Télécharger Imprimer la page
PNTR741
240 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
19.05.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1985
2021
433
1/55
loading

Sommaire des Matières pour Forte PNTR741

  • Page 1 PNTR741 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/55...
  • Page 3 3/55...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 023326 712x517x2 023327 1170x516x2 023328 712x446x2 023329 1170x446x2 146261 708x395x15 146262 708x395x15 146263 692.5x376x15 146264 1172x296x15 146265 1142x276.5x15 146266 692.5x376x15 338733 1985x433x32 338734 1920x376x15 338735 1918x277x15 41360 430x370x15 41615...
  • Page 6 S70969 S30211 S30219 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S34701 S30126 S30174 S31411 Ø4x14 Ø4x40 Ø4x27 Ø2,5x22 S31298-14 S32604 S30111 S32080 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S30182 S30312 S30978 S3iiii Ø20 M4x22 S3gggg S30558 S30337-23 S37527 Ø14 S37526 S31938 S38632 S30066 S30577 S38754 S38763 S300122 S300087 S36628...
  • Page 7 PL -Artykuł nie jest dołączony do mebla. / RU -Артикул неприлагается к мебели. / CZ-Položka není přiložena k nábytku. / SK -Položka nie je priložená k nábytku. / EN -The article is not attached to the furniture. HU -A termék nem lett a bútorhoz mellékelve. / DE -Der Artikel liegt dem Möbelstück nicht bei.
  • Page 8 S30212 338734 S70969 S30211 S30212 146266 S38754 8/55...
  • Page 9 146266 338734 S30212 S38754 146263 9/55...
  • Page 10 146263 S30212 146263 10/55...
  • Page 11 146263 S30211 146262 S30212 S70969 11/55...
  • Page 12 S32604 S37527 S38763 538339 S70969 S30111 538339 146262 12/55...
  • Page 13 S30211 146261 S30212 S70969 S30111 538339 146261 13/55...
  • Page 14 146262 146261 338733 S30211 14/55...
  • Page 15 338733 15/55...
  • Page 16 023326 023328 023326 16/55...
  • Page 17 S30978 7,5 mm S31411 S31411 S30312 17/55...
  • Page 18 S30211 S30174 S300122 18/55...
  • Page 19 538310 S30066 538309 S32080 S30212 538348 19/55...
  • Page 20 538309 538348 S30066 538310 S38632 S30558 20/55...
  • Page 21 S70969 538310 538348 538309 21/55...
  • Page 22 S31938 S30111 S32604 22/55...
  • Page 23 S30212 S70969 338735 S30211 146265 S38754 S30212 23/55...
  • Page 24 146265 146265 338735 146265 S30212 24/55...
  • Page 25 146265 338735 25/55...
  • Page 26 146264 S30211 S32604 S37527 538343 S38763 26/55...
  • Page 27 S30111 538343 146264 146264 146264 27/55...
  • Page 28 S30111 S37526 28/55...
  • Page 29 023327 023329 023327 29/55...
  • Page 30 S30978 S31411 7,5 mm S30312 S31411 7,5 mm 30/55...
  • Page 31 S37526 S30111 538345 S37526 S30111 538347 31/55...
  • Page 32 45° 45° 45° 45° VIII 32/55...
  • Page 33 S30111 S37526 538349 538345 538349 S30219 538347 S30212 33/55...
  • Page 34 S30111 538345 538349 538347 34/55...
  • Page 35 S70969 35/55...
  • Page 36 S30577 36/55...
  • Page 37 S30126 37/55...
  • Page 38 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 39 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 40 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 41 S34701 634482 S38762 634478 S34701 S38762 41/55...
  • Page 42 S34701 S38762 634480 42/55...
  • Page 43 634480 634480 634482 S300087 634478 S30182 43/55...
  • Page 44 44/55...
  • Page 45 S38752 S34701 634482 634478 S34701 S38752 45/55...
  • Page 46 S38752 S34701 634480 46/55...
  • Page 47 Clik 634480 634480 634482 S300087 634478 S30182 47/55...
  • Page 48 S34701 S34701 48/55...
  • Page 49 S3iiii S3gggg S3gggg 49/55...
  • Page 50 S30337-23 42820 42819 42820 50/55...
  • Page 51 S30337-23 41615 41360 41615 51/55...
  • Page 52 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 53 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 54 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 55 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.