Page 2
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes: Cette machine à coudre a été conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement. Avant d’utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions. DANGER: Pour éviter tout risque de décharge électrique: 1.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES PRINCIPALES COMPOSANTES U1 Point droit en position d'aiguille centrale ....46 U2 Point Lock-A-Matic ..........46 Dénomination des composantes ........4 U3 Point d'arrêt ............47 Accessoires standard ............5 U4 Point droit en position d'aiguille à gauche ....47 Rangement des accessoires ...........
Page 4
Points satin ..............91 Motifs In-The-Hoop <Hochets> ........129 Rapport d'élongation ........... 91 Fixation du ruban ............132 Points de raccord ............92 Motif de broderie en dentelle ........133 Nœuds français et nœuds de sculpture...... 92 Motif papillon ............. 133 Guides de placement pour «...
Page 5
SOINS ET ENTRETIEN Nettoyage de la région du crochet....... 180 Nettoyage du chemin d'enfilage ........181 Huilage de la machine ..........182 Problèmes et signaux d'avertissement ......186 Dépannage ..............188 Formatage des clés USB..........191 TABLEAU DES POINTS Couture courante ............193 Monogrammes.............
Page 6
PRINCIPALES COMPOSANTES Dénomination des composantes (6) (7) (1) Guide-fil supérieur (22) (2) Guide-fil du dévidoir de la canette (3) Couvercle (21) (4) Disque fixe-bobine (grand) (10) (5) Tige porte-bobine (20) (11) (6) Embout pour tige porte-bobine supplémentaire (12) (7) Axe du bobineur de canette (19) (8) Butée du bobineur de canette (9) Touche coupe-fil...
Page 7
(51) Bras libre (52) Ouverture de libération de la plaque à aiguille (53) Cadran d'équilibrage de l'entraînement (51) (53) (52) Accessoires standard Num. Nom de la pièce No. d’article Pied zigzag A (installé sur la 832523007 machine) Pied pour fermeture éclair E 808852003 Pied pour point satin F 822804118...
Page 8
(26) (28) (27) Accessoires optionnels Les accessoires optionnels pour ce modèle sont disponibles via le QR code suivant. https://global.elna.com/fr/accessoires-optionnels/ (29) (30) Vidéo d'instruction Un tutoriel vidéo avec les informations essentielles pour un démarrage rapide est disponible en ligne et accessible en utilisant le code QR suivant.
Page 9
Rangement des accessoires Les accessoires peuvent être rangés facilement dans les compartiments de la table d'extension. Pour ranger les accessoires dans le compartiment de la table d'extension, accrochez vos doigts dans le creux sur le côté gauche de la table d'extension. Poussez le couvercle vers vous pour ouvrir le rangement des accessoires.
Page 10
Pédale extra-large et commutateur du coupe-fil (articles en option) Pour fixer la pédale extra-large et le commutateur du coupe-fil (pédale coupe-fil) sur la plaque de base, serrez les vis de fixation A et les vis de fixation B avec les rondelles comme illustré.
Page 11
Réglage de la position horizontale du commutateur du coupe-fil 1. Desserrez les vis de fixation B sous le commutateur. (1) Vis de fixation B (2) Rondelles 2. Faites coulisser le commutateur vers la gauche ou la droite, puis fixez-le dans la position désirée en serrant les vis de fixation avec un tournevis à...
Page 12
SE PRÉPARER À COUDRE Branchement sur secteur Utilisation de la machine à coudre avec la touche marche/arrêt (Start/Stop) 1. Assurez-vous d'abord que l'interrupteur de la machine est sur OFF. 2. Insérez la fiche du câble d'alimentation de la machine dans la prise de la machine. 3.
Page 13
Utilisation de la machine à coudre avec la pédale Si vous souhaitez utiliser la pédale, déployez le cordon de la pédale et insérez le connecteur à broche dans le connecteur de la pédale. 1. Assurez-vous d'abord que l'interrupteur de la machine d'alimentation est sur OFF.
Page 14
Utilisation de la pédale extra-large en option Si vous souhaitez utiliser la pédale extra-large disponible en option, déployez le cordon de la pédale et insérez le connecteur à broche dans le connecteur de la pédale sur la machine. 1. Assurez-vous d'abord que l'interrupteur de la machine est sur OFF.
Page 15
Commutateur du coupe-fil (en option) Si vous souhaitez utiliser le commutateur du coupe-fil disponible en option, insérez le connecteur à broche du commutateur dans la prise de la pédale extra-large (article optionnel), puis insérez le connecteur à broche de la pédale dans le connecteur correspondant sur la machine.
Page 16
Après la couture, appuyez sur le commutateur du coupe- fil situé sur le côté droit de la pédale pour couper les fils de l'aiguille et de la canette. N'appuyez pas sur le commutateur du coupe-fil tant que la touche marche/arrêt ne passe au bleu. (1) Commutateur du coupe-fil (2) Touche marche/arrêt REMARQUE:...
Page 17
Réglage de la vitesse de couture Curseur de réglage de la vitesse Vous pouvez régler la vitesse de couture maximale à l'aide du curseur de réglage de la vitesse en fonction de vos besoins. Pour augmenter la vitesse de couture, déplacez le curseur vers la droite.
Page 18
REMARQUE: Des fonctions particulières de la touche de marche arrière sont disponibles lorsque le point U2, U3, B13 ou B14 est sélectionné. Reportez-vous aux pages 46, 47, 76 et 78 pour obtenir les instructions. (3) Touche point d'arrêt automatique • Lorsque les motifs de point suivants sont sélectionnés: Utilitaire Matelassage...
Page 19
Touches de l'écran tactile ATTENTION: N'appuyez pas sur l'écran tactile avec des objets pointus ou tranchants comme des crayons ou des tournevis. Utilisez le stylet pour écran tactile livré avec les accessoires standard. (1) Touche accueil (voir page 117) Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la sélection des catégories dans la fenêtre du mode couture courante ou du mode broderie.
Page 20
(11) Touche de fonction (voir page 38-38) Vous pouvez modifier les réglages pour le motif sélectionné afin de les adapter à vos préférences (11) (12) personnelles. (12) Nom de la catégorie de points et page (13) Vous pouvez voir le nom de la catégorie de points et les (18) pages.
Page 21
Relever et abaisser le pied-de-biche ATTENTION: Ne tournez pas le volant et n'appuyez pas sur la touche de position d’aiguille haute/basse lorsque le pied-de-biche est en position extra haute. Cela pourrait endommager le pied-de-biche. Le levier du pied-de-biche soulève et abaisse le pied-de- biche.
Page 22
Réglage de la tension du fil Sélectionnez le motif souhaité pour afficher la tension de fil optimisée. REMARQUE: • Vous pouvez avoir besoin de régler manuellement l'équilibrage de la de tension en fonction des conditions de couture ou vous pouvez régler la tension du fil avec précision selon vos besoins.
Page 23
Tension de fil équilibrée (1) Endroit (côté supérieur) du tissu (2) Envers (côté inférieur) du tissu Minimisez la quantité de fil d'aiguille visible sur l'envers (côté inférieur) du tissu sans provoquer de fronces excessives, ni faire apparaître le fil de canette sur l'endroit (côté supérieur) du tissu.
Page 24
Relever et abaisser la griffe d’entraînement La griffe d’entraînement peut être abaissée pour bâtir, coudre des boutons, coudre en piqué libre, etc. Appuyez sur la touche d'escamotage de la griffe d’entraînement pour l'abaisser. La position de la griffe d'entraînement est affichée dans l'icône de la touche d'escamotage.
Page 25
Remplacement du pied-de-biche ATTENTION: • Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou mettez l'interrupteur de la machine sur OFF avant de remplacer le pied-de-biche. • Utilisez toujours le pied adapté pour le motif sélectionné.
Page 26
Dépose et fixation du porte-pied Retirez le porte-pied avant d'utiliser le pied de broderie P. ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou mettez l'interrupteur de la machine sur à OFF avant de remplacer la porte-pied.
Page 27
Remplacement du pied de broderie P ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou mettez l'interrupteur de la machine sur OFF avant de remplacer le pied-de-biche. Utilisez le pied de broderie P pour la broderie. Fixez le pied de broderie P à...
Page 28
Remplacement de la plaque à aiguille Utilisez la plaque à aiguille pour point droit pour la broderie. ATTENTION: • Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine avant de remplacer la plaque d'aiguille. • Ne retirez jamais la plaque à aiguille pendant que la machine est en fonctionnement.
Page 29
Remplacement de l’aiguille ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou mettez l'interrupteur de la machine sur OFF avant de remplacer l'aiguille. 1. Relevez l'aiguille en appuyant sur la touche de position d'aiguille haute/basse. Appuyez sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine.
Page 30
Tableau des tissus et des aiguilles Tissu Aiguille Pour la couture courante Linon Aiguille bleue • Pour la couture en général utilisez des aiguilles de Georgette Coton #80-100 Aiguille Tricot Synthétique taille 11/75 ou 14/90. universelle Organza • Un fil fin et une aiguille fine doivent être utilisés pour #80-100 #9/65-11/75 coudre des tissus légers, afin de ne pas abîmer le...
Page 31
Bobinage de la canette Retrait de la canette Relevez le levier du pied-de-biche. Faites coulisser le curseur de déverrouillage du couvercle du crochet vers la droite, et retirez la plaque qui recouvre le crochet. Soulevez la canette du porte-canette. (1) Bouton d’ouverture du couvercle du crochet (2) Couvercle du crochet (3) Canette REMARQUE:...
Page 32
Bobinage de la canette REMARQUE: Positionnez le curseur de contrôle de la vitesse sur sa position la plus rapide (voir page 15). Bobinage de la canette lorsque le porte-bobine supplémentaire est fixé. Si vous souhaitez bobiner la canette avec le porte- bobine supplémentaire pendant la couture, faites passer le fil autour du guide-fil du dévidoir de la canette.
Page 33
Insertion de la canette ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou tournez l'interrupteur en position OFF avant d'insérer la canette. 1. Appuyez sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine. Placez une canette dans le porte-canette avec le fil tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre comme indiqué...
Page 34
Enfiler la machine ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou tournez l'interrupteur en position OFF avant d'enfiler la machine. Relevez le levier du pied-de-biche. Appuyez sur la touche de position d'aiguille haute/basse pour relever le levier releveur de fil au maximum.
Page 35
4. Tout en tenant le fil sur la bobine, tirez fermement le fil vers le haut et vers l'arrière du levier releveur de fil. Tirez le fil vers l'avant de sorte à le faire passer dans l'orifice du levier releveur de fil. (7) Orifice du levier releveur de fil 5.
Page 36
Enfile-aiguille intégré ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou tournez l'interrupteur en position OFF avant d'enfiler la machine. REMARQUE: • L'enfile-aiguille peut être utilisé avec des aiguilles de #11 à #16. • Grosseur recommandée des fils entre 50 à 90. •...
Page 37
Faire sortir le fil de canette Après l'utilisation du coupe-fil automatique ou de l'enfilage du porte-canette, vous pouvez commencer à coudre sans remonter le fil de canette. Cependant, vous devez faire sortir le fil de canette lorsque vous cousez des points de fronce, etc. 1.
Page 38
MODE COUTURE COURANTE Motifs de point ordinaires En mode Couture courante, 3 catégories sont disponibles. (1) Points utilitaires, boutonnières et points spéciaux (2) Points décoratifs et points de matelassage (3) Monogrammes Appuyez sur l'une des touches pour sélectionner la catégorie. Chaque catégorie est composée de plusieurs pages.
Page 39
(2) Points décoratifs et points de matelassage Cette catégorie est composée des 11 groupes suivants (voir pages 80 à 92). Page 1/ 3 • Appliqué (A) • Point de croix (C) • Romantique (H) • Matelassage (quilting) (Q) Page 2/ 3 •...
Page 40
Points utilitaires Touches de fonction Ajustez les paramètres du motif de point sélectionné (1) (2) (3) selon vos préférences. Certaines touches de fonction peuvent être grisées et ne peuvent pas être sélectionnées en fonction du motif de point choisi. (1) Touche aiguille double Appuyez sur cette touche pour définir la largeur de couture pour la couture à...
Page 41
(9) Touche de casse des lettres Appuyez sur cette touche pour sélectionner la casse majuscule ou minuscule (voir page 103). (9) (10) (11) (12) (13) (10) Touche de taille des lettres Appuyez sur cette touche pour sélectionner la taille des lettres grande (L) ou petite (S) (voir page 105).
Page 42
Réglages manuels des points Vous pouvez modifier la largeur du point, la position de chute de l'aiguille pour les points droits et la longueur du point. Appuyez sur la touche «+ » ou «– » pour attribuer les paramètres. Appuyez sur la touche réglages par défaut pour rétablir le paramètre du point d'origine.
Page 43
Modification de la longueur de point Appuyez sur les touches de réglage de la longueur du point pour modifier la longueur du point. (−) Appuyez sur la touche « + » pour augmenter la longueur du point. Appuyez sur la touche « – » pour diminuer la longueur du point.
Page 44
Points droits Les motifs U1 à U5 sont des points droits destinés à la couture. Appuyez sur la touche de sélection de motif pour le point souhaité. Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fil: (4) Pression du pied: Démarrage de la couture...
Page 45
Changement du sens de la couture 1. 2. 3. 1. Arrêtez la machine et relevez le levier du pied-de-biche. 2. Faites pivoter le tissu autour de l'aiguille pour changer le sens de couture comme vous le souhaitez. 3. Abaissez le levier du pied-de-biche et commencez à coudre dans la nouvelle direction.
Page 46
Guides de la plaque à aiguille Les guides de couture sont marqués sur la plaque à aiguille et le couvercle du crochet. Les guides de couture pour 0,5 cm (1/4˝), 1 cm (3/8˝) et 1,5 cm (5/8˝) sont également marqués sur le devant de la plaque à...
Page 47
Plaque à aiguille pour point droit La plaque à aiguille pour point droit comporte deux trous par lesquels l'aiguille pénètre. La plaque à aiguille pour point droit est utile pour maintenir et soutenir le tissu lorsque l'aiguille perce le tissu. Utilisez cette plaque à aiguille pour de meilleurs résultats.
Page 48
De nombreux points droits U1 Point droit en position d'aiguille centrale Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Utilisez ce point pour l'assemblage. U2 Point Lock-A-Matic Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche:...
Page 49
U3 Point d'arrêt Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Ce point unique est utilisé lorsqu'un point d'arrêt invisible est nécessaire. La machine coud plusieurs points d'arrêt au début et continue à...
Page 50
U5 Triple point élastique Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Ce point solide et durable est recommandé pour les tissus dans lesquels l'élasticité et la solidité sont requises afin d'assurer le confort et la durabilité.
Page 51
Points zigzag U8, U9 Points zigzag Réglages de la machine (1) Motif de point: U8, U9 (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: U8: 4-6, U9: 3-4 REMARQUE: U8 est utilisé pour la couture en zigzag variable (voir page 63).
Page 52
Points de surfilage U10 Points zigzag multiples Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Ce point est utilisé pour la finition des assemblages sur les synthétiques et autres tissus qui ont tendance à froncer.
Page 53
U12 Point tricot Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Ce point de tricot est conseillé pour coudre des vêtements de natation et en velours extensible car il procure le plus grand degré...
Page 54
U14 Point de surjet double Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied surfilage C (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: ATTENTION: Lorsque vous utilisez un pied pour surfilage, assurez- vous de régler la largeur du point entre 5,0 et 7,0, sinon l'aiguille risque de heurter les broches du pied.
Page 55
U16 Ourlet à jour Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Utilisez ce point pour le point décoratif.
Page 56
U17, U18 Ourlet invisible Réglages de la machine (1) Motif de point: U17, U18 (2) Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G (3) Tension du fi: U17: 1-4, U18: 3-6 (4) Pression du pied: Couture: 1. Fixez le pied pour ourlet invisible G. Pliez le tissu afin de former un ourlet en laissant une valeur de couture de 0,5 cm (1/4˝) comme illustré.
Page 57
Réglage de la position de chute de l'aiguille Appuyez sur les touches de réglage de la largeur du point pour ajuster la position de chute de l'aiguille. Appuyez sur la touche «+ » pour déplacer la position de chute de l'aiguille vers la gauche. Appuyez sur la touche «–...
Page 58
U21 Poser un élastique Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Marquez l'élastique en quarts. Faites correspondre ceux- ci au centre avant, centre arrière et au côté coutures, et épinglez l'élastique au tissu.
Page 59
Couture des fermetures éclair Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour fermeture éclair E Pied zigzag A (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Fixez le pied pour fermeture éclair E. Fixez la tige du pied pour fermeture éclair E dans la rainure du support de pied.
Page 60
Couture: 1. Fixez le pied pour fermeture éclair E. Repliez la valeur de couture gauche. Tournez la valeur de couture droite vers le dessous pour former un pli de 0,2 cm à 0,3 cm (1/8˝). Placez les dents de la fermeture à glissière près du pli et épinglez cette dernière.
Page 61
4. Fermez la fermeture à glissière et étalez complètement le tissu, l'endroit du tissu orienté vers vous. Fixez le pied zigzag A. Réglez la longueur du point à 5.0, la largeur du point à 3.5 (valeur par défaut) et la molette de tension du fil sur «...
Page 62
Fronçage (Fronces) Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied zigzag A (3) Tension du fil: (4) Pression du pied: (5) Longueur du point: 4,00-5,00 1. Tirez les deux fils sur 10 cm (4˝) derrière et sous le pied-de-biche (voir page 35).
Page 63
Nervures Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour ourlet invisible G (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: REMARQUE: Le pied « A » est affiché à l'écran lorsque le motif de point droit 4 (Utilitaire) est sélectionné. Cependant, utilisez le pied à...
Page 64
Coudre des boutons Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied de point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Griffe d'entraînement: Position abaissée (se référer à la page 22) REMARQUE: Le pied « A » est affiché à l'écran lorsque le motif de point droit 8 (Utilitaire) est sélectionné.
Page 65
Zigzag Variable Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Connectez la pédale (6) Appuyez sur la touche de zigzag variable En appuyant sur la pédale, vous pouvez varier la largeur du point.
Page 66
Réglage de la largeur maximale du zigzag La largeur maximale du zigzag peut être limitée en fonction de vos besoins de couture. Appuyez sur la touche « + » ou « – » pour limiter la largeur maximale du zigzag selon votre préférence. (1) Touches de réglage de la largeur de point Réglage de la longueur du zigzag variable La longueur maximale du zigzag peut être modifiée en...
Page 67
BOUTONNIÈRES ET POINTS SPÉCIAUX Boutonnières et Points Spéciaux Appuyez sur l'une des touches de sélection de catégorie pour sélectionner la catégorie. Cette catégorie est composée de plusieurs pages. Pour sélectionner les boutonnières et les points spéciaux, appuyez sur la touche de points utilitaires. Appuyez sur les touches de page pour changer les touches de sélection de motif.
Page 68
Divers types de boutonnières B1 Boutonnière (carrée) avec détecteur Cette boutonnière carrée est très utilisée sur les tissus moyennement épais à épais. La taille de la boutonnière est automatiquement déterminée en plaçant un bouton dans le pied. B2 Boutonnière à bout arrondi Ce type de boutonnière est utilisé...
Page 69
B1 Boutonnière (carrée) avec détecteur Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Abaissez le levier de la boutonnière La taille de la boutonnière est automatiquement réglée en plaçant un bouton à...
Page 70
3. Relevez le levier du pied-de-biche. Faites passer le fil d'aiguille à travers l'ouverture du pied en tirant vers la gauche. Appuyez sur la touche de verrouillage pour déverrouiller la machine. Marquez la position de la boutonnière sur le tissu, puis placez-la sous le pied pour boutonnière.
Page 71
6. La boutonnière sera cousue automatiquement en suivant la procédure indiquée. Une fois la boutonnière terminée, la machine s'arrêtera automatiquement avec l'aiguille en position relevée. Appuyez sur la touche coupe-fil et retirez le tissu. 7. Lorsque vous avez fini la couture de la boutonnière, relevez à...
Page 72
Modification de la largeur de la boutonnière Vous pouvez modifier la largeur de la boutonnière en appuyant sur les touches de réglagede la largeur de point. (1) Touches de réglage de la largeur de point Appuyez sur la touche « + » pour augmenter la largeur de la boutonnière.
Page 73
Autres boutonnières B2, B3 Boutonnières à extrémité arrondie et pour tissus fins Réglages de la machine (1) Motif de point: B2, B3 (2) Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Abaissez le levier de la boutonnière La technique de couture est identique à...
Page 74
B9, B11 Boutonnières à l'ancienne et extensibles Réglages de la machine (1) Motif de point: B9, B11 (2) Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Abaissez le levier de la boutonnière La technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière avec détecteur (carré) B1 (voir pages 67 à...
Page 75
B12 Boutonnière passepoilée Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Abaissez le levier à boutonnière Une boutonnière passepoilée est réalisée en cousant une bande ou un morceau de tissu à la boutonnière. Les boutonnières passepoilées conviennent particulièrement à...
Page 76
7. Pliez la longueur du tissu du vêtement, faites une couture d'avant en arrière à côté de la couture d'origine pour fixer le rabat du pan de tissu. (4) Envers du tissu du vêtement (5) Cousez d'avant en arrière 8. Pliez l'extrémité du tissu et cousez d'avant en arrière trois fois par dessus l'extrémité...
Page 77
Boutonnière cordée Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: (5) Abaissez le levier à boutonnière La technique de couture est identique à celle utilisée pour la boutonnière avec détecteur (carré) B1 (voir pages 67 1.
Page 78
Points spéciaux B13 Repriser Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied boutonnière automatique R (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Sélectionnez le motif B13. 1. Installez pied pour boutonnière automatique R et retirez complètement le porte-bouton. Placez le tissu sous le pied et abaissez l'aiguille au point de départ.
Page 79
Pour ajuster la régularité des points de reprisage Vous pouvez corriger l'irrégularité des points de raccommodage en appuyant sur les touches de réglage de la longueur du point. Si le coin gauche est plus bas que le côté droit, appuyez sur la touche «...
Page 80
B14 Bride Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: On utilise la bride pour renforcer les poches, les goussets et les passants de ceinture, lorsqu'une résistance particulière est nécessaire.
Page 81
B15 Œillets Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Les œillets sont utilisés pour les trous de ceinture, etc. Couture: 1. Tirez le fil d'aiguille vers la gauche. (1) Fil d'aiguille 2.
Page 82
POINTS DÉCORATIFS Points Décoratifs Les motifs de cette section sont répartis en 11 groupes. Ces motifs peuvent être programmés et vous pouvez créer une combinaison de motifs. Appuyez sur l'une des touches pour sélectionner la catégorie. Pour sélectionner les points décoratifs, appuyez sur la touche des points décoratifs et de matelassage.
Page 83
(2) Point de croix (C): 2 pages Ce groupe fournit des point de croix pour la couture artisanale et la décoration intérieure (voir page 87). (3) Romantique (H): 4 pages Ce groupe fournit des motifs romantiques pour la couture artisanale et la décoration d'intérieur (voir 87-88). (4) Matelassage (quilting) (Q): 8 pages Les points figurant dans ce groupe sont destinés à...
Page 84
(4) Quilting (Matelassage) (Q) (suite de la page précédente) (5) Satin (S): 3 pages Les points dans cette page peuvent être allongés jusqu'à 5 fois leur longueur d'origine, tandis que la densité des points reste la même (voir page 91). (6) Points de raccord (BR): 1 page Les points de raccord sont utilisés pour insérer des points droits après un motif.
Page 85
(7) Décoratif (D): 6 pages Plus de 42 motifs attrayants sont disponibles dans ce groupe. Les motifs de ce groupe sont idéaux pour la décoration (se référer à la page 92). (8) Botanique (BO): 3 pages Il y a des motifs d'arbres, d'herbes et de fleurs dans ce groupe.
Page 86
(10) (11) (9) Points allongés (L): 3 pages Les motifs de ce groupe se prêtent particulièrement bien à la décoration des vêtements ou à l'ajout de bordures. (10) (10) Vie quotidienne (LS): 2 pages Il y a des motifs liés au style de vie dans ce groupe. (11) (11) Enfants (K): 3 pages Il y a des motifs pour les enfants dans ce groupe.
Page 87
Appliqué Réglages de la machine (1) Motif de point: A1-A18 (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: REMARQUE: Ajustez la pression du pied-de-biche à 4 ou moins à l'aide de la molette de pression du pied-de-biche. Couture: Placez l'appliqué...
Page 88
Franges Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Les franges ajoutent une touche spéciale aux nappes et aux châles. Choisissez un tissu solide, tissé comme le lin, où...
Page 89
Point de croix Sélectionnez le motif souhaité dans la catégorie Point de croix (se référer à la page 80). Réglages de la machine (1) Motif de point: C1-C13 (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Vous pouvez coudre des points de croix avec ces motifs de point en moitié...
Page 90
Couture ajourée (point fagot) Réglages de la machine (1) Motif de point: H13, H25 (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Utilisez ce point pour assembler deux pièces de tissu, afin de créer un aspect ajouré...
Page 91
Assemblage de pièces de patchwork Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour patchwork 1/4˝ O Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: 1. Placez les pièces de patchwork endroit contre endroit. Piquez tout en guidant le bord du tissu le long du guide.
Page 92
Q54-Q58 Points d'aspect fait-main Réglages de la machine (1) Motif de point: Q54-Q58 (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Les motifs Q54 à Q58 sont des points spéciaux qui ont un aspect identique à...
Page 93
Points satin Réglages de la machine (1) Motif de point: S1-S24 (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Pour de meilleurs résultats de couture, il est recommandé d'utiliser de l'entoilage sur l'envers du tissu lorsque vous travaillez avec des tissus extensibles ou élastiques.
Page 94
Points de raccord Sélectionnez le motif souhaité dans la catégorie Quilt (se référer à la page 80). Nœuds français et nœuds de sculpture Réglages de la machine (1) Motif de point: (2) Pied-de-biche: Pied pour point satin F (3) Tension du fi: (4) Pression du pied: Réglez la tension du fil à...
Page 95
PROGRAMMATION D'UNE COMBINAISON DE MOTIFS Les motifs de la catégorie de points décoratifs et les monogrammes peuvent être programmés en vue de former une combinaison de motifs. Vous pouvez programmer jusqu'à 100 points dans chaque combinaison en appuyant sur la touche de programmation. Les images des motifs programmés sont affichées dans la fenêtre d'édition.
Page 96
Combinaisons de motifs Exemple: Motifs 3 et 11 et 19 (Botanique) 1. Appuyez sur la touche de programmation. Sélectionnez les motifs 3, 11 et 19 (Botanique). (1) Touche de programmation 2. Commencez à coudre. La combinaison des motifs 3, 11 et 19 sera cousue en continu. REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche de point d'arrêt automatique en plein milieu de la couture, la machine...
Page 97
Combinaison de motifs avec une image miroir REMARQUE: (1) (2) La touche d'image miroir verticale est grisée lorsque le motif sélectionné ne convient pas à l'image miroir. Image miroir verticale (combinaison de motifs) Exemple: Motif S6 1. Appuyez sur la touche de programmation pour programmer une combinaison de motifs.
Page 98
Image miroir verticale (couture courante) Exemple: Motif LS2. 1. Sélectionnez le motif LS2. 2. Appuyez sur la touche d'image miroir verticale pour coudre une image miroir verticale du motif sélectionné. La touche d'image miroir verticale devient bleue. Appuyez à nouveau sur la touche de miroir verticale pour annuler la fonction d'image miroir.
Page 99
Points de raccord Les points de saut sont utilisés pour insérer des points droits après un motif. Le nombre affiché à côté de l'image du point, sur la touche de point droit, indique le nombre de points d'une unité programmable. (1) Numéro Exemple: Insérez le motif BR5 entre les motifs H1.
Page 100
Correction d'une combinaison de motifs Le motif programmé (combinaison de motifs) peut être modifié en mode de programmation. Vous pouvez insérer, supprimer ou retourner le motif de point en sélectionnant le point avec le curseur. Vous pouvez également ajuster la largeur et la longueur du point.
Page 101
Réglage individuel des points La largeur et la longueur des points peuvent être ajustées individuellement pour chaque motif dans une combinaison programmée. Exemple: Modifiez la largeur de point d'un motif dans la combinaison 1. Modifiez la largeur de point de « 7.0 » à « 2.5 » en appuyant sur la touche «...
Page 102
Touche de reprise Celle-ci est une fonction avec une double action permettant de recommencer à coudre une combinaison de motifs depuis le début. Lorsque vous arrêtez de coudre une combinaison de motifs, la touche de reprise est activée. Exemple: BO3, BO11, BO19 (combinaison de motifs) Reprise du motif en cours Si vous souhaitez commencer à...
Page 103
Aperçu (Exemple) Pour visualiser la totalité de la combinaison de motifs, appuyez sur la touche de prévisualisation pour voir l'ensemble de la combinaison de motifs d'un seul coup d'oeil. (1) Touche de programmation (combinaison de motifs) (2) Touche de prévisualisation Si l'ensemble de la combinaison de motifs dépasse la fenêtre de prévisualisation, appuyez sur la touche «...
Page 104
MONOGRAMMES Vous pouvez programmer les lettres et les symboles pour le lettrage. Appuyez sur l'une des touches pour sélectionner la catégorie. Cette catégorie est composée de plusieurs pages. Pour sélectionner le monogramme, appuyez sur la touche monogrammes. Appuyez sur les touches de page pour basculer entre les fenêtres de sélection de police.
Page 105
Fenêtre de sélection du motif Sélectionnez la police et la fenêtre de sélection du motif (3) (4) s'ouvrira. Appuyez sur la touche de page pour basculer entre les fenêtres de sélection de police. (1) Touche de page La fenêtre de sélection des motifs est composée de plusieurs pages.
Page 106
Programmation d'un monogramme Pour programmer un monogramme, entrez simplement les caractères en appuyant sur les touches correspondantes qui le composent. REMARQUE: • Utilisez une aiguille à bout bleu pour coudre un monogramme. • Appliquez une feuille de stabilisateur sur les tissus fins ou extensibles.
Page 107
Réduire la taille des lettres Pour réduire la hauteur d'un caractère à environ 2/3 de sa taille d'origine, sélectionnez le caractère et appuyez sur la touche de taille des lettres. (1) Touche de taille des lettres REMARQUE: La hauteur des caractères Kanji ne peut pas être réduite.
Page 108
Couture à l'aiguille double Certains points utilitaires et décoratifs peuvent être réalisés avec une aiguille double. Remplacez l’aiguille par l’aiguille double fournie avec les accessoires standard (voir page 27). Préparation Appuyez sur la touche d'aiguille double et sélectionnez le motif voulu. Les motifs qui ne conviennent pas à...
Page 109
Insérez la tige porte-bobine supplémentaire dans l'embout de la tige porte-bobine supplémentaire. Placez une bobine de fil et le feutre sur la tige porte- bobine supplémentaire (voir page 29). (3) Tige porte-bobine supplémentaire Tirez sur les fils des deux bobines, puis faites-les passer par les points d’enfilage 1.
Page 110
MODE BRODERIE Unité de broderie 27 cm (10.7˝) REMARQUE: Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant 11 cm (4.4˝) autour de la machine pour permettre au cerceau de se déplacer librement. Ne placez rien à l'intérieur de la zone indiquée sur la gauche.
Page 111
Rabattre le chariot de broderie ATTENTION: Assurez-vous de rabattre le bras du chariot lors du transport ou du rangement de la machine. 1. Retirez le cerceau du chariot. Appuyez sur la touche de changement du mode et le message s'affichera. Appuyez sur la touche OK pour ramener le chariot à...
Page 112
Fixation du pied de broderie P Utilisez le pied de broderie P pour la broderie. ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou tournez l'interrupteur d'alimentation sur OFF avant de remplacer le pied-de-biche. 1.
Page 113
Porte-canette pour broderie (tension élevée) ATTENTION: Veillez à toujours appuyer sur la touche de verrouillage pour verrouiller la machine ou tournez l'interrupteur d'alimentation sur OFF avant de remplacer le porte-canette. Remplacez le porte-canette standard (référence 867513002) par le porte-canette spécial (tension élevée, référence 867513208) lors de l'utilisation de fils de canette autres que le fil de canette pour la broderie.
Page 114
Stabilisateurs Pour obtenir une meilleure qualité de broderie, il est important d'utiliser des stabilisateurs. Si le motif de broderie que vous allez coudre est dense, fixez des épaisseurs de stabilisateurs ou un stabilisateur épais à l'arrière du tissu pour de meilleurs résultats de couture.
Page 115
Utilisation de stabilisateurs hydrosolubles (non tissés) Contrairement à d'autres stabilisateurs, vous pouvez retirer le stabilisateur hydrosoluble dans l'eau en trempant les broderie dans un bol d'eau chaude. Appliquez des épaisseurs de stabilisateur hydrosoluble sur les tissus fins tels que le tulle et l'organdi ou les tissus brossés tels que le tissu éponge, le velours et le velours côtelé...
Page 116
(6) Gabarit Vous pouvez sélectionner parmis 3 positionnements de lettrage: alignement à gauche, centré et alignement à droite. 1. Centré: Broderie au centre du cerceau. 2. Alignement à gauche: Broderie à partir de la ligne de référence à gauche du gabarit.
Page 117
4. Poussez le cerceau intérieur et le tissu dans le cerceau extérieur. Tournez le levier du cerceau extérieur à mi-course (dans le sens de la flèche) et serrez partiellement les vis de serrage du cerceau avec les doigts. (3) Levier du cerceau extérieur (4) Cerceau intérieur (6) Vis de serrage du cerceau (7) Cerceau extérieur...
Page 118
Fixer le cerceau de broderie sur la machine REMARQUE: Assurez-vous toujours de fixer le pied-de-biche P pour la broderie (voir page 110). 1. Étendez le bras du chariot de broderie et mettez l'interrupteur d'alimentation sur ON (voir page 108). Appuyez sur la touche de position d'aiguille haute/ basse pour relever l'aiguille.
Page 119
Fenêtre du mode broderie (1) Touche de changement de mode Appuyez sur la touche de changement de mode pour passer en mode broderie. (2) Touche accueil Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre du mode broderie. (3) Touche de catégories des motifs Appuyez sur cette touche pour afficher les touches de sélection des catégories de motifs pour les motifs de broderie intégrés (voir page 117).
Page 120
Page 4/6 • Motifs pour broderie en dentelle sur tissu • Motifs pour appliqué • Motifs pour bordure Page 5/6 • Motifs fanions • Motifs alphabet <Floral> • Motifs alphabet <Point de croix> Page 6/6 • Motif de calibrage Appuyez sur la touche ON/OFF des noms des catégories pour afficher une fenêtre sans les noms des catégories.
Page 121
Sélection des monogrammes intégrés Appuyez sur la touche de monogramme dans la fenêtre du mode broderie pour afficher la première page de sélection des polices de caractère. (1) Touche monogrammes Appuyez sur la touche de sélection de police pour afficher les touches des polices sur 6 pages afin de sélectionner d'autres polices.
Page 122
Touche de fonction pour les monogrammes (1) Touche de sélection des polices Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre de sélection des policse. (2) Touche d'orientation du lettrage Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'orientation horizontale ou verticale. (3) Touche de taille des lettres Vous pouvez sélectionner les 3 formats de lettre ci- dessous, en appuyant sur cette touche.
Page 123
Fenêtre Prêt à coudre La fenêtre Prêt à coudre affiche des touches de fonction de broderie et des informations sur le motif sélectionné. Exemple: Motif vie quotidiennne et fêtes #3 Sélectionnez le motif #3 dans la fenêtre de sélection des motifs pour la catégorie vie quotidienne et fêtes.
Page 124
Touches de fonction pour la broderie Touches en avant / en arrière Appuyez sur la touche « – » pour ramener le cerceau à un point de couture précédent. Appuyez sur la touche « + » pour déplacer le cerceau vers l'avant. Le cerceau se déplace d'un point chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Page 125
Touche traçage Vous pouvez vérifier la taille de la zone de broderie en traçant le contour du motif sans coudre ni faufiler. Relevez l'aiguille en appuyant sur la touche de position d'aiguille haute/basse. Appuyez sur la touche traçage et la fenêtre de traçage s'ouvrira. (1) Touche traçage REMARQUE: •...
Page 126
Touche retour du cerceau Relevez l'aiguille en appuyant sur la touche de position d'aiguille haute/basse. Appuyez sur la touche de retour du cerceau et la fenêtre de retour du cerceau s'ouvre. (1) Touche retour du cerceau REMARQUE: Si cette touche est appuyée alors que le pied-de-biche est abaissé, un message apparaîtra.
Page 127
Touche liste des couleurs Appuyez sur la touche liste des couleurs pour afficher la liste des couleurs du motif sélectionné. La liste indique la couleur des fils à utiliser, l'ordre de couture des fils et le nombre de points à coudre pour les fils . (1) Touche liste des couleurs (2) Touche de changement couleurs des fils/nombre de points...
Page 128
Touche de marque croix La marque en croix indique le point de couture actuel. Appuyez sur la touche de changement de fonction pour afficher la touche de marque croix. Appuyez de nouveau sur la touche de marque croix pour masquer la croix. (1) Marque en croix (point de couture actuel) (2) Touche de changement de fonction (3) Touche de marque croix...
Page 129
Touche de réglage fin de position/d'angle Vous pouvez effectuer des réglages fins de la position ou de l'angle du motif brodé sans retirer le cerceau de broderie de la machine. Appuyez sur la touche de changement de fonction pour afficher la touche de réglage fin de position/d'angle. Appuyez sur la touche de réglage fin de position/d'angle.
Page 130
Commencer à broder 1. Sélectionnez le motif désiré. Un message apparaîtra pour confirmer la taille du cerceau de broderie. Appuyez sur la touche OK. (1) Touche OK 2. Un message apparaîtra pour confirmer la tension du fil. Ajustez la tension du fil comme recommandé dans le message.
Page 131
Motifs In-The-Hoop <Hochets> Vous pouvez faire votre propre poupée en peluche avec les « Motifs dans le cerceau » (In-The Hoop). Dans cette catégorie sont disponibles 3 pièces de hochet. (1) Poupées rembourrées (2) Poignées pour hochet (3) Hochet Préparez le tissu du motif et les matériaux que vous désirez.
Page 132
5. Une fois la couture terminée, appliquez de la colle des deux côtés du motif brodé, comme illustré. 5. 6. 7. Placez le tissu 2 endroit contre endroit sur le tissu 1 et collez-les ensemble avec de la colle. (1) Tissu 1 (endroit du tissu) (4) Colle REMARQUE: Appliquez légèrement la colle à...
Page 133
Exemple: Motifs In-The-Hoop <Hochets> #5 + #6 Créer la poignée avec des monogrammes Sélectionnez le motif #6 en mode édition. Modifiez le lettrage selon vos préférences (voir page 147) 2. Modifiez l'ordre de couture de manière à ce que le motif 6 soit cousu en dernier (voir page 152).
Page 134
Fixation du ruban Les données de broderie pour la poupée rembourrée incluent la couture pour maintenir le ruban destiné à passer une chaînette. Si vous ajoutez le ruban à l'étape 4. de « Création de la poupée », suivez l'étape ci-dessous. 4 cm 1.
Page 135
Motif de broderie en dentelle Vous pouvez fixer les pièces de dentelle de la catégorie « Motifs de broderie dentelle pour stabilisateur hydrosoluble » sur un tissu de fond avec les motifs de dentelle de la catégorie « Motifs de broderie dentelle pour tissu »...
Page 136
4. La deuxième section est le guide de positionnement des ailes de papillon. (2) Tissu de fond (3) Guide de positionnement (deuxième section) 5. Placez la pièce des ailes de papillon créée à l'étape 2. ci-dessus de sorte que les ailes de papillon soient alignées avec le guide de positionnement.
Page 137
Guides de placement pour « Motifs de broderie dentelle pour tissu » Chaque motif dans la catégorie « Motifs de broderie dentelle pour tissu » contient une section de guide de placement pour positionner les « Motifs de broderie dentelle pour stabilisateur hydrosoluble ». Une fois le guide de placement cousu, la machine brode sur la pièce de dentelle avec la section suivante (couleur) pour maintenir la pièce.
Page 138
Motifs pour appliqué Préparez le tissu de fond et le tissu de l'appliqué. Exemple: Motif de broderie pour appliqué #1 1. Sélectionnez le motif pour applique #1. Un message apparaîtra pour confirmer la taille du cerceau de broderie. Appuyez sur la touche OK pour afficher la fenêtre «...
Page 139
Motifs à effet de franges Les motifs à effet de franges sont des motifs spéciaux pour créer des fleurs à franges. Le motif brodé se transforme facilement en une originale fleur à franges. Exemple: Motif à franges #4 1. Sélectionnez le motif à franges #4. Un message apparaîtra pour confirmer la taille du cerceau de broderie.
Page 140
Motifs de fanions Vous pouvez créer vos propres guirlandes de fanions en brodant des motifs de fanion. Exemple: Motif de fanion #1 1. Sélectionnez le motif de fanion #1. 2. Modifiez votre motif de fanion en mode édition. Appuyez sur la touche OK. (1) Touche OK 3.
Page 141
Monogrammes pour la broderie Programmation d'un monogramme Exemple: Programmation de « R&B » en police de style gothique 1. Appuyez sur la touche de sélection de police pour afficher la fenêtre de sélection de police (voir page 119). (1) Touche de sélection de police Sélectionnez la police de style gothique Entrez «...
Page 142
Monogramme à 2 lettres Exemple: 2 lettres dans un octogone 1. Appuyez sur la touche de sélection de police pour ouvrir la fenêtre de sélection de police. Appuyez sur la touche de page et sélectionnez « 2 lettres ». (1) Touche de sélection de police (2) Touche de page (3) 2 lettres 2.
Page 143
Modification d'un monogramme Suppression d'un caractère: Suppression de « R » de « MART » 1. Appuyez sur les touches du curseur pour déplacer le curseur sous la lettre « R ». La couleur du caractère sélectionné avec le curseur devient bleue. (1) Touches du curseur 2.
Page 144
Mode édition En mode édition, vous pouvez modifier et combiner des motifs pour créer vos propres motifs de broderie originaux. Appuyez sur la touche d'édition dans la fenêtre du mode broderie pour afficher la fenêtre d'édition pour le cerceau SQ14e. (1) Touche d'édition Sélection d'une taille de cerceau Vous pouvez sélectionner d'autres tailles de cerceaux.
Page 145
Informations concernant la fenêtre d'édition La fenêtre d'édition contient les touches suivantes. (4) (5) Appuyez sur la touche suivant/précédent pour naviguer dans les outils d'édition. REMARQUE: (10) Certaines touches peuvent ne pas être disponibles en (11) fonction du motif sélectionné ou des paramètres. (12) (1) Touche suivant/précédent (2) Touches de page...
Page 146
Duplication d'un motif 1. Appuyez sur la touche de duplication pour dupliquer le motif sélectionné. Un cadre vert apparaît autour du motif sélectionné. Appuyez sur la touche de duplication pour dupliquer le motif. (1) Touche de duplication 2. Le motif dupliqué sera copié sur le motif d'origine. Déplacez la copie pour afficher le motif d'origine.
Page 147
Zoomer dans la fenêtre d'édition 1. Appuyez sur la touche de zoom pour ouvrir la fenêtre de zoom avant/arrière. Sélectionnez la taille d'affichage normale, moyenne, grande ou maximale, en appuyant sur l'une des touches de taille d'affichage. (1) Touche de zoom (2) Touche de taille d'affichage normale (3) Touche de taille d'affichage moyenne (4) Touche de taille d'affichage grande...
Page 148
Rotation du motif 1. Appuyez sur le motif pour le faire pivoter. Un cadre vert apparaît autour du motif sélectionné. Appuyez sur la touche suivant/précédent pour afficher la touche de rotation. Appuyez sur la touche de rotation pour faire pivoter le motif sélectionné.
Page 149
Lettrage en arc En mode édition, vous pouvez créer un lettrage disposé en arc de cercle supérieur ou inférieur. Exemple: RAIN/Gothic/Taille moyenne/Lettres majuscules 1. Appuyez sur la touche Accueil et appuyez sur la touche Monogramme dans la fenêtre du mode broderie (voir page 119).
Page 150
Regroupement des motifs 1. Vous pouvez regrouper des motifs. Appuyez sur la touche suivant/précédent pour afficher la touche grouper. Appuyez sur la touche grouper et la fenêtre des options de regroupement s'ouvrira. (1) Touche suivant/précédent (2) Touche grouper 2. Appuyez sur la touche de regroupement global et appuyez sur la touche OK pour regrouper tous les motifs dans la fenêtre d'édition.
Page 151
Disposition en coin 1. Sélection d'un motif. 2. Déplacez le motif vers le bas et vers la gauche. Appuyez sur la touche suivant/précédent pour afficher la touche de disposition en coin Appuyez sur la touche de disposition en coin. (1) Touche suivant/précédent (2) Touche de disposition en coin 3.
Page 152
Personnalisation des couleurs d'affichage Vous pouvez simuler à l'écran les couleurs du tissu et des fils utilisés réellement en personnalisant les couleurs de l'image du motif et de la fenêtre d'édition. Couleurs du motif 1. Appuyez sur la touche suivant/précédent pour afficher la touche de couleurs personnalisées.
Page 153
Couleur de l’arrière-plan 1. Pour modifier la couleur de l’arrière-plan, appuyez sur la touche couleur du motif/arrière-plan puis sélectionnez la couleur souhaitée. La fenêtre des couleurs personnalisées s’ouvrira. (1) Touche couleur du motif/arrière-plan 2. Pour sélectionner la teinte, appuyez sur l'une des 14 2.
Page 154
Ordre de broderie Vous pouvez modifier l'ordre de broderie d'une combinaison de motifs. 1. Appuyez sur la touche suivant/précédent pour afficher la touche ordre de broderie. Appuyez sur la touche ordre de broderie. (1) Touche suivant/précédent (2) Touche ordre de broderie 2.
Page 155
Regroupement de couleurs Lorsque vous combinez des motifs dupliqués, vous pouvez réduire le nombre de séquences de couleur avec le regroupement de couleurs. Définissez l’ordre de broderie de manière à ce que les mêmes motifs d’avion soient cousus (voir page 152). Si l’ordre de broderie inclut différents motifs entre les mêmes motifs, les mêmes couleurs de fil dans les mêmes motifs ne pourront pas être regroupées.
Page 156
Broderie monochrome Si vous souhaitez broder un motif ou une combinaison de motifs dans une seule couleur, appuyez sur la touche de broderie monochrome. La machine ne s'arrête pas tant que le motif n'est pas entièrement brodé. 1. Appuyez sur la touche suivant/précédent pour afficher la touche de broderie monochrome.
Page 157
Broderie en bras libre (en option) Zone de broderie Le cerceau pour bras libre FA10e, respectivement FA5e, 200 mm ou moins est spécialement conçu pour réaliser des travaux de broderie sur des vêtements en forme tubulaire comme les manches, les jambes de pantalon, etc. Largeur d'ouverture Vérifiez le diamètre d’ouverture de la manche ou du 200 mm ou large...
Page 158
5. Appuyez sur la touche OK et la fenêtre « Prêt à coudre » s'ouvrira. (11) Touche OK (11) 6. Installez le tissu dans le cerceau FA10e, comme illustré. Positionnez le tissu de façon à faire correspondre les lignes de centrage avec celles du gabarit dans le cadre.
Page 159
ENREGISTREMENT ET OUVERTURE D'UN FICHIER Enregistrement d'un fichier Vous pouvez enregistrer les combinaisons de motifs programmées en mode couture courante ou les motifs de broderie originaux créés en mode broderie en tant que fichiers dans la mémoire interne ou sur une clé USB. ATTENTION: N'éteignez pas l'alimentation et ne déconnectez pas la clé...
Page 160
4. Le dossier ORD s'affiche et le nom du fichier est attribué automatiquement à partir de C_001... dans l'ordre. Appuyez sur la touche OK et le fichier est enregistré sous le dossier. (6) Nom du fichier (7) Touche OK (7) (10) Si des données ont déjà...
Page 161
Créer un nouveau dossier (Couture courante) Vous pouvez créer vos propres dossiers pour enregistrer des données au lieu d'utiliser les dossiers fournis par la machine à coudre. 1. Appuyez sur la touche nouveau dossier dans la fenêtre d'enregistrement de fichier à l'étape 3. de la page 157 et la fenêtre nouveau nom s'ouvrira.
Page 162
Suppression d'un fichier ou d'un dossier Appuyez sur la touche supprimer et sélectionnez le fichier ou dossier à supprimer. 1. Sur la fenêtre d'enregistrement de fichier (ORD), appuyez sur la touche de suppression pour la rendre bleue. La touche de suppression est maintenant activée. (1) Touche supprimer Sélectionnez le dossier ou le fichier à...
Page 163
Changer le nom du fichier avec la touche nouveau 1. Pour changer le nom de fichier par défaut de la machine « C_001 » dans la fenêtre d'enregistrement de fichier (ORD), appuyez sur la touche nouveau nom pour afficher la fenêtre nouveau nom (voir page 158, étape 4.).
Page 164
Ouverture d'un fichier Vous pouvez ouvrir des fichiers dans la mémoire interne de l'appareil ou sur une clé USB. ATTENTION: N'éteignez pas l'alimentation et ne déconnectez pas la clé USB pendant l'enregistrement ou l'ouverture des fichiers, car cela pourrait endommager la mémoire. REMARQUE: •...
Page 165
4. Sélectionnez le fichier souhaité et les données enregistrées seront affichées dans la fenêtre de sélection des motifs. Si les fichiers enregistrés dépassent la limite d'affichage sur une seule fenêtre, appuyez sur les touches de page pour afficher d'autres pages. (4) Touches de page Ouverture d'un fichier sur une clé...
Page 166
Broderie Ouvrir un fichier dans la mémoire interne de la machine 1. Appuyez sur la touche ouvrir fichier en mode broderie pour ouvrir la fenêtre d'ouverture de fichier. (1) Touche d'ouverture du fichier 2. 3. 2. Assurez-vous d'appuyer sur la touche de la mémoire interne/clé...
Page 167
4. Sélectionnez le fichier désiré. Les données enregistrées seront affichées dans la fenêtre prêt à coudre. Lorsque vous appuyez sur la touche ouvrir fichier dans la fenêtre de modification, le motif sélectionné sera affiché dans la fenêtre de modification. La liste des fichiers est définie pour afficher les icônes avec le nom du motif, un aperçu du motif et le format de fichier par défaut (6 fichiers peuvent être affichés par page).
Page 168
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE LA MACHINE Menu paramètres de la machine Appuyez sur la touche paramètres pour accéder aux réglages de la machine. Vous pouvez sélectionner diverses options et adapter les réglages de la machine selon vos préférences personnelles. Appuyez sur l'une des 4 touches pour sélectionner le mode à...
Page 169
(3) Inch/mm Vous pouvez régler l'unité de mesure utilisée sur votre appareil en pouces ou en millimètres en appuyant sur la touche « inch » ou « mm ». L'unité par défaut est le millimètre. (4) Lumière de couture Les lumières de couture peuvent être allumées ou éteintes.
Page 170
(7) Mise en standby Les lumières de couture s'éteignent et l'appareil passe en mode veille si vous ne l'utilisez pas pendant la période définie par cette minuterie. Effectuer une opération quelconque rallumera les lampes de couture et l'écran. La minuterie de mise en veille peut être réglée selon une durée de 1 à...
Page 171
(11) Retour sur réglages par défaut Appuyez sur la touche « YES » pour réinitialiser tous les paramètres sauf le réglage de la langue aux valeurs initiales (paramètres d'usine). (11) Après avoir personnalisé les réglages, appuyez sur la touche OK pour activer les nouveaux réglages.
Page 172
Réglages de couture Appuyez sur la touche des réglages de couture pour entrer dans le menu des réglages de couture ordinaire. (1) Coupe fil après point d'arrêt automatique La machine coupe automatiquement les fils après avoir cousu des points d'arrêt si cette option est activée. (2) Position d'arrêt de l'aiguille haut/bas La machine s'arrête toujours avec l'aiguille en position abaissée, sauf lors de la couture de boutonnières, de...
Page 173
(5) Vitesse de démarrage réglable La machine commencera à fonctionner lentement et la vitesse de couture augmentera graduellement à sa vitesse maximum. Vous pouvez sélectionner la vitesse de démarrage souhaitée de 1 à 5 en appuyant sur la touche correspondante et régler la vitesse de la touche marche/ arrêt ou de la pédale individuellement.
Page 174
(8) Griffe d'entraînement La griffe d'entraînement peut être escamotée pour coudre des boutons, etc. Relevez le levier du pied-de-biche et appuyez sur la touche des griffes d'entraînement. REMARQUE: Rétractez le bras du chariot au moment d'abaisser ou de relever la griffe d’entraînement. (9) Mode reprise Si vous souhaitez reprendre le dernier motif cousu avant de couper l'alimentation de la machine, activez cette...
Page 175
Réglages de broderie Appuyez sur la touche réglages de broderie pour accéder au menu des réglages de broderie. (1) Arrêt après un point Lorsque cette option est activée, la machine coud un point et s'arrête automatiquement avec le message « Arrêt après un point. » s'affiche à l'écran, de sorte que vous pouvez amener le fil de bobine vers le haut avant la couture.
Page 176
(5) Trier les groupes de couleurs Si un fichier de motif de broderie importé ou des fichiers de combinaisons de motifs contiennent des sections consécutives de la même couleur, ces sections sont automatiquement regroupées en une seule section lors de l'ouverture du fichier, de l'enregistrement de la combinaison de motifs en tant que fichier ou de l'accès à...
Page 177
(7) Coupe-fil en broderie Lorsque cette option est activée, les options de coupe- fil suivantes (8), (9) et (10) seront activées. La machine coupe le fil et s'arrête automatiquement. (8) Longueur de coupe des fils de liaison Lorsque cette option est activée, la machine ajuste la longueur de coupe des fils de liaison si elle est égale ou supérieure à...
Page 178
(11) Sélection du fil Il y a 10 types de fil de broderie au choix. Appuyez sur la touche du fil que vous souhaitez utiliser. Le code couleur et la marque sélectionnée sont affichés dans la fenêtre Prêt à coudre. Le code couleur et la marque sélectionnée s'affichent également en appuyant sur la Touche liste de couleurs.
Page 179
(14) Grille Activez cette option pour afficher la grille dans la fenêtre d'édition. (15) Taille de la grille La taille de la grille peut être modifiée de 10 mm à 30 mm avec la touche « + » ou « – » lorsque l'option de taille de la grille est activée.
Page 180
(18) Confirmer la modification de la tension du fil Activez cette option pour afficher un message de confirmation chaque fois que la tension du fil est modifiée. (19) Mode reprise REMARQUE: (18) Si l'option arrêt automatique (réglage du minuteur) est activée, le mode de reprise est grisé...
Page 181
Corriger des motifs déformés Les résultats de couture des motifs de points peuvent varier selon les conditions de couture, telles que la vitesse de couture, le type de tissu, le nombre des épaisseurs de tissu, etc. Testez toujours la couture sur un petit morceau de tissu identique à...
Page 182
SOINS ET ENTRETIEN Nettoyage de la région du crochet AVERTISSEMENT: • Eteignez l'interrupteur et débranchez la machine avant de la nettoyer. • Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section. ATTENTION: •...
Page 183
Nettoyage du chemin d'enfilage Nettoyez les peluches et la cire dans la zone de tension avec un morceau de papier. 1. Appuyez sur la touche de changement de mode pour sélectionner le mode couture afin de nettoyer le trajet du fil. Éteignez l'interrupteur d'alimentation.
Page 184
Huilage de la machine AVERTISSEMENT: • Déplacez le chariot de broderie jusqu’à la position d’origine et éteignez l’interrupteur d’alimentation et/ ou débranchez la machine avant de la huiler. • Attendez que le moteur ait refroidi avant d'huiler. • Ne démontez pas la machine de quelque façon que ce soit hormis celle expliquée dans cette section.
Page 185
Huiler le chariot X 1. Assurez-vous que le chariot est en position de départ avec le bras du chariot étendu. (1) Marque triangulaire sur le chariot (2) Signe de barre sur le bras du chariot REMARQUE: La position de départ est celle où la marque triangulaire sur le chariot et le signe de barre sur le bras du chariot sont alignés.
Page 186
Huiler la barre aiguille, la barre du pied-de-biche et le levier releveur de fil 1. Ouvrez le boîtier frontal. (1) Boîtier frontal 2. Huilez les points indiqués par une flèche comme montré dans l’illustration. Fermez le boîtier frontal. (2) Barre aiguille (3) Barre du pied-de-biche (4) Levier releveur de fil...
Page 187
Huiler le support inférieur de l’arbre (fond) 1. Déposez la machine comme indiqué. Retirez le couvercle de maintenance du côté inférieur de la machine à l'aide d'un tournevis. (1) Couvercle de maintenance 2. Huilez le point indiqué par la flèche (feutre) comme montré...
Page 188
Problèmes et signaux d'avertissement Si un signal sonore retentit et que l'écran tactile visuel affiche un message d'avertissement, suivez les instructions ci-dessous. Signal d'avertissement Cause Essayez ceci La touche marche/arrêt ne fonctionne pas lorsque Débranchez la pédale. la pédale est branchée. La pédale est cassée.
Page 189
Signal d'avertissement Cause Essayez ceci Ce message apparaît lorsque le bras du chariot Rétractez le bras du chariot (voir page 109). n'est pas rétracté et que les griffes d'entraînement ne peuvent pas être relevées ou abaissées. Éteignez l'alimentation, Ce message apparaît s'il y a une erreur lors de retirez les fils emmêlés autour l'initialisation du moteur lorsque la machine est sous tension, si les griffes d'entraînement ne sont...
Page 190
Dépannage État Cause Référence 1. Un fil est coincé dans le logement du crochet. La machine fait Page 180 du bruit. 2. Des peluches se sont créées dans le logement du crochet ou dans Page 180 le porte-canette. 3. La griffe d'entraînement est remplie de peluches. Page 180 Le fil d'aiguille se 1.
Page 191
État Cause Référence La machine ne 1. La machine n'est pas branchée. Page 10 2. Un fil est coincé dans le logement du crochet. fonctionne pas. Page 180 3. Le levier du pied de biche n'est pas baissé. Page 19 4.
Page 192
État Cause Référence Le message « Fil de 1. Une lumière intense comme une ampoule blanche ou une Ne pas éclairer la zone canette insuffisant. » lumière LED éclaire la zone autour du couvercle du crochet autour du couvercle du s'affiche et la machine sur la plaque à...
Page 193
Formatage des clés USB REMARQUE: Le formatage de la clé USB doit être effectué sur un ordinateur personnel utilisant Microsoft*. Pour les utilisateurs de Windows 11 et 10, des exemples de captures d'écran utilisant Windows 11 sont affichés. 1. À l'aide de l'Explorateur de fichiers, cliquez avec le bouton droit sur la clé...
Page 194
5. Après avoir cliqué sur la touche de démarrage, le message de confirmation s'affiche. Cliquez sur la touche OK pour commencer le formatage. (7) Touche OK REMARQUE: S'il reste des données importantes sur la clé USB, cliquez sur la touche d'annulation. Après avoir enregistré...
Page 195
TABLEAU DES POINTS Vous pouvez télécharger ces contenus via QR code. Couture courante Utilitaires (U) Boutonnières (B) Appliqué (A) Point de croix (C) Romantique (H) Quilting (Q) Satin (S) Points de raccord (BR)
Page 196
TABLEAU DES POINTS Couture courante Décoratifs (D) Botanique (BO) Points allongés (L) Vie quotidienne (LS) Enfants (K) Motifs pour la plaque à aiguille pour point droit Utilitaires (U) Qilting (Q)
Page 197
TABLEAU DES POINTS Monogrammes Block Script...
Page 198
TABLEAU DES POINTS Monogrammes Broadway Cyrillique...
Page 201
TABLEAU DES MOTIFS Les images des motifs ne sont pas à l'échelle. Broderie Motifs vie quotidienne et fêtes Motifs pour bébés et enfants Motifs d'étiquettes et porte-noms Motifs In-The-Hoop <Hochets>...
Page 202
TABLEAU DES MOTIFS Les images des motifs ne sont pas à l'échelle. Broderie Motifs de points de croix Motifs de broderie dentelle pour stabilisateur hydrosoluble Motifs de broderie dentelle pour tissu Motifs pour appliqué Motifs effet franges Motifs fanions...
Page 203
TABLEAU DES MOTIFS Les images des motifs ne sont pas à l'échelle. Broderie Motifs alphabet <Floral> Motifs alphabet <Point de croix> Point de calibrage...
Page 204
TABLEAU DES MOTIFS Monogrammes de broderie Gothic Bauhaus Script Galant Cheltenham Typist...
Page 205
TABLEAU DES MOTIFS Monogramme de broderie Brush Jupiter Micro gothique First Grade Cyrillique 1 Cyrillique 2 Hollowblock Cyrillique 3...
Page 206
TABLEAU DES MOTIFS Monogramme de broderie Kaisho Kaku Gothic Bord Couture Marumoji 2 lettres 3 lettres...
Page 207
TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE Couture courante / Touches communes Vous pouvez télécharger ces contenus via QR code. Touches communes Points utilitaires Passer de la couture à l'aiguille simple ⇋ Changer de pages, fenêtres, séquences à l'aiguille double Relever/Abaisser les griffes ⇋...
Page 208
Tableau des points Couture courante / Touches communes Fichier/Dossier Déplacer vers le dossier parent Créer un nouveau dossier Changer le nom du fichier/dossier Suppression d'un fichier ou d'un dossier ⇋ Mémoire interne / Clé USB Entrer un nouveau nom de fichier Dossier pour la couture courante fourni avec cette machine Dossier pour la broderie fourni avec...
Page 209
Tableau des points Broderie Fenêtre de modification Fenêtre du mode broderie Changer les sélections de motifs, pages Mode broderie Déplacer les motifs Mode monogramme Changer d'outils de modification Mode d'édition Changer de cerceau de broderie Déplacer le chariot à sa position d'origine Copier le motif Supprimer le motif Fenêtre Prêt à...
Page 210
Tableau des points Broderie Monogrammes Sélectionner la police ⇋ Orientation horizontale/verticale Taille moyenne/petite/grande ⇋ Majuscules/Minuscules ⇋ Hiragana/Katakana Enregistrer le motif de monogramme Ajuster la taille de l'espacement Fenêtre prêt à coudre pour monogramme Arrêter la couture à chaque lettre pour ⇋...
Page 211
EN 60335-2-28: 2003 ; A1 ; A11 EN 62233: 2008 EN IEC 55014-1: 2021 EN IEC 55014-2: 2021 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 ; A1 ; A2 Fournisseur: Elna International Corp. SA Adresse: Rue de Veyrot 14 - 1217 Meyrin - Suisse...