Télécharger Imprimer la page
NEFF KI78 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI78 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
KI78..

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI78 Serie

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing KI78..
  • Page 32 Table des matières Sécurité..........    34 Éteindre l'appareil...... 47 Indications générales ..... 34 Régler la température .... 47 Utilisation conforme...... 34 Fonctions additionnelles ....   48 Limitation du groupe d’utilisa- Fonction Super automatique .. 48 teurs.......... 35 Fonction Fonction Super ma- Prescriptions-d’hygiène-alimen- nuelle .......... 48 taire.......... 35 Transport sûr ........ 36 Alarme..........
  • Page 33 Nettoyage et entretien ....   54 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 54 Nettoyage de l’appareil .... 54 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 55 Retirer les pièces d’équipement .. 55 Dépannage ........   56 Dysfonctionnements ....... 56 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 57 Problème de température .... 57...
  • Page 34 fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 35 Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 36 fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Page 37 Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 38 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer (déflagration). ▶ Ne conserver les bouteilles de boissons fortement alcooli- sées qu’hermétiquement fermées et debout. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation.
  • Page 40 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, res- pecter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une impor- tante augmentation de la température dans les comparti- ments de l'appareil. ▶...
  • Page 41 Sécurité fr ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité...
  • Page 42 fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Page 43 Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Ouvrir seulement brièvement la porte du compartiment congéla- l'utilisation tion et la refermer soigneusement. Respectez ces consignes lorsque La porte de compartiment congé- vous utilisez votre appareil. lation fermée protège le comparti- Remarque : L'agencement des ment contre un givrage important.
  • Page 44 fr Installation et branchement La classe climatique figure sur la Installation et raccordement plaque signalétique de l'appareil. de l’appareil → Fig.  Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 43 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
  • Page 45 Présentation de l’appareil fr Préparation de l'appareil pour Bac à produits congelés la première utilisation Compartiment dans la contreporte pour grandes bouteilles Retirer le matériel d'informations. Retirer les films protecteurs et les Remarque : Selon l'équipement et la sécurités de transport, par ex. les taille, des divergences sont possibles bandes adhésives et le carton.
  • Page 46 fr Équipement droit. Clayette → "Retirer le compartiment dans la Pour varier les clayettes selon les be- contreporte", Page 55 soins, retirer la clayette et la replacer à un autre endroit. Accessoires → "Retirer la clayette", Page 55 Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour Bac(s) à...
  • Page 47 Utilisation de base fr ¡ Le boîtier autour du compartiment Confectionner des glaçons congélation est légèrement chauffé Remplir le bac à glaçons aux ¾ par intermittence, pour empêcher avec de l'eau et le placer dans le une condensation d’eau dans compartiment congélation. la zone du joint de porte.
  • Page 48 fr Fonctions additionnelles gendrent des températures de Pour utiliser la capacité de congéla- compartiment congélation plus éle- tion, utilisez la fonction Fonction Su- vées. per. → "Capacité de congélation", Page 50 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Remarque : Lorsque la fonction Fonction Super est activée, il est pos- Découvrez les fonctions addition- sible que l'appareil fonctionne plus nelles dont votre appareil dispose.
  • Page 49 Compartiment réfrigération fr Alarme de température Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- Si la température monte trop dans le tion compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Le compartiment réfrigération permet de conserver la viande, la charcute- PRUDENCE rie, le poisson, les produits laitiers, Risque de préjudice pour la santé! les œufs, les plats pré-cuisinés et les Pendant la décongélation, des bacté-...
  • Page 50 fr Compartiment congélation ¡ Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans le comparti- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée. Zones froides dans le com- partiment réfrigération Réglage correct...
  • Page 51 Compartiment congélation fr ¡ Ne pas interrompre la chaîne du Conditions préalables pour la froid. Transporter de préférence capacité de congélation les produits surgelés dans un sac Activer la fonction Fonction Super isotherme puis les ranger rapide- environ 24 heures avant de ranger ment dans le compartiment congé- des produits alimentaires frais.
  • Page 52 fr Compartiment congélation duits congelés ou en commençant ¡ Plats pré-cuisinés et restes de par la droite dans le bac de pro- plats, par ex. potages, ragoûts, duits congelés plat. viande cuite, poisson cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés Répartir les aliments sur une et mets sucrés grande surface.
  • Page 53 Dégivrage fr – Rubans adhésifs résistants au Méthode de dé- Aliments froid congélation Indiquer sur l’emballage le contenu Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- et la date de congélation. gération male comme le poisson, la viande, le fromage et Durée de conservation du le fromage blanc produit congelé...
  • Page 54 fr Nettoyage et entretien Décongélation dans le com- Nettoyage de l’appareil partiment congélation Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin qu'il ne soit pas endommagé par Grâce au système « NoFrost » entiè- un nettoyage incorrect ou des pro- rement automatique, le compartiment duits de nettoyage inappropriés. congélation ne se couvre pas de givre.
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Retirer le bac à produits congelés pement. Extraire le bac à produits congelés Raccordement électrique de l'ap- jusqu'en butée. pareil. Soulever l'avant du bac à produits Allumer l'appareil. → Page 47 congelés et le retirer ⁠ . Ranger les aliments.
  • Page 56 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 57 Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La fonction Fonction Super Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. automatique ne s'active pas. L'appareil décide de lui- même si la fonction Fonction Super automatique est né- cessaire et l'active ou la désactive automatiquement.
  • Page 58 fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des craque- Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. ments. Le dégivrage automatique a lieu. L'appareil émet des bruits. L’appareil ne repose pas Nivelez l'appareil à l'aide d'un ni- ▶ d’aplomb.
  • Page 59 Entreposage et élimination fr Laisser la porte de l’appareil ou- Effectuer l'auto-test de l'appa- verte. reil Éliminer un appareil usagé Éteindre l'appareil. → Page 47 Allumer à nouveau l'appareil après L'élimination dans le respect de l’en- env. 5 minutes. → Page 47 vironnement permet de récupérer de Dans les 10 secondes qui suivent précieuses matières premières.
  • Page 60 fr Caractéristiques techniques fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Page 61 Caractéristiques techniques fr group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Page 120 *9001488255* 9001488255 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 991120...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki7862ff0