Télécharger Imprimer la page
PNTV723
150 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
23.05.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1091
433
2021
1/48
loading

Sommaire des Matières pour Forte PNTV723

  • Page 1 PNTV723 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/48...
  • Page 3 3/48...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 023326 712x517x2 023327 1170x516x2 146261 708x395x15 146262 708x395x15 146263 692.5x376x15 146264 1172x296x15 146265 1142x276.5x15 338730 1091x433x32 338731 1026x376x15 338732 1024x277x15 41615 503.5x370x15 42820 503x255x22 538309 433x55x60 538310 433x55x60 538339 708x81x22 538340 1091x55x60 538343 1172x81x22 538345...
  • Page 6 S70969 S30211 S30219 S30212 Ø8x28 Ø15x12 S30126 S34701 S30174 S32604 Ø4x40 Ø4x14 Ø4x27 Ø4,5x16 S31298-14 S31411 S30111 S32080 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S30182 S3iiii S30558 S30978 Ø20 M4x22 S3gggg S30312 S30337-23 S38632 Ø14 S37526 S31938 S37527 S30066 S30577 S38763 S300122 S300087 S36628 S32892-N...
  • Page 7 PL -Artykuł nie jest dołączony do mebla. / RU -Артикул неприлагается к мебели. / CZ-Položka není přiložena k nábytku. / SK -Položka nie je priložená k nábytku. / EN -The article is not attached to the furniture. HU -A termék nem lett a bútorhoz mellékelve. / DE -Der Artikel liegt dem Möbelstück nicht bei.
  • Page 8 S30212 338731 S70969 S30211 S30212 146263 8/48...
  • Page 9 146263 S30211 146262 S30212 S70969 9/48...
  • Page 10 S32604 S37527 S38763 538339 S70969 S30111 538339 146262 10/48...
  • Page 11 S30211 146261 S30212 S70969 S30111 538339 146261 11/48...
  • Page 12 146262 146261 338730 S30211 12/48...
  • Page 13 338730 13/48...
  • Page 14 023326 023326 14/48...
  • Page 15 7,5 mm S30978 S31411 S31411 S30312 15/48...
  • Page 16 S30211 S30174 S300122 16/48...
  • Page 17 538310 S30066 538309 S32080 S30212 538340 17/48...
  • Page 18 S30066 538309 538340 538310 S38632 S30558 18/48...
  • Page 19 S70969 538310 538340 538309 19/48...
  • Page 20 S31938 S30111 S32604 20/48...
  • Page 21 S30212 338732 S70969 S30211 146265 S30212 21/48...
  • Page 22 146265 338732 338732 22/48...
  • Page 23 146264 S30211 S32604 S37527 S38763 23/48...
  • Page 24 S30111 538343 146264 180° 146264 146264 24/48...
  • Page 25 S30111 S37526 25/48...
  • Page 26 023327 023327 26/48...
  • Page 27 S30978 7,5 mm S31411 S31411 7,5 mm S30312 27/48...
  • Page 28 S37526 S30111 538345 S37526 S30111 538347 28/48...
  • Page 29 45° 45° 45° 45° VIII 29/48...
  • Page 30 S30111 S37526 538346 538345 538346 S30219 538347 S30212 30/48...
  • Page 31 S30111 538345 538346 538347 31/48...
  • Page 32 S70969 32/48...
  • Page 33 S30577 33/48...
  • Page 34 S30126 34/48...
  • Page 35 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 36 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 37 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 38 S34701 S38762 634482 634478 S34701 S38762 38/48...
  • Page 39 S34701 S38762 634480 39/48...
  • Page 40 634480 634480 S300087 634482 634478 S30182 40/48...
  • Page 41 41/48...
  • Page 42 S3iiii S3gggg S3gggg 42/48...
  • Page 43 S30337-23 42820 43/48...
  • Page 44 S30337-23 41615 44/48...
  • Page 45 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 46 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 47 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 48 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.