Service de réparation et pièces de rechange Installation............9 ..................23 Température ambiante ....... 10 Mise au rebut............24 Utilisation de votre réfrigérateur congélateur............11 FRIGIDAIRE est une marque en instance ou enregistrée d’Electrolux Home Products Inc. et utilisée sous une licence d’Electrolux Home Products, Inc. FRFD460IXD...
INTRODUCTION famille Bienvenue dans notre Merci d’avoir amené Frigidaire chez Checklist d’installation vous ! Nous considérons votre achat comme le début d’une longue relation Portes mutuelle bénéfique. La porte scelle complètement le Ce mode d’emploi est votre ressource meuble sur tous les côtés.
Informations importantes en matière de sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’AP- PAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avertissements ▶ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : —...
Page 5
Informations importantes en matière de sécurité ▶ MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigéra- tion. ▶ MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’in- térieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé...
Page 6
Informations importantes en matière de sécurité ▶ Danger; risque d’incendie / matières inflammables ▶ AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’as- surer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endom- magé. ▶ AVERTISSEMENT : Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à...
Page 7
Informations importantes en matière de sécurité ▶ Débranchez le réfrigérateur congélateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Retirez les ali- ments avant le nettoyage. ▶ Ne débranchez jamais le réfrigérateur congélateur en tirant sur le câble d’alimentation.
DESCRIPTION DU PRODUIT Compartiment du réfrigérateur Lampe LED Balconnets de Balconnets de la la porte porte Clayettes du réfrigérateur Bac à Tiroir Ma zone légumes flexible Tiroir de conge- Plateau de lation supérieur rangement Tiroirs du Tiroirs de congélateur rangement Pieds réglables Compartiment du congélateur Compartiment à...
Page 9
DESCRIPTION DU PRODUIT Compartiment du congélateur (-18°C) : Gâteaux et pâtisseries Section supérieure : Produits laitiers (par exemple le fromage et le beurre) Tiroir centrale / Poissons et viandes cuites inférieur : Zone de température variable (-18°C ~ 5°C) Cette zone vous permet de régler la température entre -18°C et 5°C selon les besoins de stockage des aliments et vous offre une flexibilité...
AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL ▶ Avant de brancher votre appareil à l’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil cor- respond à la tension du secteur de votre logement. Une tension différente pourrait endommager l’appareil. ▶ La fiche est le seul moyen de débrancher l’appareil, elle doit donc rester accessible en permanence.
TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante com- prise entre 10°C et 43°C. Si ces températures sont dépassées, c’est-à-dire plus froides ou plus chaudes, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Si les températures ambiantes sont dépassées pendant de longues périodes, la température des compartiments du congélateur augmentera au-dessus de -18°C et les aliments pourront se gâter.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Réglage des températures et des fonctions ▶ Panneau de contrôle et affichage Témoin lumineux de la zone de température variable Indicateur lumineux Indicateur lumineux de de température du température du congélateur réfrigérateur Température du réfrigérateur / congélateur Indicateur lumineux du mode Bouton Zone...
Page 13
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR ▶ Réglage de la température du compartiment de congélation La température du congélateur peut être réglée entre -24°C et -14°C. Appuyez sur jusqu’à ce que l’indicateur lumineux de tempéra- ture du congélateur s’allume. Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la température requise.
Page 14
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Mode vacances ▶ Ce mode est recommandé quand l’appareil n’est pas utilisé pen- dant une période prolongée (par exemple pendant les vacances). Avant d’activer cette fonction, retirez les aliments périssables du compartiment de réfrigération et fermez la porte. Pour activer ce mode, appuyez sur pour entrer en mode va- cances.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Coupure de courant En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte. Les aliments surgelés ne devraient pas être affectés si la coupure dure moins de 6 heures. Les aliments entièrement décongelés ne doivent en aucun cas être congelés à...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Emballer les aliments congelés ▶ Pour éviter que les aliments perdent leur saveur ou se dessèchent, conservez-les dans des emballages hermétiques. 1. Placez les aliments dans des emballages. 2. Évacuez l’air. 3. Scellez l’emballage. 4. Étiquetez l’emballage avec le contenu et la date de congélation. Emballage approprié...
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Fabrication de glaçons Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 d’eau potable et placez-le dans le tiroir du congélateur. Si le bac à glaçons est collé dans le tiroir du congélateur, décol- lez-le en utilisant un ustensile non tranchant seulement. Pour sortir les glaçons, tordez légèrement le bac à...
DÉGIVRAGE Cet appareil est équipé d’un système de froid ventilé sans givre. Ce système permet au compartiment de congélation de rester en per- manence sans givre, sans que les aliments stockés dans les tiroirs de congélation ne se décongèlent. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dès l’installation de votre nouvel appareil, il est recommandé...
GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples conformément au tableau ci-dessous avant de faire appel à un technicien. Avertissement ! N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Page 20
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles & Solution • Assurez-vous que le joint de la porte reste scellé. • Une grande quantité d’aliments tièdes ou chauds a peut-être été stockée récemment. Attendez que le réfrigérateur ait atteint sa température de consigne. Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte.
Page 22
Fiche d’information sur le produit Paramètres des compartiments: Paramètres et valeurs de compartiment Réglage de Mode de températ- Pouvoir dégivrage Volume ure recom- de con- (dé- de com- mandé pour gélation givrage Type de compartiment parti- un stocka- spécif- automa- ment ge optimisé...
Page 23
Fiche d’information sur le produit ) Tel que déterminé conformément au règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission. Classe climatique : — Tempérée élargie : «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C».
SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc élec- trique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures cor- rectes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à...
ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, cette zone est délim- itée en bas par la vitre du bac à légumes, et en haut par le symbole ou bien la clayette positionnée à la même hauteur.
VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DANS LA ZONE LA PLUS FROIDE Grâce à l’indicateur de température, vous pourrez vérifier régulière- ment que la température de la zone la plus froide est correcte. En effet, la température à l’intérieur du réfrigérateur est fonction de plu- sieurs facteurs tels que la température ambiante du local, la quantité...
Page 28
VOOR INSTALLATIE VAN HET APPA- Productinformatieblad.........21 RAAT ..............10 DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RE- INSTALLATIE............10 SERVEONDERDELEN........24 OMGEVINGSTEMPERATUUR.....11 VERWIJDERING..........25 FRIGIDAIRE is een in behandeling of geregistreerd handelsmerk van Electrolux Home Products Inc. en wordt gebruikt onder licentie van Electrolux Home Products Inc. FRFD460IXD...
INLEIDING familie Welkom bij onze Bedankt dat u de Frigidaire in huis Installatiechecklist hebt gebracht! We zien uw aankoop als het begin van een lange relatie Deuren samen. De deur sluit volledig aan op de Deze handl.eiding is uw bron voor het kast aan alle zijden.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AAN- DACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEB- RUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Waarschuwingen ▶ Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals — Kantines voor personeel in winkels, kantoren en an- dere werkomgevingen;...
Page 32
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ▶ WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. ▶ WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische ap- paraten in de opbergvakken van het apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. ▶ Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op.
Page 33
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing; Brandgevaar / ontvlambare ▶ materialen ▶ WAARSCHUWING: Tijdens het plaatsen van het ap- paraat, zorg dat het snoer niet verstrikt raakt of bes- chadigd wordt. ▶ WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere verlengsno- eren of stekkerdozen achter het apparaat. ▶...
Page 34
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ▶ Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Pak de stekker stevig vast en trek om deze uit het stopcontact te verwijderen. ▶ Plaats de koel-/vriescombinatie in een droge ruimte en niet in een ruimte met een hoge vochtigheids- graad.
PRODUCTOVERZICHT Koelgedeelte LED lampje Deurvakken Deurvakken Legplanken voor vrieskast Groentelade Mijn Flex Zone- lade Bovenste Opbergbak vriesbak Vriesladen Opberglades Stelvoetjes Vriesvak Compartiment met variabele temperatuur Bakje voor ijsblokjes Eierrek x 2 Aanbevolen rangschikking van de levensmiddelen Koelgedeelte (4°C): Koude lucht dealt zodat het onderste gedeelte het koelste is. Be- waar uw levensmiddelen in het juiste vak om te genieten van de frisse smaak.
Page 36
PRODUCTOVERZICHT Vriesvak (-18°C): Cakes en gebak Bovenste gedeelte: Zuivelproducten zoals kaas en boter Onderste/ middelste Gekookt vlees en vis lade: Variabele temperatuurzone (-18°C ~ 5°C) Deze zone stelt u in staat om de temperatuur aan te passen tussen -18°C en 5°C, afhankelijk van de bewaarbehoeften van uw etenswaren. Dit biedt extra flexibiliteit in de bewaaropties voor uw gemak.
VOOR INSTALLATIE VAN HET APPARAAT ▶ Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, dient u te control- eren of de spanning vermeld op het typeplaatje van uw apparaat overeenstemt met de spanning in uw woning. Een andere span- ning kan het apparaat beschadigen. ▶...
OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen voor het gebruik in een omgevingstem- peratuur tussen 10°C en 43°C. Het apparaat werkt niet naar behoren als deze temperatuur wordt overschreden (d.w.z. kouder of warmer). Als de omgevingstemperatuur gedurende een lange periode wordt overschreden, zal de temperatuur in het vriesvak boven -18°C komen en kunnen de levensmiddelen bedorven raken.
Page 39
UW DIEPVRIES KOELKAST ▶ Flessen: sluit ze met de dop en plaats ze in een deurvak. ▶ Let altijd op de houdbaarheidsdatum van de producten om te weten hoe lang ze houdbaar zijn. De temperatuur en functies regelen ▶ Bedieningspaneel en scherm Variabele temperatu- urzone-controlelampje Vriezer temperatuur...
Page 40
UW DIEPVRIES KOELKAST ▶ De temperatuur in de vrieskast instellen De temperatuur van het vriesvak kan tussen -24°C en -14°C worden ingesteld. Druk op de totdat het diepvriezer indicatielampje brandt. Druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur te selecteren. De ingestelde temperatuur stopt na 5 seconden met knipperen om aan te geven dat de instelling bevestigd is.
Page 41
UW DIEPVRIES KOELKAST Vakantiemodus ▶ Deze modus wordt aanbevolen wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet gebruikt zal worden (bijv. Tijdens de vak- entie). Voordat u deze functie activeert, verwijder bederfelijke lev- ensmiddelen uit het koelvak en sluit de deur. Om deze modus te activeren, druk dan op om de vakantie- modus te openen.
UW DIEPVRIES KOELKAST Stroomonderbreking Tijdens een stroomonderbreking mag de deur niet worden geopend. Bevroren levensmiddelen zullen niet ontdooien zolang de stroomon- derbreking niet langer dan 6 uur duurt. Volledig ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw worden in- gevroren. Deze levensmiddelen kunnen gevaarlijk zijn om te eten. Levensmiddelen in het vriesvak invriezen en bewaren Het vriesvak gebruiken ▶...
UW DIEPVRIES KOELKAST Diepvriesproducten inpakken ▶ Om te vermijden dat levensmiddelen hun smaak verliezen of uit- drogen, dient u ze in een luchtdichte verpakking te verpakken. 1. Plaats de levensmiddelen in de verpakking. 2. Verwijder alle lucht. 3. Dicht de verpakking af. 4.
UW DIEPVRIES KOELKAST Ijsblokjes maken Vul het bakje voor ijsblokjes 3/4 met drinkwater en zet in de vrieslade. Als het bakje voor ijsblokjes aan het vrieslade kleeft, maak het al- leen los met behulp van een stomp voorwerp. Om de ijsblokjes los te maken, draai het bakje voor ijsblokjes lichtjes of houd het bakje kortstondig onder stromend water.
ONTDOOIEN Dit apparaat is uitgerust met een no frost-systeem. Dit systeem zorgt ervoor dat de vrieskast continu ijsvrij is. De eten- swaren die in de diepvriesladen zijn bewaard zullen echter niet ont- dooien. REINIGING EN ONDERHOUD Tijdens het installeren van uw nieuw apparaat wordt het aanbevolen om het grondig schoon te maken.
PROBLEEMOPLOSSING Als er een probleem met uw apparaat optreedt of het apparaat werkt niet zoals het hoort, voer eerst enkele controles uit, die in onderstaan- de tabel zijn vermeld, voordat u naar ons servicecentrum belt. Waarschuwing! Probeer nooit uw apparaat zelf te repareren. Als het probleem na het controleren van het onderstaande nog steeds niet is opgelost, neem contact op met een vakbekwame elektricien, een erkende reparateur of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Page 47
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Possible Causes & Solution • Een grote hoeveelheid warm of heet voedsel werd recent in de diepvries geplaatst. Wacht totdat de koelkast de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Verwijder vreemde voorwerpen op de deuraf- dichting. Verwarm de deurafdichting en koel deze dan De deurafdichting opnieuw af om zijn oorspronkelijke vorm te kri- is niet goed dicht.
Page 49
Productinformatieblad Compartimentparameters: Compartimentparameters en -waarden Aanbevolen Ontdooi- temperatu- Vries- type (zel- Comparti- urinstelling ver- fontdooi- Compartimenttype ment-vol- voor opti- mogen functie = Z, ume (dm male voed- (kg/24 handmatige of l) selopslag ontdooi- (°C) functie = H) Voorraad — — —...
Page 50
Product Information Sheet ) zoals vastgesteld overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2015 van de Commissie. Klimaatklasse: — Uitgebreid gematigd: “dit koelapparaat is bedoeld voor geb- ruik bij omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”. — Gematigd: “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij om- gevingstemperaturen van 16 °C tot 32 °C”.
DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of herstel het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele herstellingen of het bestellen van reserveonderdel- en, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijk- dommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST In koelkasten met luchtcirculatie (voorzien van een ventilator of No Frost modellen) is het symbool van de koudste zone niet aanwezig omdat de temperatuur in de volledige kast dezelfde is. DE TEMPERATUURINDICATOR INSTALLEREN Uw apparaat is uitgerust met een temperatuurindicator, die zich in de koudste zone bevindt, zodat u het apparaat nauwkeurig kunt instellen.
Page 54
VERIFICATIE VAN DE TEMPERATUUR IN DE KOUDSTE ZONE Dankzij de temperatuurindicator kunt u regelmatig controleren of de temperatuur in de koudste zone juist is. De temperatuur binnenin de koelkast is namelijk afhankelijk van meerdere factoren zoals de kamer- temperatuur, de hoeveelheid bewaarde levensmiddelen en het aantal keren de deur wordt geopend.
Page 55
SERVlÇO DE REPARAÇÃO E PEÇAS SO- INSTALAÇÃO...........10 BRESSELENTES..........24 TEMPERATURA AMBIENTE......11 ELIMINAÇÃO...........25 USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR..11 FRIGIDAIRE é uma marca comercial pendente ou registada da Electrolux Home Prod- ucts Inc. e utilizada sob licença da Electrolux Home Products, Inc. FRFD460IXD...
INTRODUÇÃO família Bem-vindo à nossa Lista de controlo da Obrigado por trazer a Frigidaire para instalação a sua casa! Vemos a sua compra como o início de uma longa relação. Portas Este manual é o seu recurso para a A porta veda completamente utilização e manutenção do seu pro-...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS IN- STRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. Avisos ▶ Este aparelho foi criado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como: —...
Page 59
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ▶ AVISO: Não danifique o circuito refrigerador. ▶ AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos com- partimentos de armazenamento de alimentos do apa- relho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. ▶ Não guarde substâncias explosivas, como latas de aer- ossóis com um propulsor inflamável neste aparelho.
Page 60
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Aviso: Risco de fogo/materiais inflamáveis ▶ ▶ AVISO: Quando posicionar o aparelho, certifique-se de que o fio da alimentação não fica preso nem danifica- ▶ AVISO: Não use triplas nem extensões na parte traseira do aparelho. ▶...
Page 61
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ▶ Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo fio. Se- gure bem a ficha e retire-a da tomada. ▶ Coloque o frigorífico congelador num local seco. Evite áreas com muita humidade. ▶ Mantenha o frigorífico congelador afastado da luz dire- ta do Sol.
VISTA PORMENORIZADA DO PRODUTO Compartimento do frigorífico Luz LED Prateleiras Prateleiras da da porta porta Prateleiras do congelador Recipiente dos A minha gaveta vegetais de zona flexível Tabuleiro superi- Tabuleiro de or do congelador armazenamento Gavetas do Gavetas de congelador arrumação Pés adjustáveis Compartimento do congelador...
Page 63
VISTA PORMENORIZADA DO PRODUTO Compartimento do congelador (-18 °C): Bolos e pastelaria Secção superior: Produtos lácteos, como queijo e manteiga Gaveta inferior/ Carne cozinhada e peixe intermédia: Zona de temperatura variável (-18°C ~ 5°C) Esta zona permite-lhe ajustar a temperatura entre -18°C e 5°C, de acordo com as necessidades de armazenamento de alimentos, pro- porcionando-lhe uma maior flexibilidade nas opções de armazena- mento para sua conveniência.
ANTESDE INSTALAR O APARELHO ▶ Antes de ligar o seu aparelho à alimentação, verifique se a volta- gem indicada no aparelho corresponde à voltagem em sua casa. Uma voltagem diferente pode danificar o aparelho. ▶ A ficha é o único modo de desligar o aparelho da alimentação e deverá...
TEMPERATURA AMBIENTE Este aparelho foi criado para funcionar a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 43 °C. Se estas temperaturas forem excedidas (mais frio ou mais quente), o aparelho não funcionará corretamente. Se as tem- peraturas ambiente forem excedidas durante um longo período de tempo, a temperatura no compartimento do congelador aumenta aci- ma dos -18°C e os alimentos podem ficar estragados.
Page 66
USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR Ajustar as temperaturas e funções ▶ Painel de controlo evisor Indicador luminoso da zona de temperatura variável Indicador luminoso da Indicador luminoso da tem- temperatura do frigorífico peratura do congelador Temperatura do compartimen- to do frigorifico / congelador Indicador luminoso da mode Botão da zona de Inteligente...
Page 67
USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR ▶ Definição da temperatura do compartimento do congelador Pode definir a temperatura do compartimento do congelador en- tre -24°C e -14°C. Prima o botão até que o indicador luminoso da temperatura do congelador acende. Para definir a temperatura desejada, prima repetidamente .
Page 68
USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR Mode de férias ▶ Este modo é recomendado quando o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo (durante as férias, por exemplo). Antes de ativar esta função, remova os alimentos perecíveis do compartimento do frigorífico e feche a porta.
Page 69
USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR Falha de eletricidade. Se houver uma falha de eletricidade, não abra a porta. Os alimentos congelados não deverão ser afetados se a falha de eletricidade durar menos de 6 horas. Não volte a congelar alimentos que tenham descongelado por com- pleto.
Page 70
USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR Empacotar alimentos congelados ▶ Para evitar que os alimentos percam o sabor ou que sequem, colo- que os alimentos numa embalagem hermética. 1. Coloque o alimento na embalagem. 2. Retire o ar. 3. Sele o invólucro. 4.
USAR O SEU FRIGORÍFICO CONGELADOR Fazer cubos de gelo Encha a bandeja dos cubos de gelo com 3/4 de água potável e coloque na gaveta do congelador. Se a bandeja dos cubos de gelo ficar presa na gaveta do congela- dor, liberte apenas com uma ferramenta que não seja afiada.
DESCONGELAÇÃO Este aparelho vem equipado com um sistema sem gelo. Este sistema permite que o compartimento do congelador permaneça sempre sem gelo. No entanto, os alimentos guardados nas gavetas do congelador não descongelam. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Após a instalação do seu novo aparelho, recomenda-se que o limpe cuidadosamente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver algum problema com o seu aparelho ou se estiver preocupa- do com o funcionamento correto do aparelho, pode efetuar algumas verificações de acordo com a tabela apresentada abaixo antes de contactar o centro de reparação. Aviso! Não tente reparar o aparelho sozinho.
Page 74
TROUBLESHOOTING Problema Possible Causes & Solution • Certifique-se de que a porta está completa- mente fechada. • Certifique-se de que a junta da porta veda corretamente. • U m a g ra n d e q u a n t i d a d e d e a l i m e n to s quentes pode ter sido guardada recente- mente.
Page 76
Ficha de informação do produto Parâmetros dos compartimentos: Parâmetros e valores dos compartimentos Regulação Tipo de de tem- Volume Capaci- desconge- peratura do com- dade de lação (des- Tipo de comparti- recomen- parti- conge- congelação mento dada para mento lação automática otimizar a (kg/24...
Page 77
Ficha de informação do produto Duração mínima da garantia do fabricante: 24 meses Informações adicionais: Hiperligação para o sítio Web do fornecedor onde se encontram as informações previstas no anexo II, ponto 4, do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão: www.mediamarkt.pt ) Determinados em conformidade com o Regulamento Delegado (UE) 2019/2015 da Comissão.
SERVlÇO DE REPARAÇÃO E PEÇAS SOBRESSELENTES Não desmonte, nem repare o aparelho sozinho. O incumpri- mento desta premissa, pode provocar um choque elétrico ou ferimentos pessoais Para aceder ao serviço de reparação profissional e encomendar peças sobresselentes, obtenha o apoio do serviço pós-venda daMediaMarkt. As peças sobresselentes para os seus aparelhos serão entregues no prazo de 15 dias úteis após a receção da encomenda.
ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o am- biente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos ad- equados para eliminação do aparelho e dos respectivosmateriais de embalamento. Dessa forma, irá aju- dar a conservar recursos naturais e assegurar que são reci- clados de uma forma que protege a saúde e o ambiente.
Page 80
A PARTE MAIS FRIA DO FRIGORÍFICO O símbolo indica o local da parte mais fria do seu frig- orífico. Esta área encontra-se entre o compartimento dos vegetais no fundo e o símbolo no topo, ou a prate- leira com a mesma altura. De modo a manter a temperatura nesta área, cer- tifique-se de que não altera a posição desta prateleira.
VERIFICAR A TEMPERATURA NA ÁREA MAIS FRIA Usando o indicador da temperatura, deverá certificar-se regularmente de que a temperatura é a correta na parte mais fria do seu frigorífico. A temperatura no interior do seu frigorífico depende de um número de fatores, como a temperatura ambiente no exterior, até...
Page 82
SERVIZIO ASSISTENZA PER RIPARAZI- ................10 ONI E RICAMBI..........24 INSTALLAZIONE..........10 SMALTIMENTO..........25 TEMPERATURA AMBIENTE ......11 COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE..........11 FRIGIDAIRE è un marchio registrato o in attesa di registrazione di Electrolux Home Products Inc. e utilizzato su licenza di Electrolux Home Products, Inc. FRFD460IXD...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTEN- ZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZ- ZARE L’APPARECCHIO E CONSERVARLE PER RIFERI- MENTO FUTURO. Avvertenze ▶ Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e in applicazioni simili, come ad esempio —...
Page 86
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ▶ AVVERTENZA Non danneggiare il circuito del refriger- ante. ▶ AVVERTENZA Non utilizzare apparecchi elettrici all’in- terno degli scomparti per la conservazione degli ali- menti dell’elettrodomestico, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore. ▶...
Page 87
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: rischio di incendio / materiali in- ▶ fiammabili ▶ AVVERTENZA Durante il posizionamento dell’appare- cchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. ▶ AVVERTENZA Non posizionare prese multiple o ali- mentatori portatili sul retro dell’apparecchio. ▶...
Page 88
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ▶ Non staccare mai la spina del frigorifero/congelatore ti- rando il cavo. Afferrare saldamente la spina ed estrarla. ▶ Posizionare il frigorifero-congelatore in un luogo asciut- to, evitando zone con elevata umidità. ▶ Tenere il frigorifero-congelatore al riparo dalla luce so- lare diretta.
PANORAMICA DEL PRODOTTO Vano frigorifero Luce LED Ripiani sportello Ripiani sportello Ripiani del frigorifero Contenitore Cassetto My flex per verdure zone Vassoio superiore Vassoio por- del congelatore taoggetti Cassetti del Cassetti por- congelatore taoggetti Piedini regolabili Vano congelatore Scomparto a temperatura variabile Vaschetta per cubetti di ghiaccio 2 vaschette porta-uova Disposizione consigliata per gli alimenti...
Page 90
PANORAMICA DEL PRODOTTO Vano congelatore (-18°C) Torte e pasticcini Cassetti superiore: Prodotti lattiero-caseari come formaggio e burro Cassetto inferiore/ Carne e pesce cotti centrale: Zona di temperatura variabile (-18°C ~ 5°C) Questa zona consente di regolare la temperatura tra -18°C e 5°C in base a come devono essere conservati gli alimenti, offrendo ulteriore flessibilità...
PRIMA DI INSTALLARE L'APPARECCHIO ▶ Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che la tensione indicata sulla targhetta dell’apparecchio corrisponda alla tensione della propria abitazione. Una tensione diversa potrebbe danneggiare l’apparecchio. ▶ La spina è l’unico modo per scollegare l’apparecchio dalla corrente e pertanto deve essere sempre accessibile.
TEMPERATURA AMBIENTE Questo apparecchio è progettato per funzionare a una temperatu- ra ambiente compresa tra 10°C e 43°C. Se la temperatura ambiente diventa più fredda o più calda, l’apparecchio non funzionerà corret- tamente. Se i limiti della temperatura ambiente vengono superati per lunghi periodi, la temperatura nel vano congelatore salirà...
Page 93
COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE Regolazione delle temperature e delle funzioni ▶ Pannello comandi e display Spia della zona di temperatura variabile Spia del vano Spia vano congelatore frigorifero Frigorifero / Congelatore Temperatura del vano Spia modalità intelligente Pulsante di zona Pulsante di aumento della Pulsante di riduzione temperatura...
Page 94
COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE ▶ Impostazioni della temperatura del vano congelatore La temperatura del vano congelatore può essere impostata tra -24°C e -14°C. Premere finché non si accende la spia della temperatura del vano congelatore. Premere più volte per impostare la temperatura desider- ata.
Page 95
COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE Modalità vacanza ▶ Questa modalità è consigliata quando l’apparecchio non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze). Prima di attivare questa funzione, rimuovere gli alimenti deperibili dal vano frigorifero. Per attivare questa modalità, premere per entrare nella mo- dalità...
COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE Interruzione di corrente In caso di interruzione di corrente, non aprire lo sportello. Gli alimenti congelati non dovrebbero subire danni se l’interruzione di corrente dura meno di 6 ore. Non ricongelare alimenti che siano stati completamente scongelati. Il cibo potrebbe diventare non commestibile.
Page 97
COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE Come confezionare gli alimenti da congelare ▶ Per evitare che gli alimenti perdano sapore o si secchino, occorre conservarli in confezioni ermetiche. 1. Riporre gli alimenti in un imballaggio protettivo. 2. Rimuovere l’aria. 3. Sigillare la confezione. 4.
COME USARE IL FRIGORIFERO CONGELATORE Fare cubetti di ghiaccio Riempire la vaschetta per i cubetti di ghiaccio per 3/4 con acqua potabile e riporla nel vano congelatore. Se la vaschetta del ghiaccio si incolla al vano, staccarla solo con un utensile non affilato.
SCONGELAMENTO Questo apparecchio è dotato di un sistema anti-gelo. Questo sistema consente al vano congelatore di rimanere sempre pri- vo di ghiaccio; tuttavia, gli alimenti conservati al suo interno non si sbrinano. PULIZIA E MANUTENZIONE Dopo l’installazione del nuovo elettrodomestico, si consiglia di pulirlo accuratamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si riscontra un problema con il proprio elettrodomestico o si teme che non funzioni correttamente, si possono effettuare alcuni semplici controlli come indicato nella tabella seguente prima di chiamare l’as- sistenza. Avvertenza! Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli indicati di seguito, contattare un elettr- icista qualificato, un tecnico dell’assistenza autorizzato o il negozio in cui è...
Page 101
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause e soluzioni • Una grande quantità di alimenti caldi o bol- lenti potrebbe essere stata inserita di recente. Attendere che il frigorifero abbia raggiunto la temperatura impostata. Rimuovere i corpi estranei dalla guarnizione dello sportello. La guarnizione del- Per ripararla, riscaldare la guarnizione dello lo sportello non è...
Page 103
Scheda informativa del prodotto Parametri degli scomparti: Parametri e valori dello scomparto Impostazioni Modalità di Capac- Volume di temperatu- sbrinamento ità di dello ra raccoman- (sbrinamento Tipo di scomparto conge- scom- date per una automatico lamento parto conservazione = A, sbrina- (kg/24 o l) ottimale degli...
Page 104
Product Information Sheet ) Determinati in conformità al regolamento delegato (UE) 2019/2015 della Commissione. Classe climatica: — Temperata estesa: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura — ambiente compresa tra 10 °C e 32 °C». — Temperata: «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C».
SERVIZIO ASSISTENZA PER RIPARAZIONI E RICAMBI Non smontare o riparare l’elettrodomestico da soli. Altrimenti si rischiano scosse elettriche ed infortuni Per accedere a riparazioni professionali e ordinare pezzi di ricambio, richiedere supporto al servizio post-vendita FNAC DARTY. I ricambi per i vostri elettrodomestici vi saranno consegnati entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine.
SMALTIMENTO Il costruttore di questo elettrodomestico pone la massima attenzione alla salvaguardia dell’ambiente. Si raccomanda di seguire le procedure corrette per smaltire l’apparecchio ed i materiali di imballaggio. In questo modo si contribuisce alla salvaguardia delle risorse naturali e ci si assicura che il riciclo avvenga in modo tale da proteggere la salute e l’am- biente.
Page 107
LA PARTE PIÙ FREDDA DEL FRIGORIFERO Questo simbolo indica la posizione della parte più fredda del frigorifero. Questa zona si trova tra lo scomparto per le verdure in basso e il simbolo in alto, oppure il ripiano alla stessa altezza. Per mantenere costante la temperatura in questa zona, assicurarsi di non modificare la posizione di questo ripia- Nei frigoriferi ad aria forzata (dotati di ventola o modelli No Frost), il...
Page 108
CONTROLLO DELLA TEMPERATURA NELLA ZONA PIÙ FRED- L’indicatore della temperatura permette di controllare regolarmente che la temperatura nella parte più fredda del frigorifero sia corretta. La temperatura all’interno del frigorifero dipende da diversi fattori, come la temperatura ambiente esterna, il livello di riempimento del frigorifero e la frequenza con cui si apre lo sportello.
Page 109
Before Installing The Appliance....10 Product Information Sheet......21 Installation............10 Repair And Spare Parts Service....24 Ambient Temperatue........11 Disposal.............25 Using Your Refrigerator Freezer....11 FRIGIDAIRE is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products Inc. and used under a license from Electrolux Home Products, Inc. FRFD460IXD...
INTRODUCTION family Welcome to our Thank you for bringing Frigidaire Installation Checklist into your home! We see your pur- chase as the beginning of a long re- Doors lationship together. Door seals completely to This manual is your resource for the cabinet on all sides use and care of your product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE US- ING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFER- ENCE. Warnings ▶ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as —...
Page 113
▶ WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. ▶ WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, un- less they are of the type recommended by the manu- facturer. ▶ Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Page 114
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ▶ Warning; Risk of fire / flammable materials ▶ WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. ▶ WARNING: Do not locate multiple portable sock- et-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 115
▶ Never unplug the refrigerator freezer by pulling the cord. Grip the plug firmly and pull it out. ▶ Place the refrigerator freezer in a dry place – avoid areas of high moisture or humidity. ▶ Keep the refrigerator freezer out of direct sunlight. ▶...
PRODUCT OVERVIEW Refrigerator compartment LED light Door shelves Door shelves Fridge shelves Vegetable My flex zone container drawer Upper Storage tray freezer tray Freezer drawers Storage drawers Adjustable feet Freezer compartment Variable temperature compartment Ice cube tray Egg tray x 2 Recommended food arrangement Refrigerator compartment (4°C): Cold air sinks so the bottom part is the coldest.
Page 117
PRODUCT OVERVIEW Freezer compartment (-18°C): Cakes and pastries Top section: Dairy products such as cheese and butter Middle/bottom Cooked meat and fish drawer: Variable temperature zone (-18°C ~ 5°C) This zone allows you to adjust the temperature between -18°C to 5°C according to the demand of food storage and provide you with fur- ther flexibility in storage options for your convenience.
BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE ▶ Before connecting your appliance to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance cor- responds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance. ▶...
AMBIENT TEMPERATUE This appliance is designed to operate in ambient temperature be- tween 10°C and 43°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise above -18°C and food spoilage may oc- cur.
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER Adjusting the temperatures and functions ▶ Control Panel and display Variable temperature zone indicator light Fridge compartment Freezer compartment indicator light indicator light Fridge / Freezer compartment temperature Smart mode indicator light Zone button Temperature down Temperature up button button Fruit/vegetable...
Page 121
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER ▶ Setting the freezer compartment temperature The temperature of the freezer compartment can be set between -24°C and -14°C. Press until the freezer compartment indicator light illumi- nates. Repeatedly press to set the desired temperature. The temperature will be confirmed after flashing for 5 seconds.
Page 122
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER Holiday mode ▶ This mode is recommended when the appliance will not be used for a long period of time (during vacations for example). Before activating this function, remove perishable foods from the fridge compartment. To activate this mode, press to enter the holiday mode.
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER Power failure If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the power failure lasts for less than 6 hours. Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. The food may be dangerous to eat.
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER Packing frozen food ▶ To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging. 1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Seal the wrapping. 4. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil.
USING YOUR REFRIGERATOR FREEZER Making ice cubes Fill the ice cube tray with 3/4 full of drinking water and place in the freezer drawer. If the ice cube tray is stuck to the freezer drawer, loosen with a blunt tool only. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
DEFROSTING This appliance is equipped with a frost free system. This system enables the freezer compartment to remain permanently ice-free, however, the food stored in the freezer drawers will not de- frost. CLEANING AND MAINTENANCE Upon installation of your new appliance, it is recommended to clean it thoroughly.
TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to below table before calling for service. Warning ! Do not try to repair the appliance yourself. If the problem persists af- ter you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the store where you pur- chased the product.
Page 128
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes & Solution Remove foreign matters on the door seal. Heat the door seal and then cool it for resto- Door seal fails to ration. be tight. (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) Food with strong odour should be packed tightly before being put inside the appliance.
Page 130
Product Information Sheet Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommend- Defrosting Freez- Compart- ed tempera- type (au- ing ca- Compartment type ment Vol- ture setting to-defrost pacity ume(dm for optimised = A, man- (kg/24 food storage ual defrost (°C) = M) Pantry —...
Page 131
Product Information Sheet ) as determined in accordance with Commission Delegated Regula- tion (EU) 2019/2015. Climate class: — Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures — ranging from 10 °C to 32 °C. — Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from —...
REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service. Spare parts for your appliances will be delivered within 15 working days after having received the order.
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
CHECKING THE TEMPERATURE IN THE COLDEST AREA Using the temperature indicator, you should regularly check that the temperature is correct in the coldest part of your refrigerator. The temperature inside your refrigerator depends on a number of factors, such as the outside room temperature, how full your refrigerator is, and how often you open the door.