Manuel Black & Decker BEMW461BH, BEMW471BH, BEMW481BH

Utilisation prévue

Vos tondeuses à gazon BLACK+DECKER BEMW461BH, BEMW471BH, BEMW481BH ont été conçues pour tondre l'herbe. Ces appareils sont destinés à un usage domestique uniquement.

Consignes de sécurité

risque de brûlurerisque de brûlure
Lors de l'utilisation d'appareils alimentés par le secteur, des précautions de sécurité de base, y compris les suivantes, doivent toujours être observées afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.

  • Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
  • L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel. L'utilisation de tout accessoire ou l'exécution de toute opération avec cet appareil autre que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut présenter un risque de blessure corporelle.
  • Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Formation

  • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil.
  • Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.
  • Ne faites jamais fonctionner la machine en présence de personnes, en particulier d'enfants, ou d'animaux domestiques.
  • Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.

Préparation

  • Lors de l'utilisation de la machine, portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs. Ne faites pas fonctionner la machine pieds nus ou en portant des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements amples ou comportant des cordons ou des liens pendants.
  • Inspectez soigneusement la zone où la machine doit être utilisée et retirez tous les objets qui pourraient être projetés par la machine.
  • Avant utilisation, inspectez toujours visuellement la lame, le boulon de la lame et l'ensemble de la lame pour vous assurer qu'ils ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les composants usés ou endommagés par paires pour préserver l'équilibre. Remplacez les étiquettes endommagées ou illisibles.
  • Avant utilisation, vérifiez le cordon d'alimentation et la rallonge pour détecter tout signe de dommage ou de vieillissement. Si le cordon est endommagé pendant l'utilisation, débranchez-le immédiatement de l'alimentation. NE TOUCHEZ PAS LE CORDON AVANT DE DÉCONNECTER L'ALIMENTATION. N'utilisez pas la machine si le cordon est endommagé ou usé.
  • Portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection lors de l'utilisation de cet outil.
    Utilisez un masque facial ou un masque anti-poussière chaque fois que les opérations se déroulent dans un environnement poussiéreux. Une protection auditive doit être portée chaque fois que le niveau sonore semble inconfortable.
  • risque d'électrocution Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (par exemple, des rampes métalliques, des lampadaires, etc.).

Fonctionnement

  • N'utilisez jamais l'appareil avec des protections ou des écrans défectueux, ou sans dispositifs de sécurité, par exemple des déflecteurs et/ou des bacs de ramassage d'herbe, en place.
  • N'utilisez l'appareil qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie.
    N'utilisez pas l'appareil dans des conditions humides ou mouillées. Il est préférable de ne pas utiliser l'appareil dans de l'herbe mouillée.
  • Assurez-vous de votre équilibre, en particulier sur les pentes. Soyez conscient que l'herbe fraîchement coupée est humide et glissante. Ne travaillez pas sur des pentes raides.
  • Travaillez en travers des pentes, jamais de haut en bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Ne tondez pas des pentes excessivement raides.
  • Marchez, ne courez jamais lorsque vous utilisez l'appareil. Ne tirez pas l'appareil vers vous et ne marchez pas à reculons lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Mettez l'appareil en marche conformément aux instructions et en gardant vos pieds éloignés de la lame.
  • Ne démarrez pas la machine en vous tenant devant l'ouverture de décharge.
  • N'inclinez pas l'appareil lors de sa mise en marche, sauf si l'appareil doit être incliné pour le démarrage.
    Dans ce cas, n'inclinez pas l'appareil plus que le strict nécessaire et ne soulevez que la partie éloignée de l'opérateur. Assurez-vous toujours que les deux mains sont en position de fonctionnement avant de reposer l'appareil au sol.
  • Éteignez l'appareil et attendez que l'ensemble de la lame s'arrête de tourner si l'appareil doit être incliné pour le transport lors de la traversée de surfaces autres que de l'herbe, et lors du transport de l'appareil vers et depuis la zone à tondre.
  • Ne soulevez ni ne transportez l'appareil tant que la lame n'est pas complètement à l'arrêt.
  • Gardez vos mains et vos pieds éloignés de la lame.
  • Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces en rotation.
  • Tenez-vous toujours à l'écart des ouvertures de décharge.
  • Éteignez, débranchez de la prise et assurez-vous que les pièces mobiles ont cessé de tourner avant de laisser l'appareil sans surveillance et avant de changer, nettoyer ou inspecter toute pièce de l'appareil ou de dégager un blocage. Après avoir heurté un objet étranger. Inspectez la machine pour détecter tout dommage et effectuez les réparations avant de redémarrer et de faire fonctionner la machine ;
  • Si l'appareil commence à vibrer anormalement ou si vous heurtez un objet étranger, éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
    Vérifiez tout dommage à l'appareil, remplacez ou réparez les pièces endommagées, vérifiez et resserrez les pièces desserrées.
  • Veillez à maintenir le câble d'alimentation éloigné de la lame. Soyez toujours conscient de la position du câble.
  • Le moteur continuera de tourner pendant quelques secondes après l'arrêt de l'appareil. N'essayez jamais de forcer la lame à s'arrêter.

Entretien et stockage

  • Avant utilisation, vérifiez l'appareil pour détecter toute pièce endommagée ou défectueuse.
    Vérifiez le désalignement et le blocage des pièces mobiles, la rupture des pièces, les dommages aux protections et aux interrupteurs, ainsi que toute autre condition pouvant affecter son fonctionnement. Assurez-vous que l'appareil fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. N'utilisez jamais l'appareil si une protection ou une enceinte est endommagée ou manquante.
    N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ne l'allume et ne l'éteint pas.
    Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou défectueuses par un agent de réparation agréé.
    Vérifiez fréquemment le câble pour détecter tout dommage. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un agent de réparation agréé afin de prévenir tout danger. Inspectez périodiquement les rallonges. Remplacez immédiatement une rallonge endommagée.
  • Gardez tous les écrous, boulons et vis de l'appareil bien serrés pour assurer une condition de travail sûre.
  • Vérifiez le bac de ramassage d'herbe pour détecter l'usure ou les dommages et remplacez-le si nécessaire. N'utilisez jamais l'appareil sans le bac de ramassage d'herbe.
  • Soyez prudent lors du réglage de la machine pour éviter le piégeage des doigts entre les lames mobiles et les pièces fixes de la machine.
  • Lors de l'entretien des lames, sachez que, même si la source d'alimentation est coupée, les lames peuvent toujours être déplacées.
  • Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être stocké dans un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils stockés.
  • Laissez toujours la machine refroidir avant de la ranger.
  • Assurez-vous que seuls des moyens de coupe de rechange du bon type sont utilisés.
  • N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires recommandés par BLACK+DECKER.

Instructions de sécurité supplémentaires pour le produit

  • Utilisez toujours une rallonge approuvée et adaptée à la puissance d'entrée de cet outil (voir les données techniques). La rallonge doit être adaptée à une utilisation en extérieur et marquée en conséquence.
    Jusqu'à 30 m de rallonge HO5VV-F de 1,5 mm2 peuvent être utilisés sans perte de performance du produit.
    Avant utilisation, inspectez la rallonge pour détecter tout signe de dommage, d'usure et de vieillissement. Remplacez la rallonge si elle est endommagée ou défectueuse. Lorsque vous utilisez un enrouleur de câble, déroulez toujours complètement le câble.
  • Ne transportez pas la machine lorsque la source d'alimentation est en marche.
  • Tenez fermement la poignée à deux mains lors de l'utilisation de la tondeuse à gazon.
  • Si à tout moment il vous semble nécessaire d'incliner la tondeuse, assurez-vous que les deux mains restent en position d'utilisation pendant que la tondeuse est inclinée. Gardez les deux mains en position d'utilisation jusqu'à ce que la tondeuse soit correctement remise à plat sur le sol.
  • Ne portez jamais de casque radio ou de musique pendant l'utilisation de la tondeuse à gazon.
  • N'essayez jamais de régler la hauteur des roues lorsque le moteur tourne ou que la clé de sécurité est dans le logement de l'interrupteur.
  • Si la tondeuse cale, éteignez la tondeuse, attendez que la lame s'arrête, avant d'essayer de déboucher la goulotte ou de retirer quoi que ce soit sous le carter.
  • Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.
  • Gardez les lames affûtées.
    Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez la lame de la tondeuse à gazon.
  • Si vous utilisez le bac de ramassage, vérifiez-le fréquemment pour détecter l'usure et la détérioration. S'il est excessivement usé, remplacez-le par un nouveau bac de ramassage pour votre sécurité.
  • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous reculez ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.
  • Ne placez pas les mains ou les pieds près ou sous la tondeuse à gazon.
    Restez toujours éloigné de l'ouverture d'éjection.
  • Dégagez la zone où la tondeuse à gazon doit être utilisée de tout objet tel que des pierres, des bâtons, des fils, des jouets, des os, etc., qui pourraient être projetés par la lame.
    Les objets frappés par la lame peuvent causer des blessures graves aux personnes. Restez derrière la poignée lorsque le moteur tourne.
  • N'utilisez pas la tondeuse à gazon pieds nus ou en portant des sandales. Portez toujours des chaussures solides.
  • Ne tirez pas la tondeuse à gazon vers l'arrière, sauf si cela est absolument nécessaire. Regardez toujours vers le bas et derrière avant et pendant que vous reculez.
  • Ne dirigez jamais le matériau éjecté vers qui que ce soit. Évitez d'éjecter du matériau contre un mur ou un obstacle. Le matériau pourrait ricocher vers l'opérateur. Relâchez la poignée de démarrage pour éteindre la tondeuse à gazon et arrêter la lame lors du franchissement de surfaces en gravier.
  • N'utilisez pas la tondeuse à gazon sans que le bac de ramassage complet, le protecteur d'éjection, le carter arrière ou d'autres dispositifs de protection de sécurité soient en place et fonctionnels. Vérifiez périodiquement tous les protecteurs et dispositifs de protection de sécurité pour vous assurer qu'ils sont en bon état de fonctionnement et qu'ils fonctionneront correctement et rempliront leur fonction prévue.
    Remplacez un protecteur ou un autre dispositif de sécurité endommagé avant toute utilisation ultérieure.
  • Ne laissez jamais une tondeuse à gazon en marche sans surveillance.
  • Relâchez toujours la barre de sécurité pour arrêter le moteur et attendez que la lame s'arrête complètement avant de nettoyer la tondeuse, de retirer le sac de ramassage, de déboucher le protecteur d'éjection, de quitter la tondeuse, ou avant d'effectuer tout réglage, réparation ou inspection.
  • N'utilisez la tondeuse à gazon qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel lorsque les objets sur le trajet de la lame sont clairement visibles depuis la zone d'utilisation de la tondeuse.
  • N'utilisez pas la tondeuse à gazon sous l'influence de l'alcool ou de drogues, ou lorsque vous êtes fatigué ou malade. Restez toujours vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
  • Évitez les environnements dangereux. N'utilisez jamais la tondeuse à gazon sur de l'herbe humide, n'utilisez jamais la tondeuse sous la pluie. Assurez-vous toujours de votre équilibre, marchez, ne courez jamais.
  • Si la tondeuse à gazon commence à vibrer anormalement, relâchez l'interrupteur marche/arrêt, attendez que la lame s'arrête, puis recherchez immédiatement la cause. La vibration est généralement un signe de problème, consultez le guide de dépannage pour obtenir des conseils en cas de vibration anormale.
  • Portez toujours une protection oculaire et respiratoire appropriée lorsque vous utilisez la tondeuse à gazon.
  • L'utilisation de tout accessoire ou attachement non recommandé pour cette tondeuse à gazon pourrait être dangereuse. N'utilisez que des accessoires approuvés par BLACK+DECKER.
  • Ne vous penchez jamais trop en avant lorsque vous utilisez la tondeuse à gazon. Assurez-vous toujours de maintenir une bonne assise et un bon équilibre à tout moment lorsque vous utilisez la tondeuse à gazon.
  • Tondez en travers des pentes, jamais de haut en bas. Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous changez de direction sur les pentes.
  • Faites attention aux trous, aux ornières, aux bosses, aux pierres ou à d'autres objets cachés. Un terrain irrégulier pourrait provoquer une chute. L'herbe haute peut cacher des obstacles.
  • Ne tondez pas sur de l'herbe mouillée ou sur des pentes excessivement raides. Une mauvaise assise pourrait provoquer une chute.
  • Ne tondez pas près des dénivellations, des fossés ou des talus. Vous pourriez perdre votre équilibre.
  • Laissez toujours la tondeuse refroidir avant de la ranger.

Débranchez la fiche de la douille et retirez la batterie de la machine. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées :

  • Chaque fois que vous quittez la machine ;
  • Avant de dégager un blocage ;
  • Avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'appareil.

Vibration

Les valeurs d'émission de vibrations déclarées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à une méthode d'essai standard fournie par la norme EN50636 et peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre. La valeur d'émission de vibrations déclarée peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire de l'exposition.


La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur déclarée en fonction des modes d'utilisation de l'outil.
Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau indiqué.
Lors de l'évaluation de l'exposition aux vibrations pour déterminer les mesures de sécurité requises par la directive 2002/44/CE afin de protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques dans le cadre de leur emploi, une estimation de l'exposition aux vibrations doit prendre en compte les conditions réelles d'utilisation et la manière dont l'outil est utilisé, y compris toutes les parties du cycle de fonctionnement telles que les périodes où l'outil est éteint et lorsqu'il fonctionne au ralenti en plus du temps de déclenchement. N'utilisez pas l'outil si la vibration est anormale.

Sécurité d'autrui

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances.
    À moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Après avoir heurté un objet étranger. Inspectez l'appareil pour détecter d'éventuels dommages et effectuez les réparations nécessaires.

Risques résiduels

Des risques résiduels supplémentaires peuvent survenir lors de l'utilisation de l'outil, qui peuvent ne pas être inclus dans les avertissements de sécurité ci-joints. Ces risques peuvent résulter d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation prolongée, etc. Même avec l'application des réglementations de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent être évités. Ceux-ci incluent :

  • Blessures causées par le contact avec des pièces mobiles.
  • Blessures causées par le contact avec des pièces chaudes.
  • Blessures causées lors du changement de pièces ou d'accessoires.
  • Blessures causées par l'utilisation prolongée de l'appareil. Lors de l'utilisation d'un appareil pendant des périodes prolongées, assurez-vous de prendre des pauses régulières.
  • Déficience auditive.
  • Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières développées lors de l'utilisation de votre outil (exemple : - travail du bois, notamment chêne, hêtre et MDF).
  • risque de choc électrique Si l'utilisation de la tondeuse dans un endroit humide est inévitable, utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. L'utilisation d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
  • Ne ramassez jamais ou ne transportez jamais un appareil lorsque le moteur tourne.

Symboles d'avertissement

Les symboles d'avertissement suivants se trouvent sur l'appareil, accompagnés du code de date :

avertissement Avertissement ! Lisez le manuel avant l'utilisation.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à une humidité élevée.
Débranchez toujours la fiche de la prise avant d'inspecter un câble endommagé. Veillez à ne pas utiliser votre appareil si le câble est endommagé.
Attention aux lames tranchantes.
Attention aux objets projetés. Gardez les personnes à l'écart de la zone de coupe.
Éloignez le câble des lames de coupe.
Les lames continueront de tourner après l'arrêt de la machine.
Directive 2000/14/CE puissance acoustique garantie

Sécurité électrique


Cet outil est à double isolation ; par conséquent, aucun fil de terre n'est requis. Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout danger.
  • La sécurité électrique peut être améliorée davantage en utilisant un Dispositif de Courant Résiduel (DCR) haute sensibilité de 30 mA.

Caractéristiques

Cet appareil comprend tout ou partie des caractéristiques suivantes.
Caractéristiques

  1. Bouton d'alimentation
  2. Poignées confort
  3. Interrupteurs marche/arrêt
  4. Poignée supérieure
  5. Système de gestion des câbles (unités BEMW471, BEMW481 GB uniquement)
  6. Boutons de poignée
  7. Poignée inférieure
  8. Poignée du bac de ramassage
  9. Volet arrière
  10. Poignées de transport
  11. Jauge de réglage de la hauteur
  12. Levier de réglage de la hauteur
  13. Bac de ramassage

Assemblage


Avant l'assemblage, assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché.

Assemblage du bac de ramassage

(fig. A, B, C, D et E)
Le bac de ramassage nécessite un assemblage avant utilisation et est livré en 5 pièces. (fig. A)
Assemblage - Assemblage du bac de ramassage

  • Clipsez la poignée (8) dans le couvercle (13a) du bac de ramassage (fig. B). La poignée ne peut être installée que dans un seul sens.
    Assemblage du bac de ramassage - Étape 1
  • Assemblez les 2 côtés (13b) et (13c) du bac de ramassage. Assurez-vous que tous les clips et guides sont alignés (fig. C).
    Assemblage du bac de ramassage - Étape 2
  • Alignez le couvercle (13a) sur le bac de ramassage assemblé. Assurez-vous que les 10 guides sont alignés (fig. D)
    Assemblage du bac de ramassage - Étape 3
  • Alignez les côtés assemblés sur la base (13d) du bac de ramassage. Assurez-vous que les 4 guides sont alignés (fig. E)
    Assemblage du bac de ramassage - Étape 4
  • Emboîtez les 2 parties. Appliquez une force uniforme sur tous les bords du bac de ramassage, en fixant les clips en position de manière uniforme. Vérifiez que chaque clip est solidement fixé.

Montage de la poignée inférieure

Assemblage - Montage de la poignée inférieure
(fig. F)

  • Insérez les extrémités des poignées inférieures (7) dans les trous correspondants de la tondeuse.
  • Appuyez sur la poignée jusqu'à ce qu'elle soit en butée.
  • Fixez la poignée à l'aide des vis.

Assemblage de la poignée supérieure

  • Fixez la partie supérieure de la poignée à la poignée inférieure à l'aide des molettes de poignée (6), des rondelles et des vis, comme illustré. (fig. G)
    Assemblage - Assemblage de la poignée supérieure

Fixation du câble moteur

  • Le câble moteur doit être fixé à l'aide de l'attache-câble.
  • Fixez un clip de retenue (14) autour du câble et de la poignée inférieure, à environ 150 mm en dessous de la molette de poignée (6). (fig. H)
    Assemblage - Fixation du câble moteur

Installation du bac de ramassage

  • Soulevez le volet (9) et placez le bac de ramassage (13) en vous assurant que les évidements (13f) s'adaptent aux ergots (13g). (fig. I)
    Assemblage - Installation du bac de ramassage

Position correcte des mains


Pour réduire le risque de blessures graves, TOUJOURS utiliser la position correcte des mains comme indiqué.


Pour réduire le risque de blessures graves, TOUJOURS tenir fermement en prévision d'une réaction soudaine.

La position correcte des mains nécessite une main sur chacune des poignées confort (2). (Fig. J)
Assemblage - Position correcte des mains

Réglage de la hauteur de coupe

La hauteur de coupe est réglée par le mécanisme central de réglage de la hauteur, il y a 6 positions au choix. (fig. K)
Assemblage - Réglage de la hauteur de coupe

  • Tirez le levier de réglage de hauteur (12) pour l'éloigner du corps de l'appareil.
  • Déplacez le levier vers l'arrière de l'appareil pour abaisser la hauteur de coupe.
  • Déplacez le levier vers l'avant de l'appareil pour augmenter la hauteur de coupe.
  • Poussez le levier de réglage de hauteur dans l'une des 6 positions de hauteur.

REMARQUE : La hauteur de coupe peut être visualisée sur l'indicateur de hauteur de coupe (11) sur le côté de l'appareil.

Mise en marche et arrêt

Mise en marche et arrêt
(fig. M)

Mise en marche

  • Appuyez sur le bouton d'alimentation (1).
  • Tirez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (3) gauche ou droit vers la poignée.

Arrêt

  • Relâchez les interrupteurs MARCHE/ARRÊT (3).


N'essayez jamais de bloquer un interrupteur en position de marche.

Tonte

Nous vous recommandons d'utiliser votre tondeuse comme indiqué dans cette section afin d'obtenir des résultats optimaux et de réduire le risque de couper le câble d'alimentation.

  • Passez la rallonge dans le système de gestion des câbles (5) (uniquement pour les modèles BEMW471BH, BEMW481BH) comme illustré (Fig. N). Assurez-vous de laisser environ 100 mm de câble entre l'interrupteur d'alimentation (1) et le système de gestion des câbles.
    Tonte - Étape 1
  • Assurez-vous que le système de gestion des câbles (uniquement pour les modèles BEMW471BH, BEMW481BH) peut coulisser librement d'un côté à l'autre.
  • Placez la majeure partie du câble d'alimentation sur la pelouse, près du point de départ (position 1 sur la fig. 01).
    Tonte - Étape 2
  • Mettez l'appareil en marche comme décrit ci-dessus.
  • Procédez comme illustré sur la fig. 01
  • Déplacez-vous de la position 1 à la position 2.
  • Tournez à droite et avancez vers la position 3. Le système de gestion des câbles glissera d'un côté à l'autre, assurant que la rallonge est éloignée de la lame de coupe.
  • Tournez à gauche et avancez vers la position 4.
  • Répétez la procédure ci-dessus si nécessaire.


Ne tondez pas en direction du câble comme illustré sur la fig. 02.

Coupe près des bords

La coupe près des bords vous permet de tondre l'herbe juste au bord d'un mur ou d'une clôture (fig P).
Coupe près des bords - Exemple 1

La coupe près des bords vous permet de tondre l'herbe avec précision juste au bord de votre pelouse (fig Q).
Coupe près des bords - Exemple 2

  • Avec la tondeuse parallèle au bord de votre pelouse, poussez la tondeuse le long du bord de la pelouse. Assurez-vous que le bord de la tondeuse dépasse légèrement le bord de votre pelouse (fig. Q).

Rangement du câble

  • Rangement du câble, permet de ranger le câble lorsqu'il n'est pas utilisé. Uniquement disponible sur les modèles BEMW471BH et BEMW481BH GB. (fig. R)
    Rangement du câble

Retrait de la lame

Remarque : Les modèles BEMW461BH, BEMW471BH et BEMW481BH utilisent tous de nouvelles lames à ailettes qui améliorent la collecte par rapport aux gammes précédentes de tondeuses. Accessoires de lame Réf. Cat. : 34cm A6320 38cm A6321 42cm A6322.


Assurez-vous que la lame est complètement arrêtée et débranchez la tondeuse de la source d'alimentation.

  • Coupez un morceau de bois 2x4 (16) de 305 mm pour empêcher la lame de tourner lors du retrait de l'écrou à embase.
  • Tournez l'appareil sur le côté. Portez des gants et une protection oculaire appropriée. Faites attention aux bords tranchants de la lame.
  • Positionnez le morceau de bois (16) pour empêcher la lame de tourner, comme illustré sur la Fig. S.
    Retrait de la lame - Étape 1
  • Utilisez une clé de 14 mm (18) pour desserrer et retirer le boulon de la lame en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Retirez la lame (17), l'isolant de lame (19), comme illustré sur la Fig. T. Examinez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dommages et remplacez-les si nécessaire.
    Retrait de la lame - Étape 2

Installation de la lame

  • Placez l'isolant de lame (19) puis la lame (17) sur l'axe du boulon, avec les inscriptions de la lame orientées vers l'extérieur, et placez le boulon de lame (20) sur l'axe du boulon.
  • Serrez le boulon de la lame aussi fermement que possible à la main.
  • Positionnez le morceau de bois (16) pour empêcher la lame de tourner, comme illustré sur la Fig. U.
    Installation de la lame
  • Utilisez une clé de 14 mm pour serrer fermement le boulon de la lame en tournant la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.

Affûtage de la lame

Gardez la lame affûtée pour une performance optimale de la tondeuse. Une lame émoussée ne coupe pas l'herbe proprement. Utilisez une protection oculaire appropriée lors du retrait, de l'affûtage et de l'installation de la lame. L'affûtage de la lame deux fois par saison de tonte est généralement suffisant dans des circonstances normales.
Le sable émousse rapidement la lame. Si votre pelouse a un sol sableux, un affûtage plus fréquent peut être nécessaire.
Remarque : Remplacez immédiatement toute lame tordue ou endommagée.

Lors de l'affûtage de la lame :

  • Assurez-vous que la lame reste équilibrée.
  • Affûtez la lame selon l'angle de coupe d'origine.
  • Affûtez les tranchants aux deux extrémités de la lame, en enlevant des quantités égales de matière des deux côtés.

Affûtage de la lame dans un étau
Pour affûter la lame dans un étau (fig. V)

  • Assurez-vous que la lame est arrêtée et que la tondeuse est débranchée avant de retirer la lame.
  • Retirez la lame de la tondeuse. Consultez les instructions pour le retrait et l'installation de la lame.
  • Fixez la lame (17) dans un étau (21).
  • Portez des lunettes de protection et des gants appropriés et veillez à ne pas vous couper.
    Limez soigneusement les tranchants de la lame avec une lime à dents fines (22) ou une pierre à affûter, en conservant l'angle du tranchant d'origine. Vérifiez l'équilibre de la lame. Consultez les instructions pour l'équilibrage de la lame.
  • Replacez la lame sur la tondeuse et serrez fermement.

Équilibrage de la lame

Équilibrage de la lame
(fig. W)
Vérifiez l'équilibre de la lame (17) en plaçant le trou central de la lame sur un clou ou un tournevis à tige ronde, serré horizontalement dans un étau. Si l'une des extrémités de la lame pivote vers le bas, limez le long du tranchant de cette extrémité tombante. La lame est correctement équilibrée lorsque aucune des extrémités ne tombe.

Lubrification

Aucune lubrification n'est nécessaire. Ne lubrifiez pas les roues. Elles sont dotées de surfaces de roulement en plastique qui ne nécessitent aucune lubrification.

Nettoyage

Éteignez la tondeuse et attendez que la lame s'arrête. N'utilisez que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse. Nettoyez les débris qui auraient pu s'accumuler sous le carter. Après plusieurs utilisations, vérifiez le serrage de toutes les fixations exposées.

Prévention de la corrosion

Les engrais et autres produits chimiques de jardin contiennent des agents qui accélèrent considérablement la corrosion des métaux.
Si vous tondez dans des zones où des engrais ou des produits chimiques ont été utilisés, la tondeuse doit être nettoyée immédiatement après, comme suit :
Éteignez et débranchez la tondeuse. Essuyez toutes les pièces exposées avec un chiffon humide.

Entretien

Votre outil/appareil filaire/sans fil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d'un entretien approprié de l'outil/appareil et d'un nettoyage régulier.


Avant d'effectuer toute opération d'entretien sur des outils électriques filaires/sans fil :

  • Éteignez et débranchez l'appareil/l'outil.
  • Ou déchargez complètement la batterie si elle est intégrée, puis éteignez l'appareil.
  • Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien, à part un nettoyage régulier.
  • Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de votre outil/appareil et de votre chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
  • Nettoyez régulièrement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou à base de solvant.
  • Utilisez régulièrement un grattoir émoussé pour enlever l'herbe et la saleté sous le carter de protection.

Dépannage

Si votre appareil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter votre agent de réparation BLACK+DECKER local.


Avant de poursuivre, relâchez la barre de commande pour éteindre la tondeuse et attendez que la lame s'arrête.

Problème Cause possible Solution possible

La tondeuse ne démarre pas

Le cordon n'est pas branché. Branchez la tondeuse sur une prise fonctionnelle.
Le fusible du circuit est grillé. Remplacez le fusible du circuit. (Si le produit fait sauter le fusible à plusieurs reprises, cessez immédiatement de l'utiliser et faites-le réparer par un centre de service agréé BLACK+DECKER.)
Le cordon ou l'interrupteur est endommagé. Faites remplacer le cordon ou l'interrupteur par un centre de service agréé BLACK+DECKER.
Herbe trop haute. Augmentez la hauteur de coupe et déplacez la machine vers de l'herbe plus courte pour démarrer.

La machine fonctionne par intermittence

Disjoncteur thermique activé. Laissez le moteur refroidir et augmentez la hauteur de coupe.

La machine laisse une coupe irrégulière ou le moteur peine

Hauteur de coupe trop basse. Augmentez la hauteur de coupe.
Lame de coupe émoussée. Remplacez la lame.
Dessous de la machine encrassé. Vérifiez sous la machine et nettoyez si nécessaire (portez toujours des gants résistants).
Lame montée à l'envers. Remontez correctement la lame.

Données techniques

BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH
Tension VAC 230 230 230
Puissance d'entrée W 1400 1600 1800
Vitesse à vide min-1 3500 3500 3500
Réglage de la hauteur mm 20 - 70 20 - 70 20 - 70
Longueur de la lame cm 34 38 42
Poids Kg 14.4 15.97 16.5

Valeur de vibration pondérée main/bras : = 2,5 m/s2 , incertitude (K) = 1,5 m/s2.
Niveau de pression acoustique à l'oreille de l'opérateur : LPA: 82 dB(A) ; K= 2,1 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA: 95 dB(A) ; K= 1,3 dB(A)

Garantie

Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker et l'adresse de votre réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur Internet à l'adresse www.2helpU.com, ou en contactant votre bureau local Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez visiter notre site web www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et recevoir des mises à jour sur les nouveaux produits et les offres spéciales.

Australie Black & Decker (Australia) Pty. Ltd.
20 Fletcher Road, Mooroolbark,
Victoria, 3138
Tél.
Fax
03-8720 5100
03-9727 5940
Nouvelle-Zélande Black & Decker
5 Te Apunga Place
Mt Wellington
Auckland 1060
Tél.
Fax
+64 9 259 1133
+64 9 259 1122
Royaume-Uni et République d'Irlande
www.blackanddecker.co.uk
emeaservice@sbdinc.com
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
Tél.
Fax
01753 511234
01753 512365

www.blackanddecker.co.uk

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Black & Decker BEMW461BH, BEMW471BH, BEMW481BH

Les langues disponibles

Table des Matières