Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

EN User Manual | Fridge Freezer
loading

Sommaire des Matières pour Frigidaire FRMS2733AV

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer...
  • Page 2 Welcome to our family Thank you for bringing Frigidaire into your home! We see your purchase as the beginning of a long relationship together. This manual is your resource for the use and care of your product. Please read it before using your appliance.
  • Page 3 WARNING! DANGER You must follow these guidelines to DANGER Risk of fire or ensure that your refrigerator’s safety explosion. Flammable refrigerant mechanisms are operating correctly. used. Do not use mechanical devices to defrost refrigerator. Do 1.3 Safety definitions not puncture refrigerant tubing. DANGER Risk of fire or explosion.
  • Page 4 1.5 Important safety instructions Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes Avoid contact with any moving parts of...
  • Page 5 2. FEATURES IMPORTANT Features may vary by model. Accessories are available for your appliance and may be purchased at Frigidaire.com or by calling toll-free 1-800-374-4432. 2.1 External Water Dispenser Model - Type 1 Door Bin 10 11 Ice Chute...
  • Page 6 2.2 External Water Dispenser Model - Type 2 Door Bins 9 10 Ice Chute Flipper Mullion Ice Maker Flipper Guide Air Filter Shelves Water Filter Gallon Door Bin CrispSeal™ Fresh Crispers Snack Zone Adjustable Hinges Custom-Flex™ Temp Drawer Upper Freezer Basket Adjustable feet Lower Freezer Basket Ice/Water Dispenser...
  • Page 7 Installation Checklist WARNING! Doors This appliance is intended for use in ❐ Handles are secure and tight residential household and similar Leveling interior applications such as: ❐ Cabinet is setting solid on all corners • Kitchen / kitchenette Electrical Power •...
  • Page 8 • Align the doors with each other and To adjust the door height: level them. 1. Open the Custom-Flex™ Temp drawer You can meet most of these conditions by to access the lower hinges. raising or lowering the adjustable front 2.
  • Page 9 4. DOOR REMOVAL 4.1 Getting through narrow spaces If your appliance does not fit through an entrance area, you can remove the doors. Check first by measuring the entrance. 4.2 Removing/Installing refrigerator doors To prepare for removing the doors: 1. Unplug the electrical power cord from the wall outlet.
  • Page 10 External dispenser model 7. You may need to remove the lower hinges for clearance purposes. To Internal dispenser model gain access to the lower hinges, extend the Custom-Flex™ Temp Drawer. Unscrew the 3 lower hinge screws and slide the hinge inward. NOTE ...
  • Page 11 3. For some models only: Unsnap the 4 cable ties by pressing clip sides together and pushing them through the To reinstall the Custom-Flex™ Temp opening. Drawer: 1. Place the drawer with the brackets and sliders inside the compartment, and click the sliders into place on each side.
  • Page 12 5. Slide the basket into place. 6. Close the drawer. To reinstall the freezer drawer: CAUTION! 1. Place the drawer with brackets and The drawer is heavy. Use caution sliders inside the cabinet and click into when lifting. place. 2. Replace the lower freezer basket first, 4.4 Removing The Freezer Drawer and then the upper freezer basket.
  • Page 13 NOTE  Tighten and sub-flush all set screws (place the Allen set screw just below the surface of the end cap) of the handle end cap. Draw the end caps tight to the freezer and refrigerator doors with no gaps. To avoid scratching the metal door, keep the door open while torquing down the set screws.
  • Page 14 B. Remove plastic cap from water inlet 5304437642 with a 6 ft stainless fitting steel water line. C. 1/4" plastic tube to water valve Please refer to Frigidaire.com for more information. To connect water tube to household water supply: 6.3 Installing the Water Supply 1.
  • Page 15 5. Using two 1/2" wrenches, one to hold the household water line nut (A) and the other to hold the water inlet fitting nut (B), tighten a half turn with the wrench (A). Do not over tighten. A. To household water supply B.
  • Page 16 The Lock prevents the display from unintended use. Press and hold Lock button for 3 seconds to enable/disable. Lock button While Lock is enabled, you cannot change settings on the display. Dispens‐ ing ice and water is disabled. When you interact with the display, the indica‐ tor flashes, and an audible warning tone sounds.
  • Page 17 Press the Crush key to select crushed ice. The indicator is lit above the ac‐ Crush tive feature. Ice Maker Off This indicator is lit when the Ice Maker is off. Press the Cube key to select cubed ice. The indicator is lit above the active Cube feature.
  • Page 18 current selection blinks on the dispenser the weekly Sabbath and religious holidays control. The alarm resets when you within the Orthodox Jewish community. remove the ice cube. Sabbath Mode is turned on and off by simultaneously pressing and holding both 7.3 Sabbath Mode the FZ- and FF+ for 10 seconds.
  • Page 19 Press and hold for 3 seconds to turn ice maker on/off. When indicator is lit, ice maker is on. When indicator is not lit, ice maker is in the Off state and stops Ice Maker making ice. While off, ice dispensing can continue as long as there is ice in the bucket.
  • Page 20 mode). When sleep mode is off, the returns to normal operations after you display is always illuminated. To turn close the door. sleep mode on/off, simultaneously High Temp Alarm press and hold Ice and Light for 5 The alarm sounds in the event of a high seconds.
  • Page 21 In the Sabbath Mode, the High Temp alarm is active for health reasons. For example, if the door is left ajar the High Temp alarm is activated. The refrigerator will function normally once the door is For further assistance, guidelines closed, without any violation of the for proper usage and a complete Sabbath/Holidays.
  • Page 22 Temperature adjustment Press + or - to adjust the temperature. buttons Refrigerator Select Refrigerator compartment to change the temperature. compartment Select + / - buttons to set the temperature. button Refrigerator control range: +34°F (+1°C) to +44°F (+7°C). The Lock prevents the display from unintended use. Press and hold the Lock button for 3 seconds to enable/disable.
  • Page 23 9.3 Sabbath Mode Turn Sabbath mode ON and OFF by simultaneously pressing and holding both NOTE  — and Temp F-C for five seconds. The display shows Sb while in Sabbath mode. While in Sabbath Mode, neither the In the Sabbath Mode, the High Temp is lights, dispenser, nor the control panel active for health reasons.
  • Page 24 NOTE IMPORTANT  The water dispenser has a built-in Your ice maker is turned on at the device that shuts off the water flow factory so it can work as soon as you after 3 minutes of continuous use. To install your refrigerator.
  • Page 25 4. Clean the ice bin with mild detergent. CAUTION! Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse with clean water. Chemicals from a malfunctioning 5. Let the ice bin dry completely before water softener can damage the ice you put it back in the freezer. maker.
  • Page 26 To dispense the water: 1. Ensure the dispenser is on. 2. Place a cup against the paddle and press to dispense water. CAUTION! 3. Continue dispensing at least 1 gallon Hold the door with one hand while (3.6 L) of water and discard it. dispensing water to keep the door from moving and possible dispensing water on floor.
  • Page 27 12.4 Ice maker tips NOTE  The following sounds are normal when the The ice maker only produces the ice maker is operating: specified rate if you set the • Motor running temperature to 0°F. • Ice dropping into ice bin •...
  • Page 28 1. Remove food from the shelf. 2. Lift the right edge of the shelf upwards. 3. Push the shelf to the left towards the ice maker. To remove the crisper: 1. Pull the drawer out until it stops. 2. Lift the front slightly. 3.
  • Page 29 4. Remove the humidity membrane from the housing by lifting it up and sliding it over. 13.8 Custom-Flex™ Temp Drawer (some models) This drawer includes a built-in control panel. NOTE  Do not use the Custom-Flex™ Temp Drawer to store fresh produce. These items may freeze and cause damage to fruits and leafy vegetables.
  • Page 30 • Cold Drinks set to 32°F (0°C). A tone sounds to Use this setting for cooling drinks. confirm the choice. Press Cold Drinks to set the drawer 4. Deli to 32°F (0°C). A tone sounds to Use this setting for storing deli foods confirm the choice.
  • Page 31 2. Grip the bin firmly with both hands and NOTE  lift it upward. 3. Remove the bin. If the basket does not rest on the 4. Place the bin just above desired stabilizer bar retainer clips, the drawer position. does not close correctly.
  • Page 32 14. STORING FOOD AND SAVING ENERGY 14.1 Ideas for storing food • Activating Freeze Boost also will help your freezer more efficiently maintain Fresh food storage the selected temperature after placing • Keep the fresh food compartment new purchases with pre-existing frozen between 34°F and 40°F, with an foods.
  • Page 33 16. FILTER REPLACEMENT 16.1 PurePour Connect™ Water Counterfeits and knockoffs put your Filter refrigerator and health at risk. Frigidaire Genuine Filters are the smarter, safer Keep safe, great-tasting water flowing with choice. a PurePour Connect™ water filter. Using a •...
  • Page 34 Find the Performance Data Sheet located • If you remove and reinsert an authentic in the Guides and Manuals section for expired filter into the appliance. your specific water filter on Frigidaire.com: • If you install an authentic, but incorrect • PWF-1™ FPPWFUO1 filter.
  • Page 35 Connect™) has flowed through the system. To order replacement filters, please visit our online store at Frigidaire.com or call If you have not used your appliance for a toll-free at 1-800-374-4432. Here are the period of time (during moving for...
  • Page 36 Ordering Replacement Filters for 3 seconds until you hear a sound. To order your replacement filters, please visit our online store at Frigidaire.com, by calling toll-free at 1-800-374-4432, or by visiting the dealer where you purchased your refrigerator. Frigidaire recommends that you replace your filters at least once every 6 months.
  • Page 37 • Remove adhesive labels by hand. Do CAUTION! not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the Pull the appliance straight out to move appliance surface. it. Shifting it from side to side may damage flooring. Do not use abrasive cleaners such as Be careful not to move the appliance window sprays, scouring cleansers, beyond the plumbing connections.
  • Page 38 We may be able to help you avoid a service visit. If you do need service, we can get that started for you! Visit Frigidaire.com or call toll-free 1-800-374-4432. Automatic Ice Maker...
  • Page 39 Concern Potential Cause Common solution Ice maker is not making enough Ice maker is producing less ice • In a standard depth model, ice. than you expect. the refrigerator ice maker should produce 3.2 to 3.7 lbs of ice per 24 hours and will hold around 5 lbs of ice.
  • Page 40 Concern Potential Cause Common solution Ice cubes are freezing together. Ice cubes are not being used fre‐ Remove ice container and dis‐ quently enough or interruption of card ice. The ice maker will pro‐ power for prolonged time. duce fresh supply. Ice should be used at least twice weekly to keep the cubes separated.
  • Page 41 Concern Potential cause Common solution Dispenser does not dispense wa‐ Water filter not seated properly. Remove and reinstall the water fil‐ ter. ter. For PurePour Connect™, be sure to push the filter in all the way until it clicks into place and is secured inside of the water filter housing.
  • Page 42 Digital temperature display Concern Potential cause Common solution Digital temperature displays an Electronic control system has de‐ Call your Frigidaire service repre‐ error. tected a performance problem. sentative, who can interpret any messages or number codes flash‐ ing on the digital displays.
  • Page 43 Water/Moisture/Frost Inside Refrigerator Concern Potential cause Common solution Moisture collects on inside of re‐ Weather is hot and humid. The rate of frost buildup and inter‐ frigerator walls. nal sweating increases. Flipper mullion Adjust flipper mullion. Refer to Flipper Mullion in Installation. Door is slightly open.
  • Page 44 Food in Fresh food compartment Concern Potential cause Common solution Food is freezing. Temperature setting is too low. Move the setting to a higher de‐ gree. Temperature sensor is covered Allow space for air flow to the by food (right side of fresh food sensor.
  • Page 45 Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. 1-800-374-4432 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada 1-800-265-8352 Electrolux Canada Corp.
  • Page 48 A28846701 (November 2024)
  • Page 49 FR Manuel d’utilisation | Réfrigérateur/congélateur...
  • Page 50 Bienvenue au sein de notre famille Merci d’accueillir Frigidaire chez vous! Nous considérons votre achat comme le début d’une longue relation. Ce manuel vous aidera à utiliser et à entretenir votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour le consulter rapidement.
  • Page 51 1.2 Emplacement du numéro de DANGER série DANGER Risque d’incendie ou d’explosion Utilisation d’un réfrigérant inflammable. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas percer le tuyau de réfrigérant. DANGER Risque d’incendie ou d’explosion Utilisation d’un réfrigérant inflammable.
  • Page 52 d’instructions concernant l’utilisation de ou congélateur, suivez les instructions ci- l’appareil ménager de la part d’une dessous pour réduire le risque d’accident. personne responsable de leur sécurité. Nous préconisons fortement des Détruisez ou recyclez le carton, les sacs méthodes de recyclage et d’élimination en plastique et tout matériau d’emballage responsables des appareils ménagers.
  • Page 53 • Si le cordon d’alimentation est IMPORTANT endommagé, il doit être remplacé par un technicien agréé pour éviter tout Élimination des CFC/HCFC risque. Votre ancien réfrigérateur peut avoir • Ne débranchez jamais l’appareil un système de refroidissement ménager en tirant sur le cordon utilisant des CFC ou des HCFC d’alimentation.
  • Page 54 Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Les accessoires sont disponibles pour votre appareil ménager et peuvent être achetés sur Frigidaire.com ou appelez le numéro sans frais 1-800-374-4432. 2.1 Modèle à distributeur d’eau externe - Type 1 Compartiment de porte 10 11 Goulotte à...
  • Page 55 Tiroir à température réglable Custom- Panier inférieur du congélateur Flex™ Panier supérieur du congélateur 2.3 Modèle avec distributeur d’eau interne Bac de porte 9 10 11 5 12 13 Meneau à bascule Guide de la porte Filtre à air Clayettes Filtre à...
  • Page 56 3.2 Outils nécessaires 3.4 Ouverture de la porte Positionnez l’appareil de manière à Ces outils sont nécessaires à différentes permettre un accès facile à un comptoir étapes du processus d’installation : lors du retrait des aliments. Assurez-vous que les tiroirs du réfrigérateur et les paniers du congélateur peuvent être ouverts complètement.
  • Page 57 • Pour abaisser l’appareil, tournez le • Pour relever la porte, tournez la vis pied réglable dans le sens contraire de réglage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. des aiguilles d’une montre. 3. S’assurez que les deux portes ne sont pas coincées.
  • Page 58 4.2 Démontage/Installation des portes du réfrigérateur Préparer le retrait des portes : 1. Débranchez le cordon d’alimentation électrique de la prise murale. 2. Retirez tout aliment des clayettes des portes et fermez les portes. AVERTISSEMENT! Vous assurer que le câble d’alimentation électrique est débranché...
  • Page 59 Modèle de distributeur externe 7. Vous devrez peut-être retirer les charnières inférieures à des fins de Modèle de distributeur interne dégagement. Pour accéder aux charnières inférieures, vous devez déployer le tiroir à température réglable Custom-Flex™. Dévissez les 3 vis de la charnière inférieure et faites glisser la charnière vers l’intérieur.
  • Page 60 3. Pour certains modèles uniquement : Détachez les 4 attaches de câble en appuyant sur les côtés de la pince et Pour réinstaller le tiroir à température en les poussant à travers l’ouverture. réglable Custom-Flex™ : 1. placez le tiroir avec les supports et les glissières à...
  • Page 61 5. Faites glisser le panier en place. 6. Fermez le tiroir. Pour réinstaller le tiroir du congélateur : ATTENTION! 1. Placez le tiroir avec les supports et les Le tiroir est lourd. Soyez prudent glissières à l’intérieur de l’unité et lorsque vous le soulevez.
  • Page 62 4. Répétez les étapes ci-dessus pour REMARQUE  installer la poignée opposée. Assurez- Serrer et affleurer toutes les vis de vous que les trous des vis de réglage réglage (placer la vis de réglage Allen sont orientés vers la porte opposée. juste en dessous de la surface de l’embout) de l’embout de la poignée.
  • Page 63 6 pi. correctement. Visitez Frigidaire.com pour en savoir plus. IMPORTANT 6.3 Installation de la ligne Voir à ce que les raccordements de la d’adduction d’eau conduite d’alimentation en eau soient...
  • Page 64 A. Raccord d’alimentation en eau 3. Ouvrez les clips de verrouillage et B. Tuyau en plastique vers la soupape saisir le tuyau d’eau du réfrigérateur. d’eau Retirez le capuchon en plastique du raccord de l’alimentation en eau et Tuyau d’eau en acier inoxydable de 6 pi jetez-le.
  • Page 65 7. COMMANDES ET RÉGLAGES : MODÈLE À DISTRIBUTEUR D’EAU EXTERNE - TYPE 1 Mise en marche/arrêt Pour allumer l’appareil ménager, branchez le cordon d’alimentation sur la prise de courant. Pour éteindre l’appareil ménager, débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Écran de commande 9 10 Freeze...
  • Page 66 Si la porte reste ouverte pendant 5 minutes ou plus, l’indicateur de porte ou‐ verte s’allume et l’alerte sonore se déclenche. Appuyez sur le bouton porte Porte ouverte ouverte ou fermez la porte pour désactiver l’alerte. Si la porte reste ouverte pendant 5 minutes, l’éclairage intérieur s’éteindra.
  • Page 67 sur les icônes Crush et Light pendant quelle touche de l’écran pour arrêter 5 secondes. Une tonalité confirme. l’alarme. L’écran de commande de • Mode éveil l’appareil revient en fonctionnement Pour passer du mode veille au mode normal une fois que vous avez fermé la éveil, appuyez simultanément sur les porte.
  • Page 68 est laissée entrouverte, l’alarme de haute REMARQUE  température sera activée. Le réfrigérateur fonctionnera normalement une fois la Une fois le mode Sabbat initié, la porte fermée, sans aucune violation du machine à glaçons terminera le cycle Sabbat/des fêtes. L’alarme de température en cours.
  • Page 69 Maintenez la touche de la machine à glaçons enfoncée pendant 3 secondes pour activer/désactiver le dispositif. Lorsque l’indicateur est allumé, la machine à glaçons est en marche. Lorsque l’indicateur n’est pas allumé, la machine à Machine à gla‐ glaçons est éteinte et cesse de produire des glaçons. Lorsque le distributeur çons est en mode veille, la distribution de la glace peut se poursuivre aussi long‐...
  • Page 70 Indicateurs du tiroir à tempéra‐ Ces indicateurs montrent le réglage actuel du tiroir à température réglable ture réglable Custom-Flex™. Se référer àCaractéristiques de stockage. Custom-Flex™ Appuyez sur la touche Ice pour sélectionner la glace. Un indicateur s’allume Glace au-dessus de la fonction qui est activée. Appuyer sur la touche Water (eau) pour sélectionner la fonction eau.
  • Page 71 Panne de courant Le mode Sabbat est une fonction qui En cas de panne de courant, une tonalité désactive les sections du réfrigérateur et retentit et l’alerte de panne de courant ses commandes conformément à s’allume lorsque le courant est rétabli. l’observation du Sabbat et des fêtes Appuyez sur n’importe quelle touche sur religieuses hebdomadaires au sein de la...
  • Page 72 Affichage des commandes Maintenez le bouton enfoncé pour réinitialiser après avoir remplacé les filtres. Filtres à air L’état affiché à droite du bouton est réinitialisé à Good. Maintenez le bouton enfoncé pour réinitialiser après avoir remplacé les filtres. Filtre à eau L’état affiché...
  • Page 73 Bouton pour Sélectionnez le compartiment congélateur pour modifier la température. le comparti‐ Sélectionnez les boutons + / - pour régler la température. ment congéla‐ Plage de contrôle pour le congélateur : -6°F (-21°C) à +6°F (-15°C). teur Température Touchez l’écran pour faire passer l’affichage de Fahrenheit à Celsius. Réglage par Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 74 porte entrouverte, High Temp REMARQUE  (Température élevée) est activée. Le réfrigérateur fonctionne normalement une Une fois le mode Sabbat initié, la fois la porte fermée, sans aucune violation machine à glaçons terminera le cycle du Sabbat/des fêtes. La température en cours.
  • Page 75 REMARQUE IMPORTANT  Le distributeur d’eau est doté d’un L’arrêt de la machine à glaçons dispositif intégré qui coupe le débit désactive la fabrication de glaçons. d’eau après 3 minutes d’utilisation Vous pourrez encore distribuer de la continue. Pour réinitialiser ce dispositif glace déjà...
  • Page 76 10.5 Conseils pour utiliser la machine à glaçons/le distributeur • Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût étrange. Vider le récipient à cubes de glace comme expliqué dans la section Nettoyage de la machine à glaçons. • Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à...
  • Page 77 11. DISTRIBUTEUR D’EAU INTERNE 11.2 Utilisation du distributeur Votre appareil ménager est équipé d’un distributeur d’eau interne monté à Votre appareil ménager est livré avec le l’intérieur de l’unité, sur la porte gauche du distributeur d’eau déjà activé et prêt à compartiment des aliments frais.
  • Page 78 12. MACHINE À GLAÇONS REMARQUE  Machine à glaçons pour congélateur (modèles avec distributeur d’eau interne uniquement) 12.1 Fonctionnement et entretien 12.3 Mise en marche et arrêt de la de la machine à glaçons machine à glaçons Après avoir installé l’appareil Appuyez sur le bouton power correctement, la machine à...
  • Page 79 13.1 Clayettes 2. Soulevez le bord droit de la grille vers le haut. ATTENTION! 3. Poussez la grille vers la gauche en direction de la machine à glaçons. Pour éviter les blessures ou les dommages matériels, manipuler les tablettes en verre trempé avec précaution.
  • Page 80 4. Retirez la membrane d’humidité du boîtier en la soulevant et en la faisant Pour retirer le bac à légumes : glisser. 1. Tirer le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. soulevez légèrement l’avant. 3. Retirez le tiroir. 5. Nettoyez la membrane d’humidité avec de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 81 Faites glisser le couvercle pour permettre températures du tiroir et du l’accès aux tiroirs. compartiment congélateur. 3. Réfrigérateur • Meat/Seafood Utilisez ce paramètre pour conserver de la viande et des fruits de mer à court terme. Appuyez sur Meat/Seafood pour régler la température du tiroir sur 28°F (-2°C).
  • Page 82 séparateurs peuvent se déplacer lors de Freezer Drinks Deli l’ouverture ou de la fermeture du tiroir 32˚F/0˚C 37˚F/3˚C Custom-Flex Temp Drawer lorsque peu d’articles sont entreposés. 1. Touche du tiroir à température réglable Custom-Flex™ 2. Congélateur Appuyez sur la Custom-Flex™ du tiroir à...
  • Page 83 13.13 Retrait/Installation du tiroir 13.15 Séparateur du panier du congélateur inférieur Pour retirer le tiroir supérieur du Pour repositionner le séparateur inférieur congélateur : du panier, saisissez le séparateur inférieur et tirez-le légèrement vers le haut pour 1. ouvrez complètement le compartiment passer à...
  • Page 84 Fruits et légumes • L’activation de la fonction Freeze Boost • Conserver les fruits et légumes dans permettra également à votre les bacs à légumes où l’humidité congélateur de maintenir plus emprisonnée aide à préserver la qualité efficacement la température des aliments pendant des périodes sélectionnée lorsque vous placerez vos plus longues.
  • Page 85 fois et fermez la porte dès que N’oubliez pas que le changement de possible. température extrême peut • Ne placez pas un contenant chaud endommager le verre. directement sur une clayette froide. 15. SONS DE FONCTIONNEMENT NORMAL 15.1 Identification des sons émis fonctionnent beaucoup plus par l’appareil rapidement que les modèles...
  • Page 86 16.3 En savoir plus sur votre filtre contrefaçons présentent un risque pour à eau de pointe votre réfrigérateur et votre santé. Frigidaire Les filtres d’origine sont le choix le plus intelligent et le plus sûr. • Chaque goutte apporte sa contribution Partenaire des efforts de durabilité,...
  • Page 87 • Température de fonctionnement : Minimum : 33°F, Maximum : 100°F • Pression nominale maximale - 100 lb/po² • Pression de fonctionnement minimale recommandée : 30 lb/po² Authentification PurePour Connect™ Uniquement pour les modèles : En principe, vous ne devez le remplacer GRMC2273, GRMG2272 que tous les 6 mois pour une qualité...
  • Page 88 Pour commander des filtres de remplacement, veuillez accédez à notre boutique en ligne sur Frigidaire.com ou appeler le numéro sans frais sur 1-800-374-4432. Voici les numéros de produits à demander lors de la commande : 16.7 PureAir Produce Keeper...
  • Page 89 Commande de filtres de rechange Pour commander vos filtres de rechange, veuillez visiter notre boutique en ligne sur Frigidaire.com, en appelant le numéro sans frais 1-800-374-4432, ou en vous rendant chez le revendeur où vous avez acheté votre réfrigérateur. Frigidaire vous recommande de remplacer vos filtres au moins une fois tous les 6 mois.
  • Page 90 IMPORTANT Si vous rangez ou déplacez votre appareil ménager par temps de gel, assurez-vous de vidanger complètement le système d’alimentation en eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des fuites d’eau lors de la remise en service de l’appareil ménager. Contacter un représentant du service après-vente pour effectuer cette opération.
  • Page 91 Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite du service après-vente. Si vous avez besoin d’un service, nous pouvons le mettre en place pour vous! Visitez le site Frigidaire.com ou appelez sans frais au 1-800-374-4432. FRANÇAIS...
  • Page 92 Machine à glaçons automatique Problème Cause potentielle Solution courante La machine à glaçons ne produit La machine à glaçons est éteinte. Appuyez sur la touche de la ma‐ pas de glaçons. chine à glaçons sur l’écran de commande de l’appareil ménager et maintenez-le enfoncé...
  • Page 93 Problème Cause potentielle Solution courante La machine à glaçons ne produit La machine à glaçons produit • Dans un modèle de profon‐ pas assez de glaçons. moins de glace que prévu. deur standard, la machine à glaçons du réfrigérateur de‐ vrait produire 3.2 à...
  • Page 94 Problème Cause potentielle Solution courante Les glaçons gèlent ensemble. Les glaçons ne sont pas utilisés Retirez le bac à glace et jetez la assez souvent ou une panne de glace. La machine à glaçons pro‐ courant est survenue pendant duira un nouvel approvisionne‐ une période prolongée.
  • Page 95 Problème Cause potentielle Solution courante Le distributeur à glaçons est coin‐ La glace a fondu et congelé au‐ Retirez le bac à glaçons, décon‐ cé. tour de la tarière en raison d’une gelez et videz le contenu. Net‐ utilisation peu fréquente, de varia‐ toyez le contenant, essuyez-le et tions de température ou de pan‐...
  • Page 96 Ouverture/fermeture des portes/tiroirs Problème Cause potentielle Solution courante La (les) porte(s) ne se ferme(nt) La porte a été fermée trop fort, ce Fermer doucement les deux por‐ pas. qui a entraîné une légère ouvertu‐ tes. re de l’autre porte. Le réfrigérateur n’est pas de ni‐ S’assurer que le sol est plat et so‐...
  • Page 97 La température numérique affiche Le système de contrôle électroni‐ Appelez votre représentant du une erreur. que a détecté un problème de service Frigidaire, qui peut inter‐ performance. préter les messages ou les codes numériques qui s’affichent en cli‐ gnotant sur les écrans numéri‐...
  • Page 98 Problème Cause potentielle Solution courante L’eau s’accumule sur la face infé‐ Les légumes contiennent et déga‐ • Il n’est pas rare que de l’humi‐ rieure du couvercle du tiroir. gent de l’humidité. dité s’accumule sur la face in‐ férieure du couvercle. •...
  • Page 99 Aliments dans le compartiment des aliments frais Problème Cause potentielle Solution courante Les aliments sont congelés. Le réglage de la température est Déplacez le réglage à un degré trop bas. supérieur. Le capteur de température est re‐ Laissez de l’espace pour que l’air couvert d’aliments (côté...
  • Page 100 À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE PAR LA LOI, États-Unis MAIS PAS MOINS D’UN AN. 1 800 374-4432 ELECTROLUX NE SERA PAS Frigidaire RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES TELS 10200 David Taylor Drive QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET Charlotte, NC 28262, États-Unis LES FRAIS ACCESSOIRES RÉSULTANT...
  • Page 104 A28846701fr (December 2024)