Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LS-4
USE & CARE
INSTRUCTIONS
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
loading

Sommaire des Matières pour Andis LS-4

  • Page 1 LS-4 USE & CARE INSTRUCTIONS Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Page 2 ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis appliance. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately from receptacle.
  • Page 3 16. To disconnect turn control to OFF then remove plug from outlet. 17. Use of a charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person.
  • Page 4 Keep the air openings free of lint, hair, and similar objects. 21. Use of an adapter cord or plug not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person.
  • Page 5 120 volt, 60 cycle AC electrical current or as noted on the unit. To start trimmer, move ON/OFF switch button to ON position, to stop, move switch button back to original position. After using your Andis trimmer, rewrap cord loosely and store in a safe place.
  • Page 6 All express and implied warranties arising out of and applicable to the product by virtue of State law shall also be limited to 60 months from the date of purchase. Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’...
  • Page 7 INSTRUCCIONES ORIGINALES PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Si un aparato se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente.
  • Page 8 5. Utilice este aparato exclusivamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis. 6. Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia...
  • Page 9 21. El uso de un cable del adaptador o de un enchufe no comercializados por Andis puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. 22. Nunca desmonte el cable del adaptador ni los enchufes. Si el montaje no se realiza correctamente, pueden provocarse descargas eléctricas o incendios.
  • Page 10 Andis o de un centro de reparación de Andis. Si desea que su aparato también se repare, debe empaquetarlo con cuidado y enviarlo por correo asegurado o por U.P.S.
  • Page 11 Figura A para evitar que el aceite penetre en el motor. Coloque unas pocas gotas de aceite Andis para máquinas de corte en las partes frontal y lateral de las cuchillas móviles (Figura B). Limpie el exceso de aceite de las cuchillas usando un paño suave seco.
  • Page 12 Para poder beneficiarse de esta garantía limitada, el producto defectuoso debe devolverse por correo asegurado o U.P.S., con el comprobante de compra, a Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EE. UU. Debe incluir una carta en la que se describa la naturaleza del problema.
  • Page 13 FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il offrira des années de bons et loyaux services. INSTRUCTIONS D’ORIGINE MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de toujours respecter des...
  • Page 14 5. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage prévu tel qu’il est décrit dans ce manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandés par Andis. 6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans minimum et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant...
  • Page 15 ê tre obstruées. Maintenir les ouvertures d'aération exemptes de peluches, cheveux et objets similaires. 21. L'utilisation d'un cordon adaptateur ou d'une fiche non vendus par Andis risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles.
  • Page 16 SERVICE DE RÉPARATION DES TÊTES DE COUPE ET DES APPAREILS Dès que les têtes de coupe de l’ a ppareil Andis s'émoussent suite à une utilisation répétée, il est recommandé d’ a cheter un nouveau jeu de têtes de coupe chez un fournisseur agréé...
  • Page 17 Le mécanisme interne de la tondeuse de finition a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’ e ntretien décrites dans le présent mode d’ e mploi, tout entretien doit être confié à Andis ou un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appeler notre service à...
  • Page 18 Figure A pour que l’huile n’ a tteigne pas le moteur. Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’ a vant et le côté des lames (Figure B). Essuyer l’ e xcès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d'appliquer suffisamment d'huile pour lubrifier...
  • Page 19 En raison des corps étrangers parfois présents dans les cheveux et pour d'autres motifs, les têtes de coupe de tondeuse ou le réaffûtage des têtes de coupe ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Andis ne saurait être tenue responsable du remplacement, du coût des réparations ou des modifications apportées à...
  • Page 20 © 2025 ANDIS COMPANY 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 | info@andisco.com FORM #562855 FOLDED SIZE: 3.6"W X 5.1"H ANDIS.COM | SINCE 1922...