Télécharger Imprimer la page
PNTR731
210 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
19.05.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1838
2021
433
1/64
loading

Sommaire des Matières pour Forte PNTR731

  • Page 1 PNTR731 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/64...
  • Page 3 3/64...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 023330 712x546x2 023331 712x617x2 023332 751x616x2 023333 751x546x2 146261 708x395x15 146262 708x395x15 146267 692.5x376x15 146268 1172x296x15 146269 692.5x376x15 146270 715x276.5x15 146271 1172x296x15 231822 523x183x15 231823 420x1771x15 338736 1773x376x15 338737 1838x433x32 338738...
  • Page 6 S70969 S30434 S30211 S30219 Ø8x28 Ø5x20 S30212 S34701 S31411 S30174 Ø15x12 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x27 S31298-14 S32604 S39887 S30102 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø3,5x12 Ø6,3x13 S30111 S32080 S32963 S30182 Ø6,3x13 Ø6,4x50 M4x16 M4x22 12x+4x S30978 S30312 S30558 S3iiii Ø20 S3gggg S31414 S30337-23 S37526 Ø14 S38632 S37527...
  • Page 7 PL -Artykuł nie jest dołączony do mebla. / RU -Артикул неприлагается к мебели. / CZ-Položka není přiložena k nábytku. / SK -Položka nie je priložená k nábytku. / EN -The article is not attached to the furniture. HU -A termék nem lett a bútorhoz mellékelve. / DE -Der Artikel liegt dem Möbelstück nicht bei.
  • Page 8 S30212 338736 S70969 S30211 S31843 S30212 S30102 146267 146267 8/64...
  • Page 9 S30102 S31844 S30212 146269 146269 146267 338736 9/64...
  • Page 10 S30211 146262 S30212 S70969 S32604 S37527 538339 S38763 S70969 10/64...
  • Page 11 S30111 538339 146262 S30211 146261 S30212 S70969 11/64...
  • Page 12 S30111 538339 146261 146261 146262 12/64...
  • Page 13 338737 S30211 338737 13/64...
  • Page 14 023331 023331 023330 14/64...
  • Page 15 S30978 S31411 S30312 7,5 mm S31411 15/64...
  • Page 16 S30174 S300122 S30211 16/64...
  • Page 17 S30066 538309 S32080 538310 S30212 538351 17/64...
  • Page 18 538309 S30066 538310 S38632 538351 S30558 18/64...
  • Page 19 S70969 538310 538351 538309 19/64...
  • Page 20 S31938 S30111 S32604 20/64...
  • Page 21 S30212 338739 S30211 S70969 231823 S30212 21/64...
  • Page 22 231823 338739 338739 S30211 22/64...
  • Page 23 146270 S30212 146270 146270 23/64...
  • Page 24 S30212 338738 S70969 S30211 338738 24/64...
  • Page 25 S30211 S30212 146271 S32604 S37527 538358 S38763 25/64...
  • Page 26 S30111 538358 146271 146268 S30211 S30212 26/64...
  • Page 27 S32604 S37527 538355 S38763 S30111 538355 146268 27/64...
  • Page 28 146271 146268 28/64...
  • Page 29 S30111 S37526 29/64...
  • Page 30 023332 023333 023332 30/64...
  • Page 31 7,5 mm S31411 S30978 S30312 7,5 mm S31411 31/64...
  • Page 32 S30111 S37526 538347 S30111 S37526 538345 32/64...
  • Page 33 45° 45° 45° 45° VIII 33/64...
  • Page 34 S30111 S37526 538357 538357 538345 S30219 S30212 538347 34/64...
  • Page 35 S30111 538345 538357 538347 35/64...
  • Page 36 S30211 S70969 36/64...
  • Page 37 37/64...
  • Page 38 S30577 38/64...
  • Page 39 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 40 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 41 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 42 S30211 530193 S30212 52684 S70969 42/64...
  • Page 43 52684 52684 530193 S30211 75202 43/64...
  • Page 44 75202 90617 44/64...
  • Page 45 S31411 7,5 mm 45/64...
  • Page 46 S39887 S35697-15 S39887 S32963 S300087 46/64...
  • Page 47 III. 75202 47/64...
  • Page 48 S30211 231822 231822 48/64...
  • Page 49 75201 S32963 S300087 S30434 75201 49/64...
  • Page 50 S30174 90617 50/64...
  • Page 51 S31411 7,5 mm S39887 S35697-15 S39887 51/64...
  • Page 52 III. 75201 52/64...
  • Page 53 S38762 S34701 634487 634481 S34701 S38762 53/64...
  • Page 54 S34701 S38762 634484 54/64...
  • Page 55 634484 634484 634487 S300087 634481 S30182 55/64...
  • Page 56 56/64...
  • Page 57 S3gggg S3iiii 57/64...
  • Page 58 S30337-23 41118 41118 58/64...
  • Page 59 S30337-23 42821 42821 59/64...
  • Page 60 S31414 42822 60/64...
  • Page 61 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 62 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 63 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 64 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.