Sommaire des Matières pour Hitachi airCore 700 Serie
Page 1
– OPERATION INSTALLATION & MAINTENANCE MANUAL – SINGLE SPLIT INVERTER SERIES INDOOR UNITS MODELS CEILING SUSPENDED TYPE PPFC-B09UFA1DQ PPFC-B12UFA1DQ PPFC-B18UFA1DQ PPFC-B24UFA1DQ PPFC-B30UFA1DQ PPFC-B36UFA1DQ PPFC-B48UFA1DQ Scan the code to get the electronic manual. EN OPERATION INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL Original Instructions FR MANUEL D'UTILISATION, D'INSTALLATION &...
English. If this is not the case, the distributor should add safety, caution and operating signs in the native language . • If you have any questions, contact your distributor or dealer of Hitachi. This unit shall be installed in accordance with local codes and regulations. •...
Page 3
DANGER Do not install pipe work with diameters that are not specified for that model. • Do not ground units to water pipes, gas pipes, telephone wires, or lightning rods as incomplete • grounding can cause a severe shock hazard resulting in severe injury or death. Additionally, grounding to gas pipes could cause a gas leak and potential explosion causing severe injury or death.
Page 4
Wear adequate personal protective equipment (protective gloves, safety glasses,…) when installing, • maintaining or servicing the system. The heat exchanger fins are sharp enough to cut. To avoid injury, wear gloves or cover the fins while • working around them. Do not touch the refrigerant pipes during and immediately after operation as the refrigerant pipes may •...
Page 5
Precautions for R32 This air conditioner uses R32 flammable refrigerant. Air conditioner with R32 refrigerant, if not be treated carefully, may cause serious harm to the human body or surrounding things. Please read the following instructions carefully before installing, using and maintaining. WARNING The installation of pipe-work in field shall be kept to a minimum length.
Page 6
○ Computers and other high electrostatic appliances. ○ Sockets that plug frequently. • Installation, maintenance, service, repairing, removing and disposal operations, shall only be performed by the qualified personnel or recommended by the manufacturer. Every working procedure that affects safety means shall only be carried out by competent persons. •...
Page 7
○ Marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected. ○ Refrigerating pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which can corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
Page 8
Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them. ○ Cylinders shall be kept in an appropriate position according to the instructions. ○ Ensure that the refrigerating system is earthed prior to charging the system with refrigerant. ○...
Page 9
Please contact your local agent, as the occasion arises. Hitachi’s liability shall not cover defects arising from the alteration performed by a customer without Hitachi’s consent in a written form.
1. Safety Summary Operation Manual 1. Safety Summary DANGER Do not pour water into the indoor or outdoor unit. This product contains electrical components and if • wet, can cause serious electrical shock. Do not tamper with or adjust safety devices inside the indoor unit or outdoor unit. If these devices are •...
3. Before Operation 3. Before Operation CAUTION Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start-up after long shut down. • Do not start the system immediately after power supply, it may cause a compressor failure, because the compressor is not heated well.
6. Filter Cleaning 6. Filter Cleaning CAUTION Do not operate the system without the air filter to protect the indoor unit heat exchanger against being • clogged. Turn Off the main power switch before taking out the filter. (The previous operation mode may appear.) 6.1 Taking Out the Filter The "...
7. Troubleshooting 7. Troubleshooting CAUTION When overflow of drain water from the indoor unit occurs, stop the operation and contact your • contractor. When you smell or see white smoke coming from the unit, turn OFF the main power supply and contact •...
1. Safety Summary Installation & Maintenance Manual 1. Safety Summary WARNING Do not perform installation work, refrigerant piping work, drain piping and electrical wiring connection • without referring to the installation manual. Check that the ground wire is securely connected. •...
3. Transportation and Handling 3. Transportation and Handling 3.1 Transportation Transport the product as close to the installation location as practical before unpacking. CAUTION • Do not put any material on the product. 3.2 Handling of Indoor Unit WARNING • Do not insert any objects into the indoor unit and check to ensure that none exists in the indoor unit before the installation and test run.
4. Indoor Unit Installation Fixing screw of side cover Hooking Push Fixing screw Plate forward of side cover Hooking Fixing screws Part Push forward of air inlet grille Inside of resin side cover The three hooking parts and one hooking plate Removing the air inlet grille and resin side cover should be mounted when recovering resin side cover.
4. Indoor Unit Installation 4.1 Factory-supplied Accessories Check to ensure that the following accessories are packed with the indoor unit. NOTE: If any of these accessories are not packed with the unit, please contact your contractor. • Table 4.1 Factory-supplied Accessories Accessory Q'ty Purpose...
4. Indoor Unit Installation 4.2 Initial Check Install the indoor unit with a proper clearance around it for operation and maintenance working • space, as shown in Fig.4.1. [Unit: in.(mm)] ceiling Min.7-7/8 (200) Min.11-13/16(300) Min.3-15/16 Min.15-3/4 (100) (400) Fig.4.1 Operation and Maintenance Space Check to ensure that the ceiling or wall has a sufficient strength to hang the indoor unit.
4. Indoor Unit Installation 4.3 Installation 4.3.1 Mounting of Suspension Bolts Step1 Select final location and installation direction of the indoor unit paying careful attention to the space for the piping, wiring and maintenance. Step2 Mount suspension bolts, as shown in Fig.4.2. [Unit: in.
5. Refrigerant Piping Work 4.3.4 Mounting the Indoor Unit (1) Mount the nuts and washers to the suspension bolts. [Unit: in. (mm)] Suspension Bolt (field-supplied) Nut (field-supplied) (The nut is unnecessary if the unit is installed against the ceiling) *Washer with Insulation (accessory) Suspension Bracket (attached indoor unit) Washer (accessory) Nut (field-supplied)
5. Refrigerant Piping Work 5.1 Piping Materials (1) Prepare locally-supplied copper pipes suitable for use with R32 refrigerant and comply with local regulations. (2) Select the piping size from the following table. Table 5.1 Piping Size in.(mm) Model(Btu/h) Gas Piping Liquid Piping 9000-18000 1/2 (Φ...
Page 23
5. Refrigerant Piping Work (c) Piping from Right Side Cover [Unit: in.(mm)] Knock out hole 4-9/64 5/16 Right resin side cover Knock out hole 1-47/64 for drain piping (2) Piping work should be performed under the unit. Open the air inlet grille as is shown in Fig.6.1 of section 1 and remove the side cover as is shown in Fig.3.2 before the piping work.
6. Drain Piping CAUTION Cap the end of the pipe when the pipe is to be inserted through a hole. • Do not put pipes on the ground directly without a cap or vinyl tape at the end of the pipe. •...
Page 25
6. Drain Piping (2) For Left Side Connection Drain Boss Fan Runner Fan Motor Drain Plug Rear Side Fastener Band Insulation Plug Drain Plug Fig.6.2 Drain Plug Remove the drain plug of the left-side drain boss as indicated in the following procedure. (a) Cut the fastener.
7. Electrical Wiring (d) Wrap the insulation material around the connecting part. (e) Fasten the condensate pipe to the connecting part with the factory-supplied clamp. Hose Clamp Hose Clamp Clamp (accessory) (accessory) (accessory) Thermal Insulation Drain Hose (field-supplied) Drain Boss (accessory) Ensure a downward slope Adhesive is...
7. Electrical Wiring Tightly secure the wires with the cord clamp inside the indoor unit. • • Secure the cable of the remote controller using the cord clamp inside the electrical box. 7.1 General Check (1) Make sure that the field-supplied electrical components (main power switches, circuit breakers, wires, conduit connectors and wire terminals) have been properly selected in accordance with local laws and regulations.
Page 28
7. Electrical Wiring Outdoor Unit Indoor Unit Transmission R,S,C (Transmission) Power Supply Communication cable (208/230V/1Ph/60Hz) Power cord (208/230V/1Ph/60Hz) Wired controller Transmission cable (Insert the transmission cable Earth terminal Earth terminal into the ring core and wrap it Ring core for around ring core) transmission cable (wrap the cable around the ring core)
8. Test Run 8. Test Run Test run should be performed according to "Installation & Maintenance Manual" of the outdoor unit or wired remote controller. WARNING Do not operate the system until all need to add a table with the checks to be made. •...
10. Common In the case that power cables are connected in series, add each unit maximum current and select • wires below. Current(A) Wire Size(AWG(mm Current(A) Wire Size(AWG(mm i ≤ 6 14(2.5) 25 < i ≤ 32 10(6) 6 < i ≤ 10 14(2.5) 32 <...
Page 31
10. Common (d) Capacity Code Setting (DSW3) This dip switch is utilized for setting the capacity code which corresponds to the Horse Power of the indoor unit. Factory setting: DSW3 (e) Refrigerant Cycle No. Setting (DSW5) Setting is required. DSW5 Factory setting: DSW5 can be set from 0 to 63.
Hitachi poursuit une politique d’amélioration continue de la conception et de • la performance des produits. Hitachi se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. Hitachi ne peut pas anticiper toutes les éventuelles circonstances pouvant •...
Page 33
DANGER N’installez pas de tuyaux dont les diamètres ne sont pas spécifiés pour ce modèle. • Ne mettez pas à la terre sur conduites d’eau, conduites de gaz, fils téléphoniques ou paratonnerres, • car une mise à la terre incomplète peut causer un risque de choc grave qui peut causer des blessures graves ou la mort.
Page 34
ATTENTION Ne touchez pas les composants électriques avec les doigts, cela pourrait causer une électrocution. • Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou • intellectuelles sont réduites et les personnes manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil, seulement s’ils sont accompagnés et surveillés et ont reçu au préalable les instructions pertinentes quant à...
Explication des symboles apposés sur les unités intérieures et groupes extérieurs Ce symbole indique que l’appareil utilise un réfrigérant inflammable. Un AVERTISSEMENT risque d’incendie peut survenir en cas de fuite de frigorigène ou si celui- ci est exposé à une source d’inflammation Ce symbole indique qu’il est impératif de lire attentivement le manuel de ATTENTION fonctionnement.
Page 36
du côté bas et la pression d’épreuve minimale pour le côté haut du système doit être la pression de conception du côté élevé, à moins que le côté haut du système ne puisse pas être isolé du côté bas du système, auquel cas le système entier doit être éprouvé à la pression jusqu’à la pression de conception du côté...
Page 37
le tabagisme, doivent être maintenues suffisamment loin du site d’installation, de réparation, d’enlèvement et d’élimination, au cours de laquelle le réfrigérant peut éventuellement être rejeté dans l’espace environnant. Avant de procéder aux travaux, vérifiez la zone tout autour de l’équipement afin de vous assurer qu’elle est exempte de matériaux inflammables et qu’il n’existe aucun risque d’inflammation.
Page 38
ou d’autres gaz inflammables et toxiques lors de l’inspection des fuites et de l’essai d’étanchéité à l’air peut entraîner des explosions. Il a recommandé d’utiliser de l’azote gazeux pour cet essai. Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour tous les systèmes •...
Page 39
○ Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. ○ Isolez le système de l’électricité. ○ Avant d’essayer la procédure, assurez-vous que : (a) l’équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant ; (b) tout l’équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ; (c) le processus de récupération est supervisé...
Veuillez contacter le cas échéant votre agent local. La responsabilité de Hitachi ne s’étend pas aux défauts causés par une quelconque modification effectuée par le client sans le consentement écrit de Hitachi.
Page 41
Table des matières Manuel de fonctionnement 1. Résumé de l’innocuité ...........................1 2. Description du système ..........................1 3. Avant l’opération ............................2 4. Méthode d’exploitation ..........................2 5. Réglage de la persiennes oscillantes automatique ..................2 5.1 Commun ..............................2 6. Nettoyage du filtre ............................3 6.1 Retrait du filtre ............................3 6.2 Nettoyez le filtre ............................3 6.3 Réinitialisation de l’indication du filtre ....................3...
1. Résumé de l’innocuité Manuel de fonctionnement 1. Résumé de l’innocuité DANGER Ne laissez pas d’eau pénétrer dans l’unité intérieure ou le groupe extérieur. Ce produit contient des • composants électriques et, s’il est mouillé, peut provoquer de graves chocs électriques. Ne pas altérer ou ajuster les dispositifs de sécurité...
3. Avant l’opération 3. Avant l’opération ATTENTION Alimentation électrique du système pendant environ 12 heures avant le démarrage après un long arrêt. • Ne démarrez pas le système immédiatement après la mise sous tension ; cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du compresseur, car le compresseur n’est pas bien chauffé. Assurez-vous que le groupe extérieur n’est pas recouvert de neige ni de glace.
6. Nettoyage du filtre 6. Nettoyage du filtre ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le système sans le filtre à air, pour éviter tout colmatage de l’échangeur de • chaleur de l’unité intérieure. Éteignez l’interrupteur d’alimentation principal avant de retirer le filtre. (Le mode de fonctionnement précédent peut apparaître.) 6.1 Retrait du filtre "...
7. Dépannage 7. Dépannage ATTENTION En cas de débordement de l’eau de drainage de l’unité intérieure, arrêtez l’opération et communiquez • avec votre entrepreneur. Si vous sentez ou si vous voyez de la fumée blanche sortir de l’unité, mettez l’unité hors tension à partir •...
1. Résumé de l’innocuité Manuel d’installation et d’entretien 1. Résumé de l’innocuité AVERTISSEMENT N’effectuez pas de travaux d’installation ni de travaux sur la tuyauterie frigorifique ou les tuyaux • d’évacuation ni de câblage électrique sans vous référer au manuel d’installation. Vérifiez que le câble de terre est solidement connecté.
3. Transport et manutention 3. Transport et manutention 3.1 Transport Transportez le produit le plus près possible de l'emplacement d'installation avant de le déballer. ATTENTION Ne placez aucun matériau sur le produit. • 3.2 Manipulation de l’unité intérieure AVERTISSEMENT N’insérez aucun objet dans l’unité intérieure et vérifiez qu’il n’en existe aucun dans l’unité intérieure •...
4. Installation de l’unité intérieure Vis de fixation du panneau latéral d'accrochage Impulsion Vis de fixation Plaque vers l’avant d'accrochage du panneau latéral Pièce Vis de fixation Pousser en avant le grille d’entrée d’air À l’intérieur du couvercle latéral en résine Les trois pièces d’accrochage et une plaque d’accrochage doivent être montés lors de la récupération du couvercle Retirer la grille d’entrée d’air et le couvercle latéral en résine...
4. Installation de l’unité intérieure 4.1 Accessoires fournis par l’usine Assurez-vous que les accessoires suivants sont livrés avec l’unité intérieure. NOTE: Si l’un de ces accessoires n’est pas fourni avec l’unité, contactez votre revendeur. • Tableau 4.1 Accessoires fournis en usine Accessoire Qté...
4. Installation de l’unité intérieure 4.2 Vérification initiale Installez l'unité intérieure dans un espace suffisamment dégagé pour permettre de bonnes conditions • de fonctionnement et faciliter les opérations de maintenance, comme montré dans la figure 4.1. [Unité : in. (mm)] plafond Min.7-7/8 (200) Min.11-13/16(300)
4. Installation de l’unité intérieure 4.3 Installation 4.3.1 Montage des boulons de suspension Étape 1 Déterminez l'emplacement final et le sens d'installation de l'unité intérieure en veillant particulièrement à l'espace réservé aux tuyauteries, au câblage et à la maintenance. Étape 2 Monter les boulons de suspension, comme le montre la Fig.4.2.
5. Travaux de tuyauterie de réfrigérant 4.3.4 Montage de l’unité intérieure (1) Montez les écrous et les rondelles sur les boulons de suspension. [Unité : in. (mm)] Boulon de suspension (fourni sur site) Écrou (fourni sur site) (L’écrou n’est pas nécessaire si l’unité est installé...
5. Travaux de tuyauterie de réfrigérant 5.1 Matériaux de tuyauterie (1) Préparer des tuyaux en cuivre fournis localement et adaptés à une utilisation avec du réfrigérant R32 et se conformer aux réglementations locales. (2) Sélectionnez la taille de la tuyauterie dans le tableau suivant. Tableau 5.1 Taille des tuyaux in.(mm) Modèle(Btu/h)
Page 54
5. Travaux de tuyauterie de réfrigérant (c) Tuyauterie à partir du capot latéral droit [Unité : in. (mm)] Entrée défonçable 4-9/64 5/16 Résine droite panneau latéral 1-47/64 Entrée défonçable pour la tuyauterie d'évacuation (2) Les travaux de tuyauterie devraient être effectués sous l’unité. Ouvrez la grille d’entrée d’air comme le montre la Fig.6.1 de la section 1 et retirez le capot latéral comme le montre la Fig.3.2 avant les travaux de tuyauterie.
6. Tuyauterie de vidange ATTENTION Bouchez l'extrémité du tuyau lorsqu'il doit être inséré dans un orifice. • Ne posez pas de tuyaux directement au sol sans un bouchon ou un ruban en vinyle à leur extrémité. • Incorrect Correct (5) Pour réaliser les travaux d’évacuation et charger le fluide frigorigène, veuillez suivre les instructions du "manuel d’installation et de maintenance"...
Page 56
6. Tuyauterie de vidange (2) Pour La Connexion Du Côté Gauche Guide du Moteur du Bossage de purge ventilateur ventilateur Bouchon de purge Face arrière Attache Bande Isolation Bouchon Bouchon de purge Fig.6.2 Bouchon de vidange Retirez le bouchon de purge du bossage de gauche (voir procédure ci-dessous). (a) Couper la fixation.
7. Câblage électrique (d) Enrouler le matériau isolant autour de la pièce de raccordement. (e) Fixer le tuyau de condensat à la pièce de raccordement à l’aide de la pince fournie en usine. Collier de serrage Collier Collier de serrage(accessoire) (accessoire) (accessoire) Isolation thermique...
7. Câblage électrique ATTENTION Enroulez l’emballage des accessoires autour des fils et branchez le trou de connexion de câblage avec • le matériau d’étanchéité pour protéger le produit de l’eau de condensat ou des parasites. Fixez fermement les câbles à l'aide du collier de serrage dans l'unité intérieure. •...
Page 59
7. Câblage électrique Groupe extérieur Unité intérieure Transmission R, S, C (Transmission) Alimentation électrique Câble de communication (208/230V/1Ph/60Hz) Câble d’alimentation (208/230V/1Ph/60Hz) Contrôleur câblé Câble de transmission (Insérez le câble de transmission Borne de mise à la terre Borne de mise à la terre dans le noyau de l’anneau et enroulez-le Noyau d’anneau pour autour du noyau de l’anneau)
8. Essai 8. Essai L’essai doit être effectué conformément au « Manuel d’installation et d’entretien » de l’unité extérieure ou de la télécommande filaire. AVERTISSEMENT N’utilisez pas le système tant que tous n’ont pas besoin d’ajouter une table avec les vérifications à effectuer. •...
10. Commun Utilisez un câble blindé pour le circuit de transmission et raccordez-le à la terre. • Lorsque les câbles d’alimentation sont connectés en série, additionnez l'intensité maximale de • chaque unité et sélectionnez les câbles ci-dessous. Actuel(A) Taille du fil (AWG(mm Actuel(A) Taille du fil (AWG(mm i ≤...
Page 62
10. Commun (d) Établissement du code de capacité (DSW3) Ce commutateur DIP permet de régler le code de puissance correspondant à la valeur CV de l'unité intérieure. Réglages d’usine: DSW3 MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT...
1219865 Hitachi-Johnson Controls Air Conditioning, Inc. Specifications in this catalogue are subject to change without notice, in order that Hitachi-Johnson Controls may bring the latest innovations to customers. 2024.07...