Télécharger Imprimer la page

WERMA Signaltechnik Ex-Sirène à multiples sons 714 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

310.714.001.0616AD
S I G N A L T E C H N I K
Betriebsanleitung
Ex-Mehrtonsirene 714
Instructions for use
Ex-Multi-Tone Sounder 714
Mode d'emploi
Ex-Sirène à multiples sons 714
Gas, gas, gaz
II 1G Ex ia IIC T4 Ga
Prüfbescheini-
Baseefa 06 ATEX 0161X
gung,
IECEx BAS 14.0065X
Test certificate,
Certificat
©
310.714.001.0616AD
•Installation sowie Wartung darf nur durch qualifi-
ziertes Fachpersonal erfolgen, dass mit allen anzu-
wendenden internationalen, nationalen und
regionalen Normen und Regeln für Eigensicherheit
vertraut ist.
•Anweisungen dieser Anleitung beachten.
•Während des Betriebs darf kein Zugriff auf die Ver-
drahtungs- und Schaltungstechnik erfolgen.
•Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine
Gefährdung von Menschen oder Beschädigung von
Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert
werden.
•Wasser und Schmutz darf sich nicht in der Deckelöff-
nungen ansammeln.
•Iinstallation and maintenance must be carried
out in accordance with all appropriate international,
national and local standard codes of practice and
site regulations for intrinsically safe apparatus.
•Follow the instructions given in this manaul.
•Access to the circuitry must not be made during op-
eration.
•In the event of failure, additional precautions must
be taken to ensure the safety of personnel and pro-
duction equipment.
•Water and dirt must not settle in the cover apertures.
•Installation, et la maintenance de cet équipe-
ment ne doivent par personnel compétent et formé
effectuées conformément aux codes de pratique in-
ternationaux, nationaux et locaux ainsi qu'aux règle-
ments du sites applicables aux équipement à
sécurité intrinsèque.
•observer les informations dans ce manuel.
•Lorsque l'équipement est en fonctionnement, le cir-
cuit doit rester inaccessible.
•En cas de panne ou défaut sur L'installation, et la
maintenance de cet équipement ne doivent par
personnel compétent et formé effectuées confor-
mé.
•L'eau et saleté ne doivent pas stagner dans les ou-
vertures en face avant
•Das Gerät darf nicht in Bereichen
montiert werden, wo es von aggressiven
Substanzen angegriffen werden könnte oder einem
stark staubbehafteten Luftstrom ausgesetzt ist.
•Reinigung nur mit einem feuchten Tuch, dazu Wasser
oder milde, nicht scheuernde, nicht kratzende Reini-
gungsmittel verwenden. Niemals aggressive Reini-
gungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.
•Das Gerät ist wartungsfrei.
•The Sounder must not be installed in a positive
here it may be subjected to an excessive dust laden
airflow.
•Clean only with a damp cloth, using water or mild
non-chafing, non-scratching cleaning fluid. Nev-
er use aggressive substances or solvents when
cleaning.
•The appliance is maintenance-free.
•L'équipement ne doit pas être installé dans un
emplacement où il peut être soumis à l'action de
substances agressives.
•Nettoyez uniquement avec un chiffon humide en
utilisant de l'eau ou du détergent doux non corro-
sif pour éviter les rayures. N'utilisez jamais de pro-
duits agressifs ou de solvants pour le nettoyage.
•L'appareil ne nécessite aucun service d'entretien.
ABS,
rot, red, rouge
714 000 55: 24 V=, 14 mA
U
= 28 V, I
= 28 mA, P
= 810 mW
i
i
i
C
= 0, L
= 20 mH + 1000
i
i
L
/R
= 20 μH/
i
i
Ø 5-8 mm
0.2"-0.32"
7 mm
0.28"
0,28-2,5mm²
2 Adern
AWG 23-14
25mm
2 Wires
1"
2 Conduct.
Das Gerät wurde zum Warnen, Rufen und
Melden in explosionsgefährdeten Bereichen en-
twickelt.
Die Mehrtonsirene hat einen inneren Widerstand,
der den Eingangsstrom auf 28 mA begrenzt, wenn
die Sirene an einer Stromquelle mit 28 V Ausgangss-
pannung betrieben wird. Ohne die Sicherheit zu
gefährden, kann die Mehrtonsirene deshalb an einer
Stromquelle betrieben werden, die zwar Ströme 28
mA liefert aber 150 mA nicht überschreitet.
Ein optionaler Abschlusswiderstand kann zwischen
die Eingangsklemmen geschaltet werden.
The appliance was developed as a signalling de-
vice for warning, calling and announcing in hazard-
ous areas. The sounder has internal resistance that
limits the input current to 28 mA when connected to
a 28 V source, so may be connected to power
sources having an output current greater than
28 mA but not exceeding 150 mA without compro-
mising safety.
An optional end-of-line resistor may be connected
across the input terminals.
L'appareil a été développé pour mettre en gar-
de, appeler et signaler dans des atmosphères ex-
plosibles. Une résistance de fin de ligne peut être
éventuellement rajouté au niveau du bornier de
connexion. La sirène possède une résistance interne
qui limite le courant à 28 mA lorsqu'il est connecté à
une alimentation en 28 V, elle peut donc être con-
nectée en toute sécurité à des alimentations
délivrant un courant plus de 28 mA mais ne devant
pas dépasser 150 mA. Une résistance de fin de ligne
peut être éventuellement rajouté au niveau du

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WERMA Signaltechnik Ex-Sirène à multiples sons 714

  • Page 1 310.714.001.0616AD S I G N A L T E C H N I K •Installation sowie Wartung darf nur durch qualifi- •Das Gerät darf nicht in Bereichen Betriebsanleitung ziertes Fachpersonal erfolgen, dass mit allen anzu- montiert werden, wo es von aggressiven ABS, wendenden internationalen, nationalen und Substanzen angegriffen werden könnte oder einem...
  • Page 2 01111 17 pulsierend/pulse/ pulsant 660Hz für/ Tonart for/pour 1.8s AN/ Tone types ON/MARCHE, 1.8s AUS/OFF/ARRÊT 01110 18 pulsierend/pulse/ pulsant 660Hz für/ Schraubenkopf min. 714 000 55 Code Tonart Beschrei- Laut- for/pour 6.5 s AN/ Ø8,5 mm, keine Senk- Tone Tone type bung stärke ON/MARCHE, 13s...

Ce manuel est également adapté pour:

714 000 55