Télécharger Imprimer la page
PNTS822
180 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Surinkimą atlikti pagal gamintojo pateiktas instrukcijas – kitu atveju, tokiose situacijose pavojų. ET.Ohtude vältimiseks tuleb
paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
23.09.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
432
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
1089
2021
1/43
loading

Sommaire des Matières pour Forte PNTS822

  • Page 1 PNTS822 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/43...
  • Page 3 3/43...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS 0001 0002 0003 023484 1910x465x2 023485 1910x568x2 146607 1912x395x15 146609 171x328x15 146610 1912x395x15 146611 1882x376x15 231984 473x150x15 339060 1024x376x15 339061 556x375.5x15 339062 1024x376x15 339063 453x370x15 339090 556x375.5x15 42901 451x370x15 44575 554x370x15 530668 335x120x15 535280 473x108.5x15 538309 433x55x60 538310...
  • Page 6 S30433 S30434 S70969 S30219 Ø5x30 Ø5x20 Ø8x28 S30211 S30212 SF30367 S34701 Ø15x12 Ø3,5x20 Ø4x14 S31411 S32604 S31298-14 S30174 Ø2,5x22 Ø4,5x16 Ø4x14 Ø4x27 S30102 S30111 S32080 S30182 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,4x50 M4x22 S32963 S30558 S30312 S30978 M4x16 S30337-23 S37526 S39054 S38632 S31938 S37527 S30577 S30066...
  • Page 7 S31843 S30102 S30211 S32604 S300112 S30212 7/43...
  • Page 8 S30212 S30433 8/43...
  • Page 9 S30212 S30211 S30212 9/43...
  • Page 10 10/43...
  • Page 11 S30212 ° S70969 S30211 11/43...
  • Page 12 S30212 ° S70969 S30211 12/43...
  • Page 13 S31844 S30102 S70969 13/43...
  • Page 14 S32604 S37527 1815 S38763 S70969 S30211 14/43...
  • Page 15 S30111 S32604 S37527 1815 1133 S38763 S70969 15/43...
  • Page 16 S30211 S30111 16/43...
  • Page 17 17/43...
  • Page 18 S30111 S37526 S30211 18/43...
  • Page 19 S30212 S70969 19/43...
  • Page 20 S32080 S30066 S38632 III. S30066 20/43...
  • Page 21 S30558 S31938 S30111 S32604 S300122 S30174 21/43...
  • Page 22 S30111 S30111 S37526 S37526 22/43...
  • Page 23 45° 45° 45° 45° VIII 23/43...
  • Page 24 S30111 S37526 S30219 S30212 24/43...
  • Page 25 S30111 25/43...
  • Page 26 a = b S31411 S30978 S31411 S30312 III. 26/43...
  • Page 27 S39054 SF30367 27/43...
  • Page 28 S30577 28/43...
  • Page 29 -ET- -EN- -NL- product requires Toode tuleb kinnitada Het product moet aan de seina külge, et vältida wall mounting to prevent muur worden bevestigd selle ümberminekut ja seega tipping over, thus protecting the om te voorkomen dat het omvalt user’s health and property. gezondheid kaitsta kasutaja tervist ja vara.
  • Page 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 32 S30212 S70969 S30211 32/43...
  • Page 33 S30211 33/43...
  • Page 34 S32963 S300087 S30434 S30174 34/43...
  • Page 35 a = b S31411 35/43...
  • Page 36 III. 36/43...
  • Page 37 S38762 S34701 S38762 S34701 37/43...
  • Page 38 S300087 S30182 38/43...
  • Page 39 S30337-23 39/43...
  • Page 40 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 41 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 42 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 43 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.