Télécharger Imprimer la page
IP-Gateway
6
1
2
6720865770 (2019/04) zz
1
2
Activation Code:
XYZ123
2.
0010015350-002
3
4
5
1.
3
7
8
0010012649-004
0010016258-001
9
1
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ERT50-B

  • Page 1 IP-Gateway 0010012649-004 Activation Code: XYZ123 0010015350-002 0010016258-001 6720865770 (2019/04) zz...
  • Page 2 IP-Gateway 0010012870-001 0010012653-004 RESET STATUS 0010012655-003 6720865770 (2019/04) zz...
  • Page 3 IP-Gateway Click +/– 24 V 0010012656-002 0010012658-003 LAN1 LAN2 +/– 24 V 0010012660-002 0010012659-003 6720865770 (2019/04) zz...
  • Page 4 IP-Gateway 0010016259-001 0010007879-001 www... 0010016260-001 6720865770 (2019/04) zz...
  • Page 5 IP-Gateway [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage ▶ Monter toujours toutes les pièces concernées pour l'appa- reil. Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zuge- ▶ Ne pas réutiliser les pièces remplacées ! lassene Fachkraft unter Beachtung der geltenden Vorschriften ▶...
  • Page 6 IP-Gateway ▶ Proveďte potřebná nastavení, funkční a bezpečnostní mittejärgimisega võivad kaasneda eluohtlikud vigastused ja/või zkoušky. seadme kahjustused. ▶ Spojovaná místa dílů vedoucích plyn, spaliny, vodu nebo ▶ Tuleb kontrollida, et kõik tarnekomplekti kuuluv on olej zkontrolujte těsnost. kahjustamata. Paigaldada võib ainult laitmatus korras olevaid detaile.
  • Page 7 IP-Gateway ▶ Πριν από οποιαδήποτε εργασία: Αποσυνδέστε όλους τους [it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio πόλους της εγκατάστασης από το ρεύμα. L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una dit- ▶ Θα πρέπει να τοποθετούνται πάντα όλα τα σχετικά με τη ta specializzata ed autorizzata in osservanza di queste istruzio- συσκευή...
  • Page 8 IP-Gateway mantiskie zaudējumi un/vai traumas vai pat apdraudējums dzīvībai. ▶ Pārbaudiet, vai piegādes komplekts nav bojāts. Montāžai [kk] Орнату/Құрастыру үшін маңызды нұсқаулары lietojiet tikai nevainojamā stāvoklī esošus komponentus. Орнату/Құрастыру осы жұмыстарды өткізу үшін рұқсаты ▶ Ievērojiet iekārtas komponentu, piederumu un rezerves бар...
  • Page 9 IP-Gateway ▶ Gebruik altijd alle voor de betreffende ketel beschreven on- [pt] Indicações importantes relativas à instalação/monta- derdelen. ▶ Vervangen onderdelen niet opnieuw gebruiken. A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico au- ▶ Voer de benodigde instellingen, functie- en veiligheidscon- torizado para os trabalhos, respeitando este manual e as pres- troles uit.
  • Page 10 IP-Gateway ▶ Проверьте комплект поставки на наличие ▶ Zamenjanih delov ne smete uporabiti znova. повреждений. Устанавливайте только детали без ▶ Izvedite potrebne nastavitve, preverite delovanje in дефектов. varnost. ▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на ▶ Preverite, ali tesnilna mesta na plinskih, dimovodnih delih компоненты...
  • Page 11 IP-Gateway ▶ Teslimat kapsamının eksiksiz ve sorunsuz olduğunu kontrol edin. Sadece kusursuz durumdaki parçaları monte edin. ▶ Tesisat parçalarına, aksesuarlara ve yedek parçalara ait talimatları dikkate alın. ▶ Çalışmaya başlamadan önce: Enerji beslemesinin tüm kutuplarını ayırarak tesisatın enerji beslemesini kesin. ▶...
  • Page 12 IP-Gateway Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany 6720865770 (2019/04) zz...