShare partners Observe the battery recommendations in the operating manual of your product.
Page 12
If used incorrectly or if the battery is dam- aged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 13
Never service damaged battery packs. Ser- vice of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service pro- viders. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 14
EXPERT 18V... | EXBA18V... In addition to the state of charge of the re- chargeable battery, the LEDs on the battery charge indicator can also indicate the risk of a battery de- fect. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 15
A percentage of the battery status is not shown. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Occasionally clean the ventilation slots and the ter- minals on the battery using a soft brush that is clean and dry. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 16
Please also observe the possibility of more detailed national regula- tions. Disposal Do not dispose of batteries with house- hold waste! Batteries and packaging should be sor- ted for environmentally friendly recyc- ling. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 17
Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 18
N’utilisez l’accu qu’avec des produits des partenaires AMPShare. Les accus 18 V avec le marquage AMPShare sont pleinement compa- tibles avec les produits suivants : - tous les produits du Bosch Professional 18 V System - tous les produits 18 V des partenaires AMPShare N’utilisez que les accus recommandés dans...
Page 19
En cas d’utilisation inappropriée ou de défec- tuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 20
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de batteries 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 21
+10 °C et +35 °C. Une charge effectuée en dehors de la plage de températures admis- sible peut endommager l’accu et augmente le risque d’incendie. Détection du risque de défectuosité des batteries EXPERT 18V... | EXBA18V... Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 22
La batte- rie est dans un bon état ou bien elle présente une forte probabilité d’être endommagé. L’état de la batterie n’est pas indiqué en %. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 23
N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez égale- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 24
Seulement pour les pays de l’UE : Prière de collecter séparément les batteries défec- tueuses ou usagées et de les rapporter dans un Centre de recyclage respectueux de l’environne- ment. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 25
Français | 25 Valable uniquement pour la France : Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 26
Estas indicaciones de seguridad sólo son vá- lidas para los acumuladores AMPShare de io- nes de litio de 18V de Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos de socios de cooperación de AMPShare. Los acumuladores de 18 V caracterizados como...
Page 27
Con el fin de obtener la plena potencia de la batería, cárguela completamente con el carga- dor antes de su primer uso. Guarde las baterías fuera del alcance de los niños. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 28
Evite que se produzca un cortocircuito. Si no utiliza la batería, guárdela separada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos de 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 29
Solamente cargue el acumulador a tempera- turas ambiente entre 0 °C y +35 °C. Solamen- te cargue el acumulador con una conexión USB a través de esta última a temperaturas Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 30
El rendimiento y la vida útil ya pueden verse reducidos. Se recomienda sustituir el acumulador. 5 LEDs: El acumulador está en buen estado, con un bajo riesgo de defec- tos. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 31
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 32
Sólo para los países de la UE: Los acumuladores defectuosos o usados deben re- cogerse por separado y reciclarse de forma respe- tuosa con el medio ambiente. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 33
Use a bateria apenas em produtos do parceiro AMPShare. As baterias de 18 V identificadas com AMPShare são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: - todos os produtos do Bosch Professional 18 V System - todos os produtos de 18 V de parceiros AMPShare Observe as recomendações sobre a bateria...
Page 34
A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. Guardar as baterias fora do alcance de crianças. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 35
Não curto-circuitar a bateria. Manter a bateria que não está a ser utilizada afastada de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam pontear os contactos. Um curto- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 36
Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. Carregue a bateria com ligação USB apenas com uma temperatura ambiente entre +10 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 37
Ter em atenção: a estimativa do risco de defeito na bateria funciona em dois níveis e oferece uma avaliação simplificada do estado. A bateria é avaliada como estando em bom estado ou Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 38
à embalagem e à designação. Neste caso, para a preparação da embalagem é necessário consultar um especialista no transporte de mercadorias perigosas. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 39
As baterias e embalagens devem ser recicladas de forma ambientalmente correta. Apenas para países da UE: É necessário recolher separadamente as baterias/ as pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 40
Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de solo per le batterie al litio Bosch da 18 V AMPShare Utilizzare la batteria solo in prodotti di part- ner AMPShare.
Page 41
Non modificare né aprire la batteria. Vi è il ri- schio di cortocircuito. In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 42
Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si eserci- ta forza dall’esterno, la batteria potrebbe 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 43
USB in que- sta modalità solo ad una temperatura am- biente compresa tra +10 °C e +35 °C. Un'ope- razione di ricarica eseguita al di fuori del range Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 44
Attenzione: la valutazione del rischio di guasto della batteria funziona a due livelli e offre una valu- tazione semplificata. La batteria viene valutata co- me in buone condizioni oppure presenta un rischio 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 45
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 46
Le batterie difettose o esauste devono essere rac- colte separatamente e riciclate nel rispetto dell’ambiente. Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 47
Gebruik de accu alleen in producten van de AMPShare-partners. Met AMPShare aangedui- de 18V-accu's zijn volledig compatibel met de volgende producten: - alle producten van het Bosch Professional 18V System - alle 18V-producten van AMPShare-partners Neem goed nota van de accu-adviezen in de gebruiksaanwijzing van uw product.
Page 48
De dampen kunnen de luchtwegen irri- teren. Bij verkeerd gebruik of een beschadigde ac- cu kan brandbare vloeistof uit de accu lek- ken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij on- voorzien contact met water af. Wanneer de 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 49
Voer nooit servicewerkzaamheden aan be- schadigde accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabri- kant of erkende servicewerkplaatsen. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 50
De LED's van de accu-oplaadaanduidingen kunnen naast de laadtoestand van de accu het risico voor een accudefect aangeven. Om de functie te activeren houdt u de toets voor de oplaadaanduiding 3 seconden lang inge- 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 51
Onderhoud en reiniging Reinig de ventilatieopeningen en de aansluitingen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast. Gebruik voor de reiniging van de accu geen che- mische middelen. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 52
Alleen voor landen van de EU: Defecte of verbruikte accu’s moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoor- de wijze worden gerecycled. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 53
Bosch-lithium-ion AMPShare-akkuer Brug kun akkuen i produkter fra AMPShare- partnere. AMPShare-mærkede 18 V-akkuer er fuldt ud kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18 V Sy- stem - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Følg akku-anbefalingerne i brugsanvisningen til produktet. Kun på den måde kan akkuen og produktet bruges uden fare, og akkuen beskyt- tes mod farlig overbelastning.
Page 54
Dampene kan ir- ritere luftvejene. Hvis akkuen anvendes forkert, eller den er beskadiget, kan der slippe brændbar væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 55
Reparation af batterier må kun udføres af producenten eller autoriserede reparatører. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. og- så mod varige solstråler, brand, snavs, vand og fugtighed). Der er risi- ko for eksplosion og kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 56
Denne funktion aktiveres ved at holde ladeindika- torknappen inde i 3 sekunder. Akku-ladeindika- toren markerer med skiftende lys, at akkuen bliver analyseret. Akku-ladeindikatoren viser herefter re- sultatet af analysen. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 57
Brug ikke kemiske stoffer til rengøring af akku- Transport Li-ion-akkuerne er omfattet af kravene, der er fast- sat for transport af farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 58
Smid ikke akkuer ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Akku, tilbehør og emballage skal gen- bruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun i EU‑lande: Defekte eller opbrugte akkuer skal indsamles sepa- rat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 59
18V Bosch litiumjon AMPShare-batterier Använd endast batteriet i produkter från AMPShares samarbetspartners. 18 V- batterier som är märkta med AMPShare är fullständigt kompatibla med följande produkter: - alla produkter i Bosch Professional 18V System - alla 18 V-produkter från AMPShares samarbetspartners Observera rekommendationerna i produktens bruksanvisning.
Page 60
Förvara batterierna oåtkomliga för barn. Batteriet får inte öppnas eller ändras. Detta kan leda till kortslutning. Vid skador och felaktig användning av batteriet kan ångor träda ut. Batteriet kan börja brinna eller explodera. Tillför friskluft 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 61
En intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet. Utför aldrig service på skadade batterier. Service på batterier får endast utföras av Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 62
+10 °C och +35 °C. Laddning utanför temperaturintervallet kan skada batteriet eller öka brandrisken. Detektering av risk för defekt batteri EXPERT 18V... | EXBA18V... LED-lamporna i batteriets laddningsstatusindikatorer kan utöver batteriets 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 63
Underhåll och service Underhåll och rengöring Rengör batteriets ventilationsöppningar och anslutningar då och då med en mjuk, ren och torr pensel. Använd inga kemikalier för att rengöra batteriet. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 64
Kasta inte batterier i hushållssoporna! Batterier och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU‑länder: Felaktiga eller förbrukade batterier måste samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 65
Bruk batteriet bare i produkter fra AMPShare-partnerne. 18 V-batterier merket med AMPShare er helt kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V System - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Se batterianbefalingene i bruksanvisningen for ditt produkt. Dette er helt nødvendig for at...
Page 66
Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke-forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 67
Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 68
°C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. Oppdagelse av risiko for batteridefekter EXPERT 18V... | EXBA18V... 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 69
Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Rengjør ventilasjonsslissene og inngangene på batteriet nå og da med en myk, ren og tørr pensel. Bruk ingen kjemiske stoffer ved rengjøring av batteriet. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 70
Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Batterier og emballasje skal leveres til innsamlingssted for miljøvennlig gjenvinning. Bare for land i EU: Defekte eller brukte oppladbare batterier skal sorteres og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 71
Bosch Li-ion AMPShare -akkuja Käytä akkua vain AMPShare-yhteistyökump- panien tuotteissa. AMPShare-tunnuksella mer- kityt 18 V:n akut ovat täysin yhteensopivia seu- raavien tuotteiden kanssa: - kaikki Bosch Professional 18 V:n järjestelmän tuotteet - kaikki AMPShare-yhteistyökumppanien 18 V:n tuotteet Noudata tuotteen käyttöoppaassa ilmoitet- tuja akkusuosituksia. Se on edellytys sille, että...
Page 72
Älä avaa akkua äläkä tee siihen mitään muu- toksia. Oikosulkuvaara. Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epäasianmu- kaisesti. Akku saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas ilmanvaihto ja 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 73
Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvi- taltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saatta- vat vaurioittaa akkua. Tämä voi johtaa akun oi- kosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtämi- seen tai ylikuumenemiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 74
EXPERT 18V... | EXBA18V... Akun lataustilan LED-merkkivalot voivat ilmaista akun lataustilan lisäksi akun vikavaaraa. Aktivoi toiminto painamalla lataustilan näytön pai- niketta kolmen sekunnin ajan. Akun analysoin- nista ilmoitetaan akun lataustilan näytön juokse- 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 75
Älä käytä kemiallisia aineita akun puhdistami- seen. Kuljetus Li-ion-akkuihin sovelletaan vaarallisia aineita kos- kevia määräyksiä. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja lii- kenteessä ilman erikoistoimenpiteitä. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 76
Hävitys Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. Koskee vain EU‑maita: Vialliset tai käytöstä poistetut akut on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 77
Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα των συνεργατών AMPShare. Οι μπαταρί- ες 18 V με την ένδειξη AMPShare είναι πλήρως συμβατές με τα ακόλουθα προϊόντα: - Όλα τα προϊόντα του Bosch Professional 18 V System - Όλα τα προϊόντα 18 V των συνεργατών AMPShare Προσέξτε...
Page 78
μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στον φορτι- στή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Φυλάγετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Μην τροποποιήσετε και μην ανοίξετε την μπα- ταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 79
ενδεχομένως αντικαταστήστε τα. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντι- κείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 80
ταξύ -20°C και +50°C. Μην αφήνετε για πα- ράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Σε θερμοκρασίες < 0°C μπορεί να προκύψει ένας συγκεκριμένος για τη συσκευή πε- ριορισμός της ισχύος. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 81
της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρί- ας. Το αποτέλεσμα εμφανίζεται στην ένδειξη της κα- τάστασης φόρτισης της μπαταρίας. 1 LED: Η μπαταρία έχει έναν υψηλό κίν- δυνο ελαττώματος. Η ισχύς και χρόνος Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 82
Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της μπατα- ρίας χημικές ουσίες. Μεταφορά Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτή- σεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα προϊόντα. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 83
να παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Οι ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά, για να ανακυ- κλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 84
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece 18V Bosch Lityum İyon AMPShare aküler için geçerlidir Aküyü sadece AMPShare ortağının ürünlerinde kullanın. AMPShare işaretli 18 V aküler aşağıdaki ürünlerle tamamen uyumludur:...
Page 85
Aküyü değiştirmeyin veya açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 86
Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 87
Akü arızası risk tespiti EXPERT 18V... | EXBA18V... Akü şarj durumuna ek olarak, akü şarj durumu göstergelerindeki LED'ler de bir akü arızası riskini gösterebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 88
Bakım ve servis Bakım ve temizlik Akünün havalandırma aralıklarını ve bağlantılarını düzenli olarak yumuşak, temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin. Aküyü temizlemek için kimyasal maddeler kullanmayın. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 89
Aküleri evsel çöplerin içine atmayın! Aküler ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine yollanmalıdır. Sadece EU ülkeleri için: Arızalı veya kullanılmış aküler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 90
Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa obowiązują wyłącznie w przypadku aku- mulatorów litowo-jonowych Bosch AMPShare 18 V Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach partnerów AMPShare. Akumu- latory 18 V z logo AMPShare są w pełni kompa- tybilne z następującymi urządzeniami:...
Page 91
EXBA18V... CORE18V... Wyszczególnione na stronie 228 akumulatory nie są polecane do elektronarzędzi wyszczególnionych od strony 229. Akumulator dostarczany jest w stanie czę- ściowo naładowanym. Aby zagwarantować pełną wydajność akumulatora, należy przed Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 92
Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub opa- rzeń. W przypadku uszkodzenia akumulatora może dojść do wycieku elektrolitu i zamoczenia przedmiotów znajdujących się w jego bezpo- 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 93
Naprawy akumu- latora można dokonywać wyłącznie u producen- ta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. Akumulator należy chronić przed wy- sokimi temperaturami, np. przed sta- łym nasłonecznieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 94
EXPERT 18V... | EXBA18V... Diody LED wskaźnika stanu naładowania akumula- tora mogą oprócz stanu naładowania akumulatora wskazywać także ryzyko awarii akumulatora. Aby aktywować funkcję należy nacisnąć i przytrzy- mać przycisk wskaźnika stanu akumulatora 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 95
Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Otwory wentylacyjne i styki akumulatora należy re- gularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka. Do czyszczenia akumulatora nie należy używać żadnych substancji chemicznych. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 96
Należy wziąć też pod uwagę ewentu- alne inne przepisy prawa krajowego. Utylizacja odpadów Nie wolno wyrzucać akumulatorów ra- zem z odpadami z gospodarstwa domo- wego! Akumulatory i opakowania należy do- prowadzić do ponownego przetworze- 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 97
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro 18V lithium-iontové akumulátory Bosch AMPShare Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 98
98 | Čeština Akumulátor používejte pouze ve výrobcích partnera AMPShare. 18 V akumulátory označené AMPShare jsou plně kompatibilní s následujícími výrobky: – všechny výrobky 18 V systému Bosch Professional – všechny 18 V výrobky partnerů AMPShare Dodržujte doporučení pro akumulátory v návodu k obsluze vašeho výrobku. Pouze tak lze akumulátor a výrobek používat bezpečně...
Page 99
Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Z vadného akumulátoru může unikat kapalina, která může potřísnit okolní Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 100
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu. Akumulátor používejte a skladujte pouze při teplotě prostředí od −20 °C do +50 °C. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 101
Analýza akumulátoru je signalizovaná probíhajícím světlem ukazatele stavu nabití akumulátoru. Výsledek se zobrazí na ukazateli stavu nabití akumulátoru. 1 LED: Akumulátor vykazuje vysoké nebezpečí závady. Výkon a doba chodu Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 102
Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 103
Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Vadné nebo opotřebované akumulátory se musí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 104
Akumulátor používajte len vo výrobkoch par- tnerov AMPShare. 18 V akumulátory s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi výrobkami: - všetky výrobky 18 V systému Bosch Professi- onal, - všetky 18 V výrobky partnerov AMPShare Dodržujte odporúčania pre akumulátory v návode na obsluhu vášho výrobku. Iba tak je možná...
Page 105
úplne nabite v nabíjačke. Akumulátory uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátor neupravujte ani ho neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumuláto- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 106
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 107
0 °C až +35 °C. Akumulátor s USB prípojkou nabíjajte len cez túto prípojku pri teplote okolia v rozmedzí +10 °C až +35 °C. Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 108
Upozornenie: Hodnotenie rizika poruchy akumulá- tora funguje v dvoch stupňoch a ponúka zjednodu- šené hodnotenie stavu. Akumulátor je buď v dobrom stave, alebo má zvýšené riziko porúch. Nezobrazuje sa žiadne percento stavu batérie. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 109
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú po- škodený obal. Otvorené kontakty prelepte a aku- mulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posú- vať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 110
Olvassa el az összes biztonsági fi- gyelmeztetést és előírást. A biztonsá- gi előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 111
Az akkumulátort csak az AMPShare-partner termékeiben használja. Az AMPShare megje- lölésű 18 V feszültségű akkumulátorok teljesen kompatibilisek a következő termékekkel: - a Bosch Professional 18V-os rendszeréhez tar- tozó összes termékkel - az AMPShare-partnerek összes 18 V feszültsé- gű termékével Vegye tekintetbe a terméke használati útmu- tatójában található...
Page 112
Azonnal juttasson friss le- vegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, ke- ressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a lég- utakat. Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akku- mulátor esetén az akkumulátorból gyúlékony 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 113
égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat, füstöt bocsát- hat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 114
és csak +10 °C és +35 °C közötti környezeti hőmérsékletek mellett töltse fel. Az ezen hőmérsklet tartományon kí- vüli hőmérsékletek melletti feltöltés megrongál- hatja az akkumulátort vagy megnövelheti a tűz- veszélyt. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 115
Kérjük, vegye figyelembe: Az akkumulátorok meghibásodásának kockázatértékelése két lépcső- ben működik, és egyszerűsített állapotfelmérést kí- nál. Az akkumulátort vagy jó állapotúnak vagy foko- zott meghibásodási kockázatúnak értékeli. Nem kerül megjelenítésre az akkumulátor állapotának százalékos értéke. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 116
Ragassza le a nyitott érint- kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 117
és a környezetvédelmi szempon- toknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, преду- смотренных изготовителем для продукции, мо- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 118
действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непо- средственно из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 119
вышенных температур и воздействия солнеч- ных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 120
пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Данные указания по технике безопасности относятся только к литий-ионным аккуму- ляторам 18V Bosch AMPShare Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях партнеров AMPShare. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 121
Русский | 121 Аккумуляторы емкостью 18 В с маркировкой AMPShare полностью совместимы со следую- щими изделиями: - все изделия системы Bosch Professional 18 В - все изделия 18 В от партнеров AMPShare Соблюдайте все рекомендации по работе с аккумулятором, приведенные в руко- водстве по эксплуатации вашего устрой- ства.
Page 122
При повреждении и ненадлежащем ис- пользовании аккумулятора может выде- литься газ. Аккумулятор может возгорать- ся или взрываться.Обеспечьте приток све- жего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раз- дражение дыхательных путей. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 123
аккумулятора может привести к ожогам или пожару. Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккуму- ляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возго- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 124
гнездо USB, только через это гнездо при температуре окружающей среды от +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, выхо- дящих за указанный диапазон, может повре- дить аккумуляторную батарею и повысить риск возгорания. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 125
быть снижены. Рекомендуется заменить акку- мулятор. 5 светодиодов: Аккумулятор нахо- дится в хорошем состоянии с низким риском неназрановски. Обратите внимание: Оценка риска неисправ- ности аккумулятора имеет только две ступени и предлагает упрощенную оценку состояния. Ак- Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 126
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспеди- тором) необходимо соблюдать особые требова- ния к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо уча- стие эксперта по опасным грузам. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 127
ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов Европейского союза: Дефектные или отслужившие свой срок аккуму- ляторы должны собираться раздельно и сда- ваться на экологически чистую рекуперацию. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 128
Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів AMPShare. Акумуляторні батареї 18 В з позначкою AMPShare повністю сумісні з наступними виробами: - усіма виробами системи Bosch Professional 18 В - усіма виробами 18 В партнерів AMPShare Дотримуйтесь рекомендацій щодо акумулятора, зазначених в інструкції з експлуатації вашого виробу. Лише так...
Page 129
Акумуляторні батареї, перелічені на сторінці 228, не рекомендуються для електроінструментів, перелічених на сторінці 229. Акумуляторна батарея поставляється частково розрядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 130
лікаря.Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. При несправній акумуляторній батареї може виступати рідина і забруднювати сусідні предмети. Перевірте деталі, на які потрапила рідина. Прочистіть їх або за необхідністю поміняйте. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 131
акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого замикання. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 132
може пошкодити батарею і підвищити ризик займання. Виявлення ризику дефекту акумулятора EXPERT 18V... | EXBA18V... Крім стану заряду акумулятора, світлодіоди на індикаторах стану заряду акумулятора можуть також вказувати на ризик несправності акумулятора. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 133
акумулятора виконується у два етапи і пропонує спрощену оцінку його стану. Акумулятор або оцінюється як такий, що відповідає експлуатаційним характеристикам, або має підвищений ризик наявності ознак пошкодження. Відсоток заряду батареї не відображається. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 134
особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 135
Не викидайте акумуляторні батареї в побутове сміття! Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн EU: Пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 136
Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Зарядтау құрылғысының өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 137
– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 138
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 139
және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Бұл қауіпсіздік техникасының нұсқаулары тек 18 В Bosch литий-иондық AMPShare аккумуляторларына қолданылады Бұл аккумуляторды тек AMPShare серіктесі ұсынған өнімдерде пайдаланыңыз. AMPShare таңбалаған 18 В аккумуляторлар төмендегі өнімдермен...
Page 140
228-бетте келтірілген аккумуляторлар 229- беттен бастап көрсетілген электр құралдары үшін ұсынылмайды. Аккумулятор жартылай зарядталған күйде жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан бұрын толық зарядтаңыз. Аккумуляторларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 141
тітіркендіруі немесе күйдіруі мүмкін. Ақаулы аккумулятордан сұйықтық ағып, шектес заттарды сулауы мүмкін. Тиісті бөліктерді тексеріңіз. Оларды тазалап шығыңыз немесе қажет болса, алмастырыңыз. Аккумуляторды қысқа тұйықтамаңыз. Пайдаланылмайтын аккумуляторды контактілерді тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан, Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 142
жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Аккумуляторды тек -20°C және +50°C аралығындағы қоршаған орта температурасында пайдаланыңыз және сақтаңыз. Аккумуляторды жаз кезінде көлік ішінде қалдырмаңыз. 0°C шамасынан төмен 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 143
деңгейіне қоса аккумулятордың бұзылу қаупін де көрсете алады. Функцияны іске қосу үшін заряд деңгейінің индикаторына арналған түймені 3 секунд басып тұрыңыз. Аккумуляторды талдау процесі туралы аккумулятор заряды деңгейі индикаторының жылжымалы жарығы сигнал Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 144
Батарея заряды деңгейінің пайызы көрсетілмейді. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Аккумулятордың желдету саңылаулары мен жалғағыштарын жұмсақ, таза және құрғақ қылшақпен мұқият тазалаңыз. Аккумуляторларды тазалау үшін химиялық заттарды пайдаланбаңыз. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 145
ғана жіберіңіз. Ашық түйіспелерді желімдеңіз және аккумуляторды орамада қозғалмайтындай ораңыз. Қажет болса, қосымша ұлттық ережелерді сақтаңыз. Кәдеге жарату Аккумуляторларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз! Аккумуляторларды және орауыштарды қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 146
în vederea consultării ulterioare a acestora. Aceste instrucţiuni privind siguranţa sunt valabile numai pentru acumulatorii litiu-ion AMPShare de 18 V de la Bosch Utilizează acumulatorul pentru produsele oferite de partenerul AMPShare. Acumulatorii de 18 V marcaţi AMPShare sunt complet 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 147
Română | 147 compatibili cu următoarele produse: - toate produsele Bosch Professional din sistemul de 18 V - toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare Ţine cont de recomandările privind acumulatorul din instrucţiunile de utilizare a produsului tău. Numai astfel acumulatorul şi produsul pot funcţiona în siguranţă, iar...
Page 148
În cazul contactului accidental, clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi de asemenea un medic. Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 149
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemenea, de exemplu, de radiaţii solare continue, foc, murdărie, apă şi Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 150
LED-urile indicatorului de încărcare a acumulatorului pot indica, pe lângă nivelul de încărcare al acumulatorului, şi riscul de defectare a acumulatorului. Pentru a activa funcţia, menţine apăsată, timp de 3 secunde, tasta pentru indicarea nivelului de 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 151
în procente. Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Ocazional, curăţaţi fantele de aerisire şi polii acumulatorilor utilizând o pensulă moale, curată şi uscată. Nu utiliza substanţe chimice pentru a curăţa acumulatorul. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 152
încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Eliminare Nu eliminaţi acumulatorii împreună cu deşeurile menajere! Acumulatorii şi ambalajele trebuie să fie predate unui centru de reciclare. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 153
токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. Тези указания за безопасност важат само за 18 V Bosch литиево-йонни AMPShare акумулаторни батерии Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на партньори на AMPShare. Маркираните с AMPShare 18 V акумулаторни...
Page 154
154 | Български продукти: – всички продукти на системата Bosch Professional 18 V – всички 18 V продукти на партньорите на AMPShare Спазвайте препоръките за акумулаторни- те батерии в ръководството за експлоата- ция на Вашия продукт. Само така акумула- торната батерия и продуктът могат да се експ- лоатират...
Page 155
на акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 156
запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. Никога не ремонтирайте повредени акуму- латорни батерии. Ремонтът на акумулатор- ни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизиран сервиз. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 157
0°C и +35°C. Зареждайте акумулаторната батерия с USB порт само при температура на околната среда между +10°C и +35°C. Зареждането извън температурния диапазон може да повреди акумулаторната батерия или да повиши опасността от пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 158
Моля, имайте предвид: Оценката на риска от дефект на акумулаторната батерия функциони- ра двустепенно и предлага опростена оценка на състоянието. Акумулаторната батерия се оценя- ва или в добро състояние или показва увеличен 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 159
нето и обозначаването им. За целта при подго- товката на пакетирането се консултирайте с екс- перт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 160
ряване на съдържащите се в тях суро- вини. Само за страни от ЕС: Дефектните или изразходвани акумулаторни ба- терии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично съобразно рециклира- не. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 161
производите на партнер на AMPShare. Батериите од 18 V означени со AMPShare се целосно компатибилни со следните производи: - сите производи на Bosch Professional системи од 18 V - сите производи од 18 V од партнерите на AMPShare Внимавајте на препораките за батеријата...
Page 162
Батериите наведени на страница 228 не се препорачуваат за електрични алати наведени почнувајќи од страница 229. Батеријата се испорачува полу-наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 163
Доколку е дефектна батеријата, од неа може да излезе течност и да искапе на околните предмети. Проверете ги соодветните делови. Доколку е потребно, исчистете ги или заменете ги. Не предизвикувајте краток спој на батеријата. Неупотребената батерија Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 164
Инаку, постои опасност од експлозија и краток спој. Користете ја и складирајте ја батеријата само при околна температура меѓу -20°C и +50°C. Не ја оставајте батеријата на пр. во автомобил во лето. При температури < 0°C 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 165
3 секунди. Анализата на батеријата се сигнализира со вклучено светло на приказот за наполнетост на батеријата. Резултатот се прикажува на приказот за наполнетост на батеријата. 1 LED-светилка: батеријата има висок ризик од дефекти. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 166
мека, чиста и сува четка. Не користете хемиски супстанции за чистење на батеријата. Транспорт Литиум-јонските батерии подлежат на барањата на Законот за опасни материи. Батериите може да се транспортираат само од страна на 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 167
Батериите и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕU: Неисправните или искористените батерии мора да се собираат посебно и да се рециклираат на еколошки начин. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 168
Përdorni baterinë vetëm në produktet nga partnerët e AMPShare. Bateritë 18 V të shënuara AMPShare janë plotësisht të pajtueshme me produktet e mëposhtme: - të gjitha produktet e sistemit Bosch Professional 18 V - të gjitha produktet 18V nga partnerët e AMPShare Ndiqni rekomandimet e baterisë...
Page 169
Mbajini bateritë larg mundësisë për t'u arritur nga fëmijët. Mos e modifikoni ose hapni baterinë. Ekziston rreziku i një qarku të shkurtër. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 170
çelësave, gozhdëve, vidave ose objekteve të tjera të vogla metalike, të cilat mund të shkaktojnë urë të kontakteve. Një qark i shkurtër ndërmjet terminaleve të baterisë mund të shkaktojë djegie ose zjarr. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 171
Karikoni baterinë vetëm në temperaturat e ambientit ndërmjet 0°C dhe +35°C. Karikoni baterinë vetëm me një port USB nëpërmjet kësaj në temperaturat e ambientit midis +10 °C dhe +35 °C. Karikimi jashtë intervalit të Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 172
Ju lutemi vini re: Vlerësimi i rrezikut të defektit të baterisë funksionon në dy faza dhe ofron një vlerësim të thjeshtuar të gjendjes. Bateria ose është vlerësuar në gjendje të mirë ose ka një rrezik 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 173
Dërgoni bateri vetëm nëse paketimi është i padëmtuar. Ngjitni kontaktet e hapura me shirit dhe paketoni baterinë në mënyrë që të mos lëvizë në paketim. Ju lutemi vini re gjithashtu çdo rregullore kombëtare shtesë. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 174
Bezbednosne napomene Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva uputstva i bezbednosne napomene za budućnost. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 175
AMPShare partnera. Akumulatori od 18 V obeleženi kao AMPShare su potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18 V sistema – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Vodite računa o preporukama o akumulatoru u uputstvu za upotrebu proizvoda. Samo tako možete da koristite akumulator i proizvod bez...
Page 176
Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz akumulatora može da izazove iritacije kože ili opekotine. Ukoliko je akumulator neispravan, tečnost može da iscuri i nakvasi susedne predmete. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 177
Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. Koristite i skladištite akumulator samo pri ambijentalnoj temperaturi između -20 °C i Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 178
Da biste aktivirali ovu funkciju, držite taster za prikaz statusa napunjenosti 3 sekunde. Svetlosni niz prikaza statusa napunjenosti akumulatora pokazuje analizu akumulatora. Rezultat se prikazuje na prikazu statusa napunjenosti akumulatora. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 179
Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. Transport Litijum-jonski akumulatori podležu propisima koji važe za opasne materije. Korisnik može Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 180
Akumulatore i ambalažu treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Samo za zemlje EU: Neispravni ili istrošeni akumulatori moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti životne sredine. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 181
– vsemi izdelki Boschevega profesionalnega 18 V sistema – vsemi 18 V izdelki partnerjev iz zveze AMPShare Upoštevajte priporočila za akumulatorske baterije v navodilih za uporabo vašega izdelka. Le tako lahko akumulatorsko baterijo in Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 182
Akumulatorska baterija je pri dobavi delno napolnjena. Da zagotovite polno moč akumulatorske baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v polnilniku. Akumulatorske baterije shranjujte zunaj dosega otrok. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 183
Kratko spajanje akumulatorja ni dovoljeno. Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 184
-20 °C in +50 °C. Poleti ne dovolite, da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu. Pri temperaturah < 0 °C lahko pride pri določenih orodjih do znižanja zmogljivosti. Akumulatorsko baterijo polnite samo pri temperaturi okolice med 0 °C in +35 °C. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 185
Rezultat se prikaže na prikazu stanja napolnjenosti akumulatorske baterije. 1 LED-dioda: akumulatorska baterija je izpostavljena veliki nevarnosti za okvaro. Mogoče je, da sta zmogljivost in čas Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 186
čistim in suhim čopičem. Za čiščenje akumulatorske baterije ne uporabljajte kemikalij. Transport Za litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve predpisov o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 187
Akumulatorske baterije in embalažo morate okolju prijazno reciklirati. Zgolj za države Evropske unije: Okvarjene ali odslužene akumulatorske baterije morate zbirati ločeno in jih oddati v okolju prijazno recikliranje. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 188
Aku-bateriju koristite samo u proizvodima AMPShare partnera. 18 V aku-baterije s oznakom AMPShare kompatibilne su sa sljedećim proizvodima: – svim proizvodima Bosch Professional 18 V sustava – svim 18 V proizvodima AMPShare partnera Pridržavajte se preporuka za aku-baterije u uputama za uporabu svog proizvoda. Samo na ovaj način možete sigurno raditi s aku-...
Page 189
Aku-baterije spremite izvan dosega djece. Ne mijenjajte i ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku- baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija može izgorjeti ili eksplodirati. Dovedite svježi Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 190
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 191
0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može oštetiti aku-bateriju ili povećati opasnost od požara. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 192
Vodite računa o sljedećem: Procjena rizika od kvara aku-baterije funkcionira u dvije faze i nudi pojednostavljenu procjenu stanja. Aku-baterija je ocijenjena u dobrom stanju ili ima povećan rizik od kvara. Ne prikazuje se postotak stanja aku-baterije. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 193
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 194
Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad ainult Boschi 18 V liitiumioonaku AMPShare kohta Kasutage akut ainult AMPShare'i partnerite toodetes. AMPShare'iga tähistusega 18 V akud 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 195
Eesti | 195 ühilduvad täielikult järgmiste toodetega: – kõik Bosch Professional 18 V süsteemid – kõik AMPShare'i partnerite 18 V tooted Järgige oma toote kasutusjuhendis toodud akuga seotud soovitusi. Ainult nii saab akut ja toodet ohutult kasutada ja akut kaitstakse ohtliku ülekoormuse eest.
Page 196
Kontrollige neid detaile. Puhastage need või vajaduse korral vahetage. Ärge lühistage akusid. Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest, mis võivad klemmid omavahel lühistada. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 197
0 °C kuni +35 °C. Laadige USB- ühendusega akut ainult selle abil ja keskkonnatemperatuuril vahemikus +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 198
Akut hinnatakse kas heas seisundis või sellel on suurenenud defekti risk. Aku seisundi protsendimäära ei kuvata. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastus Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 199
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Ärge visake akusid olmejäätmete hulka! Akud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 200
Šie drošības noteikumi attiecas tikai uz 18 V Bosch- litija jonu AMPShare akumulatoriem Lietojiet akumulatoru tikai AMPShare- Partner ražotāja izstrādājumos. Ar AMPShare apzīmētie 18 V akumulatori ir pilnībā savietojami ar šādiem izstrādājumiem: - visi Bosch Professional 18V System 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 201
Akumulatorus, kas ir uzskaitīti228. lappusē, nav ieteicams izmantot ar akumulatoriem, kas ir uzskaitīti, sākot no 229. lappuses Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas pilnīgi Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 202
ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts un samitrināt blakus esošus objektus. Pārbaudiet elektrolīta skartās daļas. Attīriet elektrolīta skartās 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 203
Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 204
Akumulatora bojājumu riska atpazīšana EXPERT 18V... | EXBA18V... Akumulatora LED indikatori līdztekus akumulatora uzlādes stāvoklim var uzrādīt arī akumulatora bojājuma risku. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 205
Akumulatora uzlādes stāvoklis netiek attēlots ar procentuālu vērtību. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus un notīriet to savienojošos kontaktus, lietojot mīkstu, tīru un sausu otu. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 206
Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet akumulatoru tā, lai tas iesaiņojumā nepārvietotos. Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Neizmetiet akumulatoru sadzīves atkritumu tvertnē! 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 207
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V Bosch ličio jonų „AMPShare“ akumuliato- riams Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 208
Akumuliatorių naudokite tik su „AMPShare“ partnerių gaminiais. „AMPShare“ paženklinti 18 V akumuliatoriai yra visiškai suderinami su šiais gaminiais: - visais „Bosch Professional 18 V“ sistemos ga- miniais - visais „AMPShare“ partnerių 18 V gaminiais Laikykitės jūsų gaminio eksploatavimo inst- rukcijoje pateiktų rekomendacijų akumulia- toriams.
Page 209
Jei akumuliatorius pažeistas, gali ištekėti skysčio ir patekti ant šalia esančių daiktų. Patikrinkite daiktus ir dalis, ant kurių pateko skysčio. Jas nuvalykite arba, jei reikia, pakeis- kite. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 210
Akumuliatorių eksploatuokite ir sandėliuo- kite tik aplinkos temperatūroje nuo -20°C iki +50°C. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasarą automobilyje. Esant temperatūrai < 0°C, pri- klausomai nuo prietaiso, gali būti galios apribo- jimų. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 211
įkrovos būklės indikatoriaus šviesos diodai. Rezultatas rodomas akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriuje. 1 šviesos diodas: didelė akumuliato- riaus pažeidimo rizika. Galia ir veikimo laikas gali būti sumažėję. Akumuliatorių rekomen- duojama pakeisti. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 212
Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina at- sižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatin- gus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą daly- vautų pavojingų krovinių gabenimo specialistas. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 213
Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenka- mi atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 214
اقتصر على استخدام المركم في V 18 . مراكمAMPShare منتجات وكيل متوافقة تما م ً اAMPShare المميزة بكلمة :مع المنتجات التالية Bosch - كافة منتجات نظام Professional 18V من وكالءV 18 - كافة منتجات AMPShare تراعى توصيات المركم الواردة في...
Page 215
،جزئي. لضمان قدرة أداء المركم الكاملة يتوجب شحن المركم في تجهيزة الشحن .بشكل كامل قبل االستعمال ألول مرة احتفظ بالمراكم بعيدا عن متناول .األطفال ال تقم بتعديل المركم أو فتحه. يتشكل .خطر حدوث قفلة كهربائية Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 216
النقود المعدنية والمفاتيح والمسامير واللوالب وغيرها من األغراض المعدنية الصغيرة التي قد تتسبب في .توصيل المالمسين ببعضهما البعض قد تؤدي دائرة القصر الكهربائية بين مالمسي المركم إلی اإلصابة بحروق أو إلی .اندالع النيران 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 217
ال تقم بشحن المركم إال عندما تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح بين 0°م و +53°م. ال تقم بشحن المركم إال عن طريقهاUSB المزود بوصلة عندما تكون درجات الحرارة .المحيطةتتراوح بين +01°م و +53°م Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 218
يعمل على مرحلتين ويقدم تقيي م ً ا مبسط ً ا للحالة. إما أن يتم تقييم المركم على أنه في حالة جيدة أو به خطر تلف متزايد. ال يتم .عرض نسبة مئوية لحالة البطارية 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 219
ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة .التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 220
220 | عربي التخلص من العدة الكهربائية ال تلق المراكم ضمن النفايات .المنزلية يجب التخلص من المراكم ومواد التغليف بطريقة محافظة على البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز .النفايات القابلة إلعادة التصنيع 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 221
هستند، با محصوالت زیر سازگاری کامل :دارند 18V - کلیه محصوالت سیستم حرفه ای بوش AMPShare- ،18V - کلیه محصوالت Partner به توصیه های باتری قابل شارژ در دفترچه راهنمای محصول خود توجه Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 222
229 822، برای ابزارهای برقی که در صفحه .ارائه شده اند، توصیه نمی شوند .باتری با شارژ نسبی ارسال می شود ،برای دست یافتن به توان کامل باتری قبل از بکار گیری آن برای اولین بار باید 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 223
مایع، باید به پزشک مراجعه کنید. مایع خارج شده از باتری میتواند باعث التهاب .پوست و سوختگی شود از باتری خراب، ممکن است مایعاتی نشت کند و اجسام کنار خود را مرطوب کند. قسمت های مربوط را Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 224
،و همچنین در برابر آتش آلودگی، آب و رطوبت محفوظ بدارید. خطر اتصالی و انفجار .وجود دارد -20 باتری را تنها در دمای محیط بین ° 05+ بکار برید و نگهداریC ° وC 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 225
و نگه دارید. تجزیه و تحلیل باتری قابل شارژ توسط یک چراغ روشن روی نشانگر وضعیت شارژ باتری نشان داده می شود. نتیجه آن روی نشانگر وضعیت شارژ باتری نمایش .داده می شود Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 226
گاه به گاه شیارهای تهویه و اتصاالت باتری را بوسیله یک قلم موی یا برس کوچک نرم .و خشک تمیز کنید برای تمیز کردن باتری قابل شارژ از .هیچگونه ماده شیمیایی استفاده نکنید 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 227
از رده خارج کردن دستگاه باتری ها را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 229
EXACT ION 8-1100 WK 3 602 D94 417 EXACT ION 12-700 WK 3 602 D94 418 EXACT ION 12-450 WK 3 602 D94 419 ANGLE EXACT ION 8-1100 3 602 D94 600 Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 230
ANGLE EXACT ION 50-210 3 602 D94 615 ANGLE EXACT ION 60-120 3 602 D94 616 ANGLE EXACT ION 30-290 3 602 D94 617 ANGLE EXACT ION 3-500 3 602 D94 618 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 231
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 232
(ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 233
For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 234
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 235
You may add Your own attribution notices within Deriva- tive Works that You distribute, alongside or as an adden- dum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 236
INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 237
END OF TERMS AND CONDITIONS Warranty Disclaimer This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The Bosch Power Tools 1 609 92A A1M | (12.02.2025)
Page 238
238 | Legal Information and Licenses text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A A1M | (12.02.2025) Bosch Power Tools...
Page 239
EXAL18V2-320 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 9CR (2025.03) TAG / 85 1 609 92A 9CR de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының en Original instructions түпнұсқасы Notice originale ka ორიგინალი ექსპლუატაციის ინსტრუქცია es Manual original ro Instrucțiuni originale...
Page 240
Slovenščina ..............Stran 64 Hrvatski ..............Stranica 66 Eesti..............Lehekülg 68 Latviešu ..............Lappuse 71 Lietuvių k..............Puslapis 73 한국어 ..............페이지 75 87 الصفحة ..............عربي 18 صفحه ..............فارسی 1 609 92A 9CR | (31.03.2025) Bosch Power Tools...
Page 242
Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, so- (12) Kabelausgang fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- Technische Daten torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- satzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Ladegerät...
Page 243
Der Deckel der L-BOXX muss während des Ladevorgangs Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist vollständig geöffnet bleiben. Die Sicherheitslasche muss am dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Deckel der L-BOXX befestigt sein. Das Kabel des Ladegeräts Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- muss durch den Kabelausgang in der L-BOXX geführt wer-...
Page 244
Always check the charger, including the cable and plug, before use. Stop using the charger if you discover any damage. Do not open the charger yourself, and have it repaired only by Bosch or by an authorised after-sales service centre using only original replacement parts. Nur für EU-Länder: Damaged chargers, cables and plugs increase the risk of Elektrische und elektronische Geräte, die nicht mehr brauch-...
Page 245
Intended use Charging process The battery charger is intended for charging rechargeable Bosch Li-Ion batteries or those of the AMPShare partners. For charging the rechargeable batteries, you can choose between 3 different charging modes. Press on the MODE Product Features button (8) to switch between the following charging modes:...
Page 246
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs Ce chargeur n’est pas prévu pour être utilisé par des en- to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales fants ni par des personnes souffrant d’un handicap phy- service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 247
N’ouvrez pas le chargeur (12) Passe-câble vous-même. Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- Caractéristiques techniques ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- geur, le câble ou le connecteur présente un dommage, le...
Page 248
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’ali- Le chargeur peut être utilisé soit posé sur un support plan, soit mentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de accroché à un mur. Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas Utilisation dans un coffret L-BOXX compromettre la sécurité.
Page 249
El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- dos por una persona responsable de su seguridad o ha- bles de iones de litio de Bosch o los socios de cooperación de yan sido instruidos en la utilización segura del cargador AMPShare.
Page 250
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto chufe de red de la toma de corriente. debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- El cargador se puede utilizar en posición vertical (modo de so- zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos...
Page 251
Não abra o carregador, as reparações devem da indicados. Una eliminación incorrecta puede ser perjudicial ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de para el medio ambiente y la salud debido a las sustancias peli- assistência técnica autorizados e devem ser usadas...
Page 252
Utilização adequada O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Método de carregamento recarregáveis Bosch ou de um parceiro AMPShare. Para o carregamento das baterias podem ser escolhidos Componentes ilustrados 3 diferentes modos de carregamento. Pressione a tecla MODE (8), para alternar entre os seguintes modos de carregamento: A numeração dos componentes ilustrados refere-se à...
Page 253
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve tive istruzioni. ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado Il presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de parte di bambini, persone con limitate capacità...
Page 254
Se si rilevano danni, non utilizzare il caricabatteria. Non aprire il caricabatteria e farlo ripara- (10) Supporto da parete re esclusivamente da Bosch o da Centri Assistenza Clien- (11) Linguetta di sicurezza ti autorizzati, utilizzando solamente parti di ricambio ori- (12) Uscita cavo ginali.
Page 255
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Il caricabatteria si può utilizzare sia appoggiato (utilizzo su tavo- to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro lo), sia agganciato a una parete. assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine Utilizzo nella L-BOXX di evitare pericoli per la sicurezza.
Page 256
(11) Veiligheidsstrip en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet, als u be- (12) Kabeluitgang schadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door Technische gegevens geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- nele vervangingsonderdelen. Beschadigde oplaadappara-...
Page 257
L-BOXX zijn bevestigd. De kabel van de oplader Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, moet door de kabeluitgang in de L-BOXX worden geleid. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice De L-BOXX wordt niet standaard meegeleverd. voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitge- voerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 258
Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn Beregnet anvendelse eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch-lithi- mentale evner eller manglende erfaring og viden. Denne um-ion-akkuer eller akkuer fra AMPShare-partnere.
Page 259
Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal laderen. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Laderen kan benyttes enten stående (som bordmodel/desktop værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Page 260
Kontrollera laddare inklusive kabel och kontakt innan varje användning. Använd inte laddaren om du märker någon skada. Öppna inte laddaren själv och låt endast Bosch eller auktoriserad kundtjänst reparera den med Gælder kun i EU‑lande: originalreservdelar. Skadade laddare, kabel eller kontakt Elektriske og elektroniske apparater, der ikke længere er brug-...
Page 261
Underhåll och rengöring Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Användning bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Dra ur kontakten från eluttaget innan allt arbete på laddaren. Laddaren kan användas antingen stående (bordsdrift) eller Kundtjänst och applikationsrådgivning...
Page 262
Forskriftsmessig bruk evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier eller sikkerheten, eller vedkommende har fått opplæring i tilsvarende fra AMPShare-partnerne. sikker bruk av laderen av denne personen, og forstår Illustrerte komponenter farene som er forbundet med bruken.
Page 263
L-BOXX (12) innenfor det tillatte ladetemperaturområdet: slik at den ikke kan – GBA 18V...: 0 °C ... 45 °C komme i klem. – EXBA18V...: –10 °C ... 55 °C – For å lukke L-BOXX hever du sikkerhetslåsen (11) litt. Dette gjør at låsemekanismen kan utløses av sikkerhetslåsen.
Page 264
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette taa tai neuvontaa. Muuten voi tapahtua käyttövirheitä ja ta- gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik paturmia. at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Page 265
Lataus on mahdollista vain, kun akun lämpötila on salli- – Vedä latauslaitteen johto tulla latauslämpötila-alueella: pois (12) – GBA 18V... : 0...45 °C johtoläpiviennistä (12) ja säilytä sitä L-BOXXissa niin, ettei se joudu puristuksiin. – EXBA18V... : –10...55 °C – Sulkeaksesi L-BOXXin kohota hieman turvakielekettä (11).
Page 266
λώδιο και το φις. Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή, εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον Koskee vain EU‑maita: φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη Bosch ή σε Sähkö- ja elektroniikkalaitteet, jotka eivät ole enää käyttökel- εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια...
Page 267
Online Οδηγίες λειτουργίας: Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό www.bosch-pt.com/manuals Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου της Bosch ή αυτών των συνεργατών Μέθοδος φόρτισης AMPShare. Για τη φόρτιση των μπαταριών μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών λειτουργιών φόρτισης. Πατήστε το πλήκτρο...
Page 268
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- altında veya akülü...
Page 269
Ürün ve performans açıklaması Şarj yöntemi Usulüne uygun kullanım Aküleri şarj etmek için 3 farklı şarj modu arasından seçim Şarj cihazı, Bosch Lityum İyon aküleri veya AMPShare yapabilirsiniz. Aşağıdaki şarj modları arasında geçiş yapmak ortaklarının akülerini şarj etmek için tasarlanmıştır. için MODE düğmesine (8) basın: –...
Page 270
Bakım ve temizlik Küçükyalı Ofis Park A Blok Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik 34854 Maltepe-İstanbul nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Tel.: 444 80 10 elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
Page 271
że dzieci nie będą się bawiły ładowarką. Tasfiye Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- Şarj cihazları, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır.
Page 272
ładowarki. Nie wolno Wskaźnik standardowego trybu ładowania samodzielnie otwierać ładowarki, a naprawę tego urzą- Przycisk MODE dzenia należy zlecać jedynie firmie Bosch lub autoryzo- Wskaźnik stanu naładowania wanym serwisom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginal- nych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody (10) Uchwyt ścienny...
Page 273
Ładowarka może być używana w pozycji stojącej (na stole) lub wiszącej (na ścianie). Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- Praca w walizce L-BOXX wi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka zagroże- nia bezpieczeństwa.
Page 274
Technické údaje a zástrčky. Pokud zjistíte poškození, nabíječku nepoužívejte. Neotevírejte sami nabíječku a nechte ji Nabíječka EXAL18V2-320 opravit pouze výrobcem Bosch nebo v autorizovaném Třída ochrany servisu a pouze za použití originálních náhradních dílů. / II Poškozené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují riziko zásahu Max.
Page 275
Další informace najdete v online návodu k použití: Údržba a čištění www.bosch-pt.com/manuals Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Provoz Zákaznická služba a poradenství ohledně Před každou prací na nabíječce vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Page 276
Pred každým použitím skontrolujte nabíjačku vrátane (12) Káblová priechodka kábla a zástrčky. Ak zistíte poškodenie, nabíjačku ne- používajte. Nabíjačku sami neotvárajte a dajte ju opraviť len Bosch alebo autorizovanému zákazníckemu servisu a len s použitím originálnych náhradných dielov. Po- 1 609 92A 9CR | (31.03.2025) Bosch Power Tools...
Page 277
Pred každou prácou na nabíjačke vytiahnite sieťovú zástrčku Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- zo zásuvky. kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam Nabíjačka sa môže používať buď v stojacej polohe (prevádzka bezpečnosti. na stole), alebo zavesená na stene.
Page 278
Ne nyissa ki a Elektrické a elektronické zariadenia, ktoré už nie sú použiteľné, töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- sa musia zbierať oddelene a ekologicky zlikvidovať. Využívajte nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- na to určené...
Page 279
A 2 töltőrekesz egymástól függetlenül töltődik. A töltési eljárás csak akkor lehetséges, ha az akkumulá- tor hőmérséklete a megengedett hőmérséklet-tartomá- nyon belül van: – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 9CR | (31.03.2025)
Page 280
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготов- szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- ления...
Page 281
ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- любого вида техники, работающей по принципу зажима тельно, его ремонт разрешается выполнять только упаковки Bosch или авторизованным сервисным центрам и – подробные требования к условиям транспортировки только с использованием оригинальных запчастей. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Поврежденные...
Page 282
ный вывод (12) в L-BOXX и вставьте сетевую вилку в ро- Зарядка возможна, только если температура аккуму- зетку. лятора находится в допустимом диапазоне: Подготовка к – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C транспортировке в L- – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C BOXX Чтобы получить дополнительную информа- После...
Page 283
від 8 років та особам з обмеженими фізичними, Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- сенсорними та розумовими можливостями або ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- недостатнім досвідом та знаннями дозволяється ную мастерскую для электроинструментов Bosch. користуватися цим зарядним пристроєем лише під...
Page 284
температура акумуляторної батареї у припустимому спричиняти подразнення шкіри або опіки. діапазоні температури заряджання: Заземлення у цьому зарядному пристрої передбачено лише з функціональною метою. – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C Для отримання додаткової інформації див. онлайн-інструкцію з експлуатації: Опис продукту і послуг...
Page 285
бути прикріплений до кришки L-BOXX. Зарядний кабель Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба слід підключати через роз'єм для кабелю в L-BOXX. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. L-BOXX не входить до стандартного комплекту...
Page 286
байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны керек пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше – орамасыз сақтау мүмкін емес ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін көрсету орталықтары түпнұсқа қосалқы МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз бөлшектермен ғана жөндеуі тиіс. Зақымдалған...
Page 287
мақсаттарға ғана арналған жерге тұйықтау рұқсат етілген зарядтау температураларының қосылымы бар. диапазонында болғанда ғана орындауға болады: – GBA 18V... : 0°C ... 45°C – EXBA18V... : –10°C ... 55°C Өнім және қуат сипаттамасы Қосымша ақпарат алу үшін онлайн пайдалану бойынша нұсқаулықты мына жерден қараңыз: Тағайындалу...
Page 288
საიმედოდ შეინახეთ ეს ინსტრუქციები. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің დასამუხტი მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ იმ төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch შემთხვევაში, თუ შეგიძლიათ ბოლომდე შეაფასოთ компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша ყველა ფუნქციის გამართული მუშაობა და...
Page 289
წინააღმდეგ შემთხვევაში არსებობს ხანძრის და აღწერა აფეთქების საშიშროება. გამოყენება დანიშნულებისამებრ გამოიყენეთ დასამუხტი მოწყობილობა მხოლოდ შენობაში და დაიცავით სინესტისგან. დასამუხტი მოწყობილობა განკუთვნილია Bosch და წყლის შეღწევა დასამუხტ მოწყობილობაში ზრდის AMPShare პარტნიორი კომპანიების ლითიუმ- ელექტროშოკის რისკს. იონიანი აკუმულატორების დამუხტვისთვის. დაიცავით დასამუხტი მოწყობილობა...
Page 290
დამუხტვა შესაძლებელია, მხოლოდ თუ გამოსაყენებლად, (12) აკუმულატორის ტემპერატურა დასაშვებ შეასრულეთ შემდეგი დიაპაზონშია: მოქმედებები: – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C – ბოლომდე გახსენით – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C L-BOXX-ის ხუფი, უსაფრთხოების ჩამკეტის (11) დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად, დასაფიქსირებლად. უსაფრთხოების ჩამკეტი (11) გადადით ბმულზე ექსპლუატაციის აღკვეთს L-BOXX-ის ხუფის შემთხვევით ჩაკეტვას.
Page 291
Nu deschide pe cont შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო propriu încărcătorul şi dispune repararea acestuia numai გზით. de către Bosch sau la un centru de service autorizat şi არ გადაყაროთ დასამუხტი numai cu piese de schimb originale. Încărcătoarele, მოწყობილობები საყოფაცხოვრებო...
Page 292
Utilizarea conform destinaţiei Încărcătorul este destinat încărcării acumulatorilor litiu-ion Procesul de încărcare reîncărcabili de la Bosch sau de la de la partenerii AMPShare. Pentru încărcarea acumulatorului, poţi alege între 3 moduri de încărcare diferite. Apasă tasta MODE (8) pentru a comuta între Componentele ilustrate următoarele moduri de încărcare:...
Page 293
în timpul utilizării, această operaţie достатъчно опит, ако са под непосредствен надзор от se va executa de către Bosch sau de către un centru de service лица, отговорни за безопасността им, или ако са били autorizat pentru scule electrice Bosch.
Page 294
Бутон MODE те сами зарядното устройство и допускайте ремонти Индикатор за състояние на зареждане да бъдат извършвани само от Bosch или от упълномо- щени клиентски служби и само с оригинални резерв- (10) Окачване за стена ни части. Повредени зарядни устройства, кабели и щеп- (11) Предпазно...
Page 295
Работа в L-BOXX ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- Капакът на L-BOXX по време на процеса на зареждане менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на трябва да остане напълно отворен. Предпазното езиче Bosch електроинструмента.
Page 296
Употреба со соодветна намена може да произлезат поради тоа. Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди. Полначот е наменет за полнење на Bosch литиум-јонски За време на користењето, чистењето и одржувањето батерии што може да се полнат или оние на AMPShare- надгледувајте...
Page 297
Одржување и чистење маса) или закачен на ѕид. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Работа во L-BOXX Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на Капакот на L-BOXX мора да остане целосно отворен за...
Page 298
Mos e përdorni karikuesin nëse vini re ndonjë dëmtim. Mos e hapni karikuesin Само за земјите од ЕУ: vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale. Електричната и електронската опрема што веќе не е...
Page 299
L-BOXX, kryeni baterisë është brenda intervalit të lejuar të temperaturës hapat e mëposhtëm: së karikimit: – Hiqeni kabllon e rrymës – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C (11) nga priza. – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C – Hiqeni kabllon e karikuesit Për informacion shtesë, shihni manualin e nga priza e kabllos (12)
Page 300
Nëse nevojitet që të zëvendësohet linja lidhëse, atëherë ajo procenili sve funkcije i možete da ih izvedete bez ograničenja ili duhet të merret nga Bosch ose një qendër shërbimi e ako ste dobili odgovarajuća uputstva. autorizuar për vegla elektrike Bosch, për të evituar rreziqet e Nije predviđeno da ovim punjačem rukuju deca ili lica sa...
Page 301
Opis proizvoda i rada uputstvo za upotrebu: www.bosch-pt.com/manuals Predviđena upotreba Postupak punjenja Punjač je predviđen za punjenje punjivih Bosch Li-Ion akumulatora ili akumulatora AMPShare partnera. Za punjenje akumulatora možete da birate neki od 3 različita režima punjenja. Pritisnite taster MODE (8) da biste se Prikazane komponente prebacivali između sledećih režima punjenja:...
Page 302
Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da nadzorom odgovorne osebe, ki je odgovorna za njihovo izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne varnost, ali če so seznanjeni, kako varno uporabljati alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Page 303
Slovenščina | 65 Popravilo lahko opravi samo Bosch ali pooblaščeni Tehnični podatki serviser, in sicer izključno z originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe na polnilniku, kablu in vtiču predstavljajo Polnilnik EXAL18V2-320 povečano nevarnost električnega udara. Razred zaščite / II Polnilnika ne uporabljajte na lahko vnetljivi podlagi (npr.
Page 304
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu sigurnost i ako ih uputi u sigurno rukovanje i opasnosti Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da povezane s rukovanjem punjača. U suprotnom postoji ne pride do ogrožanja varnosti.
Page 305
Prije svake uporabe provjerite punjač uklj. kabel i utikač. Tehnički podaci Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili Punjač EXAL18V2-320 ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim Klasa zaštite...
Page 306
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Punjač može raditi u stojećem položaju (rad na stolu) ili u provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch visećem položaju na zidu. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 307
Kontrollige iga kord enne kasutamist laadimisseadet, sh võrgujuhet ja pistikut. Kahjustuste tuvastamise korral Tehnilised andmed ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch Laadimisseade EXAL18V2-320 või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse originaalvaruosi. Kahjustada saanud laadimisseadmed,...
Page 308
Hooldus ja korrashoid www.bosch-pt.com/manuals Hooldus ja puhastus Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Käitamine ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Enne igasuguste tööde teostamist laadija juures tõmmake tööriistade volitatud klienditeenindusel. võrgupistik pistikupesast välja. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Laadimisseadet saab kasutada püstiasendis (lauarežiim) või seinale riputatult.
Page 309
Pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas izstrādājuma nepareizas Pielietojums lietošanas dēļ. Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch Uzlādes ierīces lietošanas, tīrīšanas un apkalpošanas litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru izstrādājumus. laikā uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci.
Page 310
Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic vai arī piestiprinātu pie sienas. firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 9CR | (31.03.2025) Bosch Power Tools...
Page 311
įsk. kabelį ir kištuką. Jei aptikote pažeidimų, kroviklio atkritumu tvertnē! nenaudokite. Patys neatidarykite kroviklio, jį remontuoti leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo sky- riaus specialistams; remontuojant turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys. Pažeisti krovikliai, kabeliai Tikai EK valstīm.
Page 312
įkrovimo temperatūros – Ištraukite kroviklio kabelį (12) diapazone: iš kabelio išvado (12) ir – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C laikykite jį L-BOXX lagamine, kad nebūtų suspaustas. – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C – Norėdami uždaryti L-BOXX lagaminą, atsargiai kilstelėkite Norėdami gauti papildomos informacijos, skaity- apsauginį...
Page 313
에 한해 8세 이상의 어린이, 정신지체 및 신체 부자 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 유자, 혹은 경험이나 지식이 부족한 사람이 사용할 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- 수 있습니다. 이를 지키지 않을 경우, 오작동과 부상 nių įrankių remonto dirbtuvėse.
Page 314
– 케이블 콘센트 (12) 에 배터리 온도가 허용된 충전 온도 범위 내에 있는 서 충전기 케이블을 분 경우에만 충전이 가능합니다. 리한 후 케이블이 끼지 (12) – GBA 18V... : 0 °C ... 45 °C – EXBA18V... : –10 °C ... 55 °C 1 609 92A 9CR | (31.03.2025) Bosch Power Tools...
Page 315
키는 조립 방향을 준수하십시오. 배터리용 가이드 레 일이 위쪽을 향하고 있습니다. 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡 겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 콜센터 080-955-0909 저희의...
Page 316
إلعادة الشحن التابعة لشركة بوش أو شركاء .األطفال بالشاحن .AMPShare اقتصر على شحن مراكم أيونات الليثيوم من بد ء ً ا منAMPShare أو مراكم شريكناBosch األجزاء المصورة سعة 3,1 أمبير ساعة. يجب أن يالئم جهد .المراكم جهد شحن المركم الخاص بجهاز الشحن...
Page 317
إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم جهاز الشحن يمكن أن يكون قائ م ً ا )تشغيل ثابت( أو أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة .يمكن تشغيله وهو معلق على الجدار للعدد الكهربائية، لتجنبBosch الزبائن المعتمد لشركة...
Page 318
صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع .غيار التخلص من العدة الكهربائية ينبغي التخلص من جهاز الشحن والتوابع والتغليف .بطريقة منصفة بالبيئة والقابلة إلعادة التصنيع ال تلق بأجهزة الشحن ضمن النفايات !المنزلية 1 609 92A 9CR | (31.03.2025) Bosch Power Tools...
Page 319
می کنید که کودکان با دستگاه شارژ بازی نمی موارد استفاده از دستگاه .کنند این شارژر برای شارژ کردن باتری های قابل شارژ لیتیوم یاBosch فقط باتری های قابل شارژ لیتیوم یون در نظر گرفتهAMPShare-Partner یون بوش یا تولید 3,1 راAh با حداقل ظرفیتAMPShare تولید .شده است...
Page 320
.شده روی دیوار به کار برد در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه و یا به نمایندگی مجازBosch برق، بایستی به شرکت )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقیBosch 1 609 92A 9CR | (31.03.2025)
Page 321
از رده خارج کردن دستگاه دستگاه شارژ، متعلقات و بسته بندی آن باید طبق .مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند دستگاه های شارژ باتری را داخل زباله !دان خانگی نیاندازید Bosch Power Tools 1 609 92A 9CR | (31.03.2025)
Page 322
2.1 Apache License 2.0 (Apache-2.0) and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those Apache License patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed Version 2.0, January 2004 1 609 92A 9CR | (31.03.2025) Bosch Power Tools...
Page 323
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other Bosch Power Tools 1 609 92A 9CR | (31.03.2025)