Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
KIR81..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
5
23
44
64
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KIR81 Serie

  • Page 1 Refrigerator KIR81.. [de] Gebrauchsanleitung Kühlschrank [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur [it] Manuale utente Frigorifero [nl] Gebruikershandleiding Koelkast...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 7.1 Gerät einschalten⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 5 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 6 7.2 Hinweise zum Betrieb⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 1 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.3 Gerät ausschalten⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 1 5 brauch⁠...
  • Page 6 de Sicherheit  1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Page 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Page 8 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
  • Page 10 de Sachschäden vermeiden Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 21 Den Kundendienst rufen.   Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
  • Page 11 Umweltschutz und Sparen de können sich diese verformen oder Gekaufte Lebensmittel in einer verfärben. Kühltasche transportieren und Nie Ausstattungsteile und Zubehör schnell ins Gerät legen. im Geschirrspüler reinigen. Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen las- sen. 3 Umweltschutz und Um die Kälte des Gefrierguts zu Umweltschutz und Sparen Sparen nutzen, das Gefriergut zum Auftau-...
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen des Kältekreislaufs ein brennbares Over-and-Under- und Side-by-Si- Gas-Luft-Gemisch entstehen. de-Aufstellung Das Gerät nur in einem Raum auf- Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander stellen, der mindestens ein Volu- oder nebeneinander aufstellen wol- men von 1 m pro 8 g Kältemittel len, müssen Sie zwischen den Gerä- hat.
  • Page 13 Kennenlernen de 5 Kennenlernen 6 Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- 5.1 Gerät dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. 6.1 Ablage Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- Seite 13 Bedienfeld  ...
  • Page 14 de Ausstattung Um Temperaturen nahe 0 °C im Damit die Qualität und das Aroma er- Lagerbehälter zu erreichen, die Kühl- halten bleiben, lagern Sie kälteemp- fachtemperatur auf 2 °C einstellen. findliches Obst und Gemüse außer- Seite 15 halb des Geräts bei Temperaturen   Nutzen Sie die tieferen Temperaturen von ca.
  • Page 15 Grundlegende Bedienung de 7.4 Temperatur einstellen 7 Grundlegende Grundlegende Bedienung Bedienung Kühlfachtemperatur einstellen So oft drücken, bis die Tempera- 7.1 Gerät einschalten turanzeige die gewünschte Tempe- ratureinstellung zeigt. Das Gerät elektrisch anschließen. Die empfohlene Temperatur im Seite 12   Kühlfach beträgt 4 °C. Hinweis: Wenn das Gerät zuvor  "Aufkleber OK", Seite 16 über das Bedienfeld ausgeschaltet wurde,...
  • Page 16 de Kühlfach Türalarm ausschalten Kälteste Zone Die Gerätetür schließen oder Die kälteste Zone ist zwischen dem drücken. seitlich eingeprägten Pfeil und der Der Warnton ist ausgeschaltet. darunter liegenden Ablage. Tipp: Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel in der kältesten Zone, 10 Kühlfach z. B. Fisch, Wurst und Fleisch. Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, Wärmste Zone...
  • Page 17 Reinigen und Pflegen de Rückwand im Kühlfach taut automa- 12.2 Gerät reinigen tisch ab. WARNUNG Abb. Stromschlaggefahr! Das Tauwasser läuft über die Tau- Eindringende Feuchtigkeit kann einen wasserrinne in das Ablaufloch zur Stromschlag verursachen. Verdunstungsschale und muss nicht Keinen Dampfreiniger oder Hoch- abgewischt werden.
  • Page 18 de Störungen beheben Die Ausstattungsteile einsetzen men  und anschließend die und die ausbaubaren Geräteteile Schiene entnehmen  . Abb. einbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. Türabsteller entnehmen Seite 12   Den Türabsteller anheben und ent- Die Lebensmittel einlegen. nehmen. 12.3 Tauwasserrinne und Ab- Abb. laufloch reinigen Lagerbehälter entnehmen Damit das Tauwasser ablaufen kann, Den Lagerbehälter bis zum An-...
  • Page 19 Störungen beheben de WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung dieses Ge- räts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist.
  • Page 20 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. Seite 15 stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus.   lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder Seite 15 ein.   Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die Temperatur nach ein paar Stunden erneut.
  • Page 21 Lagern und Entsorgen de dienst benachrichtigen. Die LEDs Den Netzstecker der Netzan- geben dem Kundendienst Hinwei- schlussleitung ziehen. se zur vorliegenden Störung. Die Netzanschlussleitung durch- trennen. Das Gerät umweltgerecht entsor- 14 Lagern und Entsorgen gen. Lagern und Entsorgen Informationen über aktuelle Entsor- 14.1 Gerät außer Betrieb neh- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-...
  • Page 22 de Technische Daten che, die Ihnen nach lokalem Recht Um Ihre Gerätedaten und die Kun- zustehen. dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten Detaillierte Informationen über die notieren. Garantiedauer und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie über den QR-Code auf dem beilie- 16 Technische Daten genden Dokument zu den Service- Technische Daten...
  • Page 23 Table des matières fr Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 4 6.8 Compartiment dans la contre- porte variable⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 4 1.1 Indications générales⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 4 6.9 Accessoires⁠ ⁠ .......⁠ ⁠ 3 4 1.2 Utilisation conforme⁠...
  • Page 24 fr Sécurité 14.2 Mettre au rebut un appareil 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et usagé⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 1 numéro de fabrication (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 2 15 Service après-vente⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 16 Caractéristiques techniques⁠ ⁠ . . ⁠ ⁠ 4 2  1 Sécurité...
  • Page 25 Sécurité fr Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion. 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
  • Page 26 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 27 Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
  • Page 28 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
  • Page 29 Prévenir les dégâts matériels fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 30 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
  • Page 31 Installation et branchement fr notre service après-vente L'appareil est entièrement opération- Page 42 . nel dans la plage de température am-   biante admissible. La livraison comprend : Si vous utilisez l'appareil à des tem- Appareil encastrable pératures ambiantes plus basses, Des équipements et accessoires  1 l'appareil ne devrait pas subir de Matériel de montage...
  • Page 32 fr Description de l'appareil 4.3 Monter l'appareil Support-crochet pour bouteilles Page 33  1 Montez l'appareil selon les instruc-   tions de montage jointes. Éclairage 4.4 Préparation de l'appareil Bac de rangement Page 33   pour la première utilisation Bac à fruits et légumes avec ré- Page 33 Retirer le matériel d'informations.
  • Page 33 Équipement fr 6.1 Clayette compartiment réfrigération sur 2 °C. Page 35 Pour varier la position de la clayette   Utilisez les températures plus basses selon les besoins, vous pouvez reti- du bac de rangement pour conserver rer la clayette et la replacer à un les aliments périssables, par ex.
  • Page 34 fr Utilisation Afin de conserver leur qualité et leurs Bac à œufs arômes, rangez les fruits et légumes Rangez les œufs sur le bac à œufs. sensibles au froid en dehors de l'ap- pareil à des températures comprises 7 Utilisation entre 8 °C à 12 °C environ, par ex. Utilisation les ananas, les bananes, les 7.1 Allumer l’appareil...
  • Page 35 Fonctions additionnelles fr – Exposition directe au soleil Remarque : Après environ 12 heures, l'appareil passe en mode 7.3 Éteindre l'appareil de fonctionnement normal. Appuyer sur  3 sec. pendant Désactivez Super-réfrigération 3 secondes. Appuyez à plusieurs reprises sur super jusqu'à ce que l'affichage 7.4 Régler la température de la température indique la tem- Réglage de la température du pérature souhaitée.
  • Page 36 fr Dégivrage 10.1 Conseils pour ranger des son arôme, et le beurre reste tarti- nable. produits alimentaires dans le compartiment ré- 10.3 Autocollant « OK » frigération L'autocollant « OK » vous permet de Stockez uniquement des aliments vérifier si les plages de températures frais et intacts. sûres de + 4 °C ou moins recom- Conservez les aliments dans un ré- mandées pour les aliments sont at-...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr les informations suivantes : Nettoyer La présence de liquide dans l'éclai- la rigole à eau de dégivrage et le rage ou dans les éléments de com- Page 38 . trou d'écoulement mande peut être dangereuse.   L'eau de rinçage ne doit pas péné- trer dans l'éclairage ni dans les 12 Nettoyage et entretien éléments de commande.
  • Page 38 fr Dépannage 12.3 Nettoyer la rigole à eau de Retirer le compartiment dans la contreporte dégivrage et le trou d'écoulement Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez- Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la Fig. rigole à...
  • Page 39 Dépannage fr AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte de l'appareil est ouverte. tentit. Fermez la porte de l'appareil. L'alarme de porte est activée. La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 35 fortement par rapport Éteignez l'appareil.   au réglage. Allumez à...
  • Page 41 Entreposage et élimination fr jusqu'à ce qu'un signal sonore re- 14.2 Mettre au rebut un appa- tentisse. reil usagé L'auto-test de l'appareil démarre La destruction dans le respect de lorsque les affichages de la tem- l’environnement permet de récupérer pérature s’allument les uns après de précieuses matières premières.
  • Page 42 fr Service après-vente méro de produit (E-Nr.) et du numéro La directive définit le de fabrication (FD) de votre appareil. cadre pour une reprise et Vous trouverez les coordonnées du une récupération des ap- service après-vente en scannant le pareils usagés appli- QR code figurant sur le document cables dans les pays de joint relatif aux coordonnées du ser-...
  • Page 43 Caractéristiques techniques fr EPREL. Veuillez suivre les instruc- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tions de la recherche de modèle. Vous pouvez également trouver L’identifiant du modèle se base sur l’identifiant du modèle sur la pre- les caractères précédant la barre mière ligne du label énergétique de oblique dans le numéro de produit l’UE.
  • Page 44 it Indice Indice Indice 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 5 6.9 Accessori⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 4 1.1 Avvertenze generali⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 5 7 Comandi di base⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 5 4 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- 7.1 Accensione dell’apparec- sto⁠...
  • Page 45 Sicurezza it 15 Servizio di assistenza clienti⁠ ⁠ . .⁠ ⁠ 6 2 16 Dati tecnici⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 6 2 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e co- dice di produzione (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 6 2  1 Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
  • Page 46 it Sicurezza 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
  • Page 47 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più...
  • Page 48 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 49 Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non azionare mai un apparecchio danneggiato. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
  • Page 50 it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Prevenzione di danni materiali Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE Salendo o sedendosi sullo zoccolo, Selezione del luogo d'installazio- sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. Proteggere l'apparecchio dalla lu- Non salire su zoccolo, parti estrai- ce diretta del sole.
  • Page 51 Installazione e allacciamento it A seconda del modello l'apparecchio 4 Installazione e allaccia- può pesare di fabbrica fino a 65 kg. Installazione e allacciamento mento Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- 4.1 Contenuto della confezione cientemente stabile. Questo frigorifero è...
  • Page 52 it Conoscere l'apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- 5 Conoscere l'apparec- parecchi selezionati è possibile ese- Conoscere l'apparecchio chio guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al 5.1 Apparecchio proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.
  • Page 53 Dotazione it al frigorifero. A volte possono essere Indica in °C la temperatura im- raggiunte anche temperature inferiori postata del frigorifero. a 0 °C.  3 sec. accende o spegne l'ap- Per raggiungere una temperatura di parecchio. circa 0 °C all'interno del contenitore di conservazione, impostare una tem- peratura di 2 °C nel frigorifero.
  • Page 54 it Comandi di base A seconda della quantità e del pro- Gli accessori dipendono dal modello dotto conservato, nel cassetto per di apparecchio. frutta e verdura può formarsi conden- Portauova Conservare le uova nel portauova. Rimuovere la condensa con un pan- no asciutto e impostare un'umidità...
  • Page 55 Funzioni supplementari it – Temperatura ambiente Nota: Dopo circa 12 ore l'apparec- – esposizione diretta alla luce del chio commuta al funzionamento nor- sole male. Disattivazione di Super-raffredda- 7.3 Spegnimento dell'apparec- mento chio Premere ripetutamente il pulsante Tenere premuto  3 sec. per 3 se- super finché...
  • Page 56 it Scongelamento 10.1 Consigli per la conserva- giunti i range di temperatura sicuri consigliati per gli alimenti di +4 °C o zione degli alimenti nel di temperatura inferiore. frigorifero L'adesivo OK non è compreso nella Conservare soltanto alimenti fre- fornitura di tutti i modelli. schi e integri.
  • Page 57 Pulizia e cura it cura e a una manutenzione scrupolo- ATTENZIONE I detersivi non appropriati possono La pulizia dei punti inaccessibili deve danneggiare le superfici dell'apparec- essere effettuata dal servizio di assi- chio. stenza clienti. La pulizia da parte del Non utilizzare spugnette dure o servizio di assistenza clienti può...
  • Page 58 it Sistemazione guasti Estrarre il contenitore di conserva- Estrazione del contenitore di con- Pagina 58 zione. servazione   Pulire attentamente il convogliatore Estrarre il contenitore di conserva- dell'acqua e il foro di scarico ad zione fino a battuta. esempio con un bastoncino coto- Sollevare e rimuovere il conte-...
  • Page 59 Sistemazione guasti it AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Page 60 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- La porta dell'apparecchio è aperta. gnale acustico. Chiudere la porta. L'allarme porta è ac- ceso. La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. Pagina 55 scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio.   dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. Pagina 54  ...
  • Page 61 Stoccaggio e smaltimento it 5 secondi, finché non viene emes- 14.2 Rottamazione di un appa- so un segnale acustico. recchio dismesso L'autotest si avvia quando gli indi- Un corretto smaltimento nel rispetto catori di temperatura si accendono dell'ambiente permette di recuperare uno dopo l'altro. materie prime preziose. Se al termine dell'autotest vengo- no emessi 2 segnali acustici e l'in- AVVERTENZA...
  • Page 62 it Servizio di assistenza clienti I dati di contatto del servizio di assi- recchi dismessi valide su stenza clienti sono reperibili tramite il tutto il territorio dell’Unio- codice QR sul documento allegato ne Europea. relativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garanzia o sul nostro si- 15 Servizio di assistenza to web.
  • Page 63 Dati tecnici it ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE.
  • Page 64 nl Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 6 5 7 De Bediening in essentie⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 4 1.1 Algemene aanwijzingen⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 6 5 7.1 Apparaat inschakelen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 7 4 1.2 Bestemming van het appa- 7.2 Opmerkingen bij het gebruik⁠...
  • Page 65 Veiligheid nl  1 Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
  • Page 66 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 67 Veiligheid nl Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
  • Page 68 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
  • Page 69 Het voorkomen van materiële schade nl Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen. Pagina 81 Neem contact op met de klantenservice.   Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 70 nl Milieubescherming en besparing Wanneer u uitrustingsdelen en acces- vloed op het energieverbruik van het soires in de vaatwasser reinigt, kun- apparaat. nen deze vervormen of verkleuren. Open het apparaat slechts kort en Nooit uitrustingsdelen en accessoi- sluit het zorgvuldig. res in de vaatwasser reinigen. De binnenste ventilatieopeningen of de externe ventilatieopeningen nooit afdekken of blokkeren.
  • Page 71 Opstellen en aansluiten nl 4.2 Criteria voor de opstelloca- Bij een kleinere nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- WAARSCHUWING dragen. Explosiegevaar! Nisbreedte Wanneer het apparaat in een te klei- Voor het apparaat is een meubelnis ne ruimte staat, kan er bij een lek van met een binnenbreedte van minimaal het koudecircuit een brandbaar gas-...
  • Page 72 nl Uw apparaat leren kennen De netstekker op vastheid contro- Toont de ingestelde tempera- leren. tuur van het koelvak in °C. Het apparaat is nu gereed voor  3 sec. schakelt het apparaat gebruik. in of uit. 5 Uw apparaat leren ken- 6 Uitrusting Uw apparaat leren kennen Uitrusting De uitrusting van uw apparaat is mo- delafhankelijk.
  • Page 73 Uitrusting nl 6.4 Bewaarlade Het condenswater verwijderen met een droge doek en een lage lucht- In de bewaarlade heersen lagere vochtigheid via de vochtigheidsrege- temperaturen dan in het koelvak. laar instellen. Temperaturen onder 0 °C kunnen tij- Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit delijk optreden.
  • Page 74 nl De Bediening in essentie 7.4 Temperatuur instellen 7 De Bediening in essen- De Bediening in essentie Koelvaktemperatuur instellen Druk net zo vaak op , totdat de 7.1 Apparaat inschakelen temperatuuraanduiding de ge- wenste temperatuurinstelling weer- Het apparaat elektrisch aansluiten. geeft. Pagina 71   De aanbevolen temperatuur in het Opmerking: Wanneer het apparaat koelvak bedraagt 4 °C.
  • Page 75 Koelvak nl Er klinkt een waarschuwingssignaal 10.2 Koudezones in het koel- brandt. Na 10 minuten knippert de binnen- Door de luchtcirculatie in et koelvak verlichting. ontstaan verschillende koudezones. Deuralarm uitschakelen Koudste zone De apparaatdeur sluiten of op De koudste zone is tussen de op de drukken.
  • Page 76 nl Ontdooien Als een rijplaag voorhanden is, de- 11 Ontdooien ze laten ontdooien. Ontdooien Verwijder alle uitrustingsdelen en 11.1 Ontdooien in het koelvak. accessoires uit het apparaat. Tijdens het gebruik vormen zich op Pagina 77   de achterwand van het koelvak af- De deurrek verwijderen. hankelijk van de werking waterdrup- Pagina 77  ...
  • Page 77 Reiniging en onderhoud nl Het apparaat, de uitrustingsdelen, Variabel plateau verwijderen de accessoires en de deurafdich- Beide delen van het plateau naar tingen met een vaatdoek, lauw wa- boven klappen  , gezamenlijk ver- ter en een beetje pH-neutraal af- wijderen  en aansluitend de rail wasmiddel reinigen.
  • Page 78 nl Storingen verhelpen 13 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 79 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Open de deur van het apparaat slechts zo kort als kelt vaker en langer mogelijk is. Laat warme gerechten en dranken voordat deze in het apparaat worden geplaatst eerst afkoelen. Het alarmsignaal is te Deur van het apparaat is open.
  • Page 80 nl Opslaan en afvoeren Binnen 10 seconden na het in- 14.2 Afvoeren van uw oude ap- schakelen gedurende 3 tot 5 se- paraat conden ingedrukt houden tot er Door een milieuvriendelijke afvoer een akoestisch signaal weerklinkt. kunnen waardevolle grondstoffen op- De apparaatzelftest start wanneer nieuw worden gebruikt.
  • Page 81 Servicedienst nl (E-Nr.) en het productienummer (FD) cal and electronic equip- van het apparaat nodig. ment - WEEE). De contactgegevens van de klanten- De richtlijn geeft het ka- service vindt u via de QR-code op der aan voor de in de EU het meegeleverde document over de geldige terugneming en servicecontacten en garantievoor-...
  • Page 84 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand •...

Ce manuel est également adapté pour:

6 serieKir81edd0/01Kir81edd0Kir81edd0/02Kir81edd0/03