Silk-n Infinity H3101 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Infinity H3101:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Haarentfernungsgerät
Hair Removal Device
Bedienungsanleitung
de
Instructions for use
en
Mode d'emploi
fr
Epilateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silk-n Infinity H3101

  • Page 2 Beachten Sie die Haar- und Hautfarbentabelle! Take note of the hair and skin color chart! Respectez les indications du tableau des couleurs de peau et de poils!
  • Page 96 Chère cliente, cher client! ™ L’épilateur Silk’n Infinity est un appareil électrique puissant et à ce titre, il doit être utilisé avec précaution pour des raisons de sécurité. Tenez l’appareil loin des yeux! Ne regardez pas directement l’éclair lumineux! N’utilisez pas l’appareil avec les niveaux d’intensité 2 à 5 sur une peau bronzée ou après une exposition au soleil sous peine de brûlures graves ou de lésions sévères de la peau! Utilisez dans ce cas le niveau d’intensité...
  • Page 97 Pour obtenir les meilleurs résultats, planifiez vos séances d’épilation! Voici à quoi peut ressembler le calendrier d’épilation d’un cycle de pousse complet: les 4 premières séances doivent être espacées d’environ 2 semaines, les séances 5 à 7 d’environ 4 semaines. Vous pourrez ensuite utiliser votre épilateur selon vos besoins, jusqu’à...
  • Page 98 Sommaire 100 Epilation durable avec la technologie eHPL™ 100 Comment la lumière parvient-elle à éliminer le poil? 101 Quel est l’impact du cycle de pousse du poil sur la photoépilation? 102 Pour obtenir les meilleurs résultats, planifiez vos séances d’épilation 104 Pour votre sécurité...
  • Page 99 Déclaration de conformité Par la présente, la société Home Skinovations Ltd. déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit Silk’n Infinity H3101 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est consultable sous www.silkninfinity.com...
  • Page 100: Epilation Durable Avec La Technologie Ehpl

    Epilation durable avec la technologie eHPL™ L’épilateur Silk’n Infinity™ est un appareil de photoépilation durable conçu pour une utilisation à domicile. Il associe la technologie HPL (Home Pulsed Light™) éprouvée et l’énergie galvanique. L’épilateur Silk’n Infinity™ utilise d’abord de l’énergie galvanique qui, émise avant l’impulsion lumineuse, génère un microcourant à...
  • Page 101: Quel Est L'impact Du Cycle De Pousse Du Poil Sur La Photoépilation

    L’énergie galvanique La tige du poil absorbe La lotion pour le corps ouvre les pores l’énergie optique de pénètre de manière manière sélective optimale dans les pores encore ouverts Quel est l’impact du cycle de pousse du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre corps passe par trois phases de pousse: La phase anagène La phase catagène...
  • Page 102: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats, Planifiez Vos Séances D'épilation

    La majorité des follicules pileux se trouvent à un moment donné dans une des deux phases de repos et ne sont donc pas sensibles à l’action de l’épilateur. Seuls les poils se trouvant en phase anagène réagissent au traitement. Un cycle pilaire complet peut donc être nécessaire pour traiter tous les follicules pileux.
  • Page 103 Types Couleur Fluence Partie du corps Nombre moyen Efficacité de peau des poils [J/cm de séances (% de diminution selon de la pilosité) Fitzpatrick Jambes ou cuisses de 10 à 12 séances Bras Brun clair I–IV 3–4,5 espacées de à brun 4 semaines Maillot Aisselles...
  • Page 104: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité La sécurité grâce à une énergie de faible intensité L’épilation par la technologie eHPL™ donne des résultats permanents avec une fraction de l’énergie utilisée par d’autres systèmes de photo épilation. La faible énergie utilisée par l’épilateur Silk’n Infinity™ réduit le risque de blessure ou de complications.
  • Page 105: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Domaine d’utilisation • L’épilateur sert à éliminer les poils indésirables. Il est conçu pour traiter les régions suivantes: les aisselles, les bras, les jambes, le maillot, le dos, les épaules, la poitrine et le visage. • N’utilisez pas l’appareil sur les enfants ou les animaux. •...
  • Page 106: Utilisez Pas L'épilateur

    N’utilisez pas l’épilateur… … sur une peau naturellement foncée associée à des poils très clairs! L’appareil est muni d’un détecteur de type de peau qui empêche le cas échéant l’utilisation sur les peaux trop foncées. Avant de commencer l’épilation, com- parez votre couleur de peau et de poils avec notre tableau (voir deuxième de couverture).
  • Page 107 … près des yeux! Soyez très prudent quand vous utilisez l’appareil pour l’épilation du visage. Ne l’utilisez jamais autour ou à proximité des yeux. L’utilisation de l’appareil sur les yeux peut provoquer des lésions oculaires graves. Gardez l’appareil loin des yeux! Ne regardez jamais directement la lumière provenant de la surface de traitement.
  • Page 108 … épilepsie; … pathologie liée à la photosensibilité, comme la lucite polymorphe, l’urticaire solaire, le lupus, etc.; … antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des tumeurs cutanées potentiellement malignes; … radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois. •...
  • Page 109: Consignes De Sécurité Importantes Relatives À L'utilisation De Votre

    Consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de votre Silk’n Infinity DANGER: risques pour les enfants et les personnes à aptitude réduite à l’emploi d’appareils • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Il ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 110 • Ne branchez l’article qu’à une prise de courant installée conformément à la réglementation et dont la tension correspond aux caractéristiques techniques de l’article. • Débranchez le bloc-secteur de la prise de courant..en cas de dérangement survenant pendant l’utilisation, ...
  • Page 111 ... si l’appareil lui-même, le bloc-secteur ou le cordon d’alimentation présentent des détériorations visibles ou si l’appareil est tombé; … si l’ouverture de ventilation de l’appareil est fendillée, si elle se détache ou si elle est manquante; … si le détecteur de type de peau de l’appareil est fendillé ou brisé; …...
  • Page 112 ou après l’utilisation. Procédez de même pour chaque région du corps, jusqu’à ce que vous ayez trouvé l’intensité maximum à laquelle le traite- ment reste agréable. • Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance! •...
  • Page 113: Effets Secondaires Éventuels

    • L’appareil peut être utilisé sur les organes génitaux, le bout des seins et les lèvres, mais uniquement avec le niveau d’intensité le plus faible (1). • N’utilisez pas l’appareil sur toute partie du corps où vous pourriez vouloir une pilosité ultérieurement. •...
  • Page 114 En général, cette sensation dure le temps de l’application et peut persister quelques minutes après l’utilisation. Tout inconfort allant au-delà de ce dé sagrément est anormal et signifie que vous devriez soit réduire l’intensité des impulsions lumineuses (niveau plus faible), soit ne plus utiliser l’appareil s’il est déjà...
  • Page 115 Rougeur excessive et gonflement Dans quelques rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonflée. Cette réaction est plus fréquente sur les parties sensibles du corps. La rougeur et le gonflement devraient disparaître sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement.
  • Page 116: Consignes De Sécurité Importantes Relatives À L'utilisation De La

    Consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de la Silk’n Cleansing Box DANGER: risques pour les enfants • Tenez la Silk’n Cleansing Box hors de portée des enfants. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 117 • Remplacez toujours toutes les piles à la fois. N’utilisez pas de piles de capacité, de marque ou de type différents.  Mettez les piles en place en respectant la bonne polarité (+/–). • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant de mettre les piles en place.
  • Page 118: Silk'n Cleansing Box

    Vue générale (contenu de la livraison) Prise de raccordement du bloc-secteur Face supérieure du Silk’n Infinity Déclencheur à impulsions lumineuses Interrupteur Surface marche/arrêt de traitement Détecteur de type de peau Electrode de contact (cadre métallique) Silk’n Ne figure pas sur l’illustration: Cleansing Box Sac de rangement Compartiment...
  • Page 119 Prise de raccordement Face inférieure du bloc-secteur du Silk’n Infinity Bouton – Allumer/éteindre l’appareil Diodes – Niveaux – Régler le niveau d’intensité d’intensité 1 à 5 ® Diode luetooth (bleue) Diode – «Type de peau» – «Prêt pour impulsion» Electrode de base Bloc-secteur Diode...
  • Page 120: La Première Séance

    La première séance Avant la première utilisation, lisez également le point «Choisir le niveau d’intensité» plus loin dans ce chapitre et le chapitre suivant «Pendant et après l’utilisation». Brancher l’appareil 1. Sortez l’appareil et le bloc-secteur de l’emballage. 2. Branchez la fiche du cordon du bloc-secteur dans la prise de l’appareil. 3.
  • Page 121 d’env. 1 à 2 mm. N’enlevez pas les poils à la cire, avec un épilateur électrique ou en les arrachant avec une pince à épiler. 1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton L’appareil se met en marche et vous entendez un bruit qui rappelle celui d’un sèche-cheveux.
  • Page 122 AVERTISSEMENT – risque de blessure Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance, car cela augmente le risque d’effets secondaires. Si vous avez choisi la méthode à impulsions: 3. Placez l’appareil sur la peau en appuyant de façon régulière, sans trop forcer, et en veillant à...
  • Page 123 Placez l’appareil avec la surface de traitement sur une zone adjacente à celle que vous venez de traiter. La diode «Type de peau/Prêt pour impulsion» recommence à clignoter lentement. Evitez de laisser des zones non traitées ou de superposer les applications! Conseil: Imaginez que la zone à...
  • Page 124: Terminer Une Séance D'épilation

    émet de manière continue des impulsions de microcourant galvanique suivies d’impulsions lumineuses. Avec les niveaux d’intensité faibles, il ne faut à l’appareil que de 1 à 1,5 secondes pour se recharger après chaque impulsion lumineuse. Terminer une séance d’épilation 1. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 125: Le Détecteur De Type De Peau

    Appliquez l’impulsion lumineuse suivante à un autre endroit. 2. Augmentez progressivement l’intensité jusqu’à ce que vous ayez trouvé l’intensité maximum à laquelle le traitement reste agréable. 3. Si vous ne ressentez aucun désagrément dans l’heure suivant le traitement, vous pouvez traiter l’ensemble de la zone testée avec le niveau d’intensité réglé.
  • Page 126: Pendant Et Après L'utilisation

    Pendant et après l’utilisation Ce que vous pouvez ressentir pendant une séance d’épilation Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre ou de sentir pendant une séance: • un bruit semblable à celui d’un sèche-cheveux: c’est le bruit du ventilateur de refroidissement de l’appareil;...
  • Page 127: Après Le Traitement

    Après le traitement • Souvenez-vous du niveau d’intensité réglé afin de pouvoir procéder à la séance suivante avec ce même niveau ou, le cas échéant, avec le niveau supérieur. • Soins de la peau après votre séance d’épilation: Le microcourant galvanique ouvre les pores. Appliquez donc une lotion pour le corps sur les zones traitées afin d’aider la peau à...
  • Page 128: Etablir Une Connexion Luetooth

    ® Etablir une connexion luetooth Notre application gratuite «Hair Removal – Silk’n» vous aidera à obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil Silk’n Infinity™. Allez sur l’App Store ou le Play Store, cherchez «Silk’n» et installez l’applica- tion. Vous pouvez aussi tout simplement scanner le code QR: ®...
  • Page 129: Nettoyage, Désinfection Et Rangement

    Nettoyage, désinfection et rangement DANGER – danger de mort par choc électrique • Débranchez toujours le bloc-secteur de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil ou de le mettre dans la Silk’n Cleansing Box pour le désinfecter. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’exposez pas à l’humi- dité.
  • Page 130: Désinfection Dans La Cleansing Box Tm

    Désinfection dans la Cleansing Box AVERTISSEMENT – risque de lésions aux yeux • N’actionnez pas manuellement l’interrupteur marche/arrêt de la Silk’n Cleansing Box si le Silk’n Infinity n’est pas placé dans l’embase de réception. Ne fixez pas les LED bleues. 1.
  • Page 131: Nettoyage

    Nettoyage Utilisez un chiffon sec et propre et un produit du commerce spécialement conçu pour le nettoyage des appareils électroniques, comme les ordina- teurs ou les écrans de télévision, par exemple. Essuyez le Silk’n Infinity en par ticulier la surface de traitement, avec précaution. Si nécessaire, nettoyez l’embase de réception de la Cleansing Box avec un chiffon légèrement humide.
  • Page 132: Problèmes / Solutions

    Problèmes / solutions AVERTISSEMENT – risque de blessure • N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil. En ouvrant l’appareil, vous vous exposeriez à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des lésions oculaires irréversibles. •...
  • Page 133 La pression sur • Assurez-vous que la surface de traitement est fermement le déclencheur appuyée et en contact avec la peau sur toute sa surface. ne libère pas La diode «Type de peau/Prêt pour impulsion» doit clignoter d’impulsion lentement. lumineuse. Si la surface de traitement n’est pas ou pas suffisamment en contact avec la peau, la diode est allumée en perma- nence et un interrupteur de sécurité...
  • Page 134: Foire Aux Questions

    La Silk’n • Assurez-vous que les piles sont bien en place dans leur Cleansing com partiment. Le cas échéant, remplacez les piles usagées par des piles neuves du même modèle. s’allume pas. Foire aux questions L’épilateur est-il vraiment efficace? Oui. Des essais cliniques menés par des médecins ont prouvé que le Silk’n Infinity™...
  • Page 135 Quelle est la différence entre la méthode à impulsions et la méthode à mouvement continu et quelle méthode me convient le mieux? La méthode la mieux adaptée à votre cas dépend de votre teint de peau et du niveau d’intensité réglé. Plus votre peau est foncée, plus il faut choisir un niveau d’intensité...
  • Page 136 foncée pour permettre un traitement sans risque. La faible énergie utilisée par l’épilateur Silk’n Infinity™ réduit le risque de bles- sure, d’effets secondaires ou de complications. Mais comme avec tout appareil cosmétique ou électronique en contact avec la peau, l’utilisateur doit suivre les instructions et respecter scrupuleusement les consignes de sécurité...
  • Page 137 Les poils bruns et bruns clairs nécessiteront un plus grand nombre de séances. Il est également possible d’éliminer les poils roux, blancs, gris et blonds si la peau est suffisamment claire. La seule contre-indication au traitement est la combinaison de poils gris ou blancs et du type de peau le plus foncé. Respectez également les indications du tableau des couleurs de peau et de poils de la page 2 de ce mode d’emploi.
  • Page 138 cloques et de changements de la couleur de peau (hyper ou hypopigmenta- tion) est grand. Voici la règle à appliquer pour l’épilateur Silk’n Infinity™: si vous utilisez les ni veaux d’intensité 2 à 5, n’exposez pas votre peau au soleil pendant les 4 se - maines précédant l’épilation et pendant les 2 semaines suivant la dernière séance.
  • Page 139 ces poils tombent. Nous ne vous conseillons pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent, mais de les laisser tomber naturellement. De plus, certains poils n’auront pas été affectés par l’appareil, soit à cause d’une application manquée ou parce qu’ils étaient dans une phase de repos. Ces poils seront traités lors des séances suivantes.
  • Page 140 A quoi dois-je faire attention avant d’utiliser Silk’n Infinity™? Pendant les 4 semaines précédant la première séance d’épilation, évitez d’ex- poser la zone à traiter au soleil sans protection! Protégez votre peau du soleil en portant des vêtements couvrant les parties concernées ou en mettant de la crème solaire (indice de protection 30 ou supérieur).
  • Page 141: Elimination

    Elimination L’article, son emballage et les piles fournies sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environnement. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les emballages légers.
  • Page 142: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle: Silk’n Infinity™ AS109783A / H3101 Bloc-secteur: Modèle: KSAPV0361200300D5 Entrée: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,9 A – Sortie: 12 V 3,0 A Classe de protection: II Silk’n Cleansing Box Modèle: H6001 Piles: 2 piles LR03(AAA) de 1,5 V Technologie: Home Pulsed Light™...
  • Page 143 Taille de la zone traitée: 0,9 cm x 3 cm (2,7 cm Capacité: 400 000 impulsions lumineuses Température ambiante: Fonctionnement: de +10 à +35 °C Stockage: de –40 à +70 °C Humidité relative de l’air: Fonctionnement: de 30 à 75 %rH Stockage: de 10 à...

Table des Matières