Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DATA
808s
R9002031
R9002038
MANUEL D'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barco Data 808s

  • Page 1 DATA 808s R9002031 R9002038 MANUEL D'UTILISATEUR...
  • Page 3 BARCO PROJECTION SYSTEMS DATA 808s R9002031 R9002038 MANUEL D'UTILISATEUR Date : Art. No. : 110397 R5975597F...
  • Page 4: Imprimé En Belgique

    Suite à une recherche constante, les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Produit par BARCO SA, Mars 1997. Tous droits réservés. Les marques déposées sont les droits de leurs propriétaires. Imprimé en Belgique BARCO sa/Projection Systems Noordlaan 5...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des Matières Table des matières ..................................i Prescription de sécurité ................................1-1 Sécurité ....................................1-1 Installation ................................... 1-2 Dépannage ..................................1-2 Nettoyage .................................... 1-2 Ré-emballage ..................................1-2 Eclairage ..................................... 1-2 Position et Fonction des Commandes ............................2-1 Terminologie du panneau arrière ............................2-1 Terminologie du panneau avant ............................
  • Page 6 Table des Matières Mode de Service ..................................7-1 Démarrage du Mode de Service ............................7-1 Organigramme du Mode de Service ............................ 7-1 L'écran initial ..................................7-2 Copier un bloc ..................................7-2 Effacer un bloc ..................................7-3 Effacer bloc par bloc ................................7-3 Effacer tous les blocs ................................
  • Page 7: Prescription De Sécurité

    Selon la section 15 des règles FCC et EN55022, on doit utiliser des câbles armés. L'installation et les réglages préliminaires devraient être faits par du personnel qualifié BARCO ou des agents autorisés du * Lire toutes les prescriptions de sécurité et de fonctionnement avant service BARCO.
  • Page 8: Installation

    Pièces de rechange - lorsqu'on a besoin des pièces de rechange, veiller à ce que le technicien de service utilise des pièces d'origine BARCO ou des pièces équivalentes autorisées qui ont les mêmes 3 . Ne rien laisser en appui sur le câble d'alimentation. Ne pas placer caractéristiques que la pièce d'origine BARCO.
  • Page 9: Position Et Fonction Des Commandes

    Position et Fonction des Commandes POSITION ET FONCTION DES COMMANDES TERMINOLOGIE DU PANNEAU ARRIERE This device co mplies with part 15 of See installation i nstru ction s befo re co nnecting to the supp ly. the FCC rules. Oper ation is sub ject to Voir la notice d'installation avant de raccorder au réseau.
  • Page 10: Le Panneau De Commande Intégré

    - accès direct aux sources connectées. - vitesse de réglage variable: en tenant les touches de réglage appuyées de façon continue, le réglage s'exécute plus rapidement. Touche BARCO : appuyer une fois sur la touche BARCO et toutes les touches seront allumées. stand-by (attente) ADJ.
  • Page 11: Raccordements

    Raccordements RACCORDEMENTS Raccordement du Câble d'alimentation. Utiliser le câble d'alimentation fourni pour brancher le Th is d evice co mp li es w it h part 15 of See installation instructions before connecting to the supply. th e FCC ru les. Op erati on i s su bj ect to Voir la notice d'installation avant de raccorder au réseau.
  • Page 12: Raccordement Du Signal D'entrée Au Projecteur

    Raccordements En démarrant le projecteur avec l'interrupteur d'alimentation ou la touche STBY, le projecteur peut être démarré de deux manières si l'option 'rodage du tube image' est désactivée (OFF). - une mire blanche (stabilisation du projecteur) - visualisation immédiat d'image La manière de démarrer peut être programmée dans le mode de service.
  • Page 13: Raccorder Une Source Vidéo Composée À L'entrée 1

    Raccordements Raccorder une source Vidéo Composée à l'entrée 1 Signaux Vidéo composée provenant d'un magnétoscope, d'un démodulateur de TV, etc. See installation instructions b efore connecting to the supply. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subje ct to Voir la not ice d'in stallat ion ava nt de r accorder au rés eau.
  • Page 14: Raccorder Une Source Rvb Analogique À L'entrée 3

    Toujours utiliser une interface lorsqu'un ordinateur et un moniteur local doivent être raccordés au projecteur. Se référer au chapitre précédent pour les interfaces de BARCO qui peuvent être utilisées. This device compli es with part 15 of See installa tion ins tructio ns befor e conne cting to the sup ply.
  • Page 15: Raccorder Une Source Rvb Analogique Avec Synchro De 3 Niveaux À L'entrée 4/5 (Option)

    Raccordements Raccorder une source Analogique RVB avec synchro de 3 niveaux à l'entrée 4/5 (option). This devi ce complies with p art 15 of See installa tion ins tructio ns befor e conne cting to the sup ply. the FCC rules. Operation is subject to Voir la notice d'installation avant de raccorder au réseau.
  • Page 16: Equipement Périphérique

    Raccordements EQUIPEMENT PERIPHERIQUE Raccorder un RCVDS 05 au projecteur - Jusqu'à 10 entrées avec un RCVDS 05 et jusqu'à 90 entrées lorsque 10 RCVDS sont liés par des modules d'expansion. - La communication série avec le projecteur. - Des touches de commande sur le RCVDS pour la commande à distance du projecteur BARCODATA 808s (sélection de source et réglages analogiques).
  • Page 17: Commande Du Projecteur

    Commande du Projecteur COMMANDE DU PROJECTEUR Attention: Ne pas laisser une image en pleine luminosité et contraste sur l'écran plus de 20 minutes, sinon on risque d'endommager le tube image. Installation de la Pile dans l'Unité de Commande à Distance Une nouvelle pile (pas encore raccordée pour sauvegarder le temps de vie) est fournie dans le sac en plastique dans lequel le cordon d'alimentation est emballé.
  • Page 18: Comment Utiliser Votre Unité De Commande À Distance

    IR du DIP, situés à l'intérieur du projecteur. Pour changer cette adresse, projecteur. consulter un technicien autorisé par BARCO. Lors de l'utilisation de la commande à distance sans câble, s'assurer b. Comment commander le projecteur? d'être à...
  • Page 19: Comment Afficher Une Adresse

    Commande du Projecteur Avec les touches numériques sur l'UCD, il est possible de sélectionner Comment afficher une adresse? une des sources d'entrée, Vidéo,Vidéo-S, RVsB ou RVBS, RV3sB ou RVB3S. Appuyer sur la touche d'adresse (touce enfoncée) de l'UCD. L'adresse du projecteur est affichée dans une 'boîte de texte'. Cette boîte Lorsqu'une source valable et disponible est sélectionnée, l'écran affiche l'information concernant cette source.
  • Page 20: Réglages Analogiques

    Commande du Projecteur Réglages de l'image analogiques Les réglages analogiques peuvent être effectués avec l'Unité de Commande à Distance. les touches de réglages analogique sont localisées sur le côté inférieur droite et elles sont indiquées avec leurs noms et icônes. Lorsqu'une touche de réglage analogique est appuyée, une boîte de texte avec une échelle à...
  • Page 21: Démarrage Du Mode De Réglage

    THE FOLLOWING LES MENUS D'INSTALLATION SUIVANTS INSTALLATION MENUS SONT RESERVES A, ET DOIVENT ETRE ARE RESERVED TO, EXECUTES PAR BARCO OU DES REVENDEURS AND TO BE PERFORMED ONLY AGREES PAR BARCO. BY BARCO PERSONNEL, OR BARCO AUTHORIZED DEALERS SI AUTORISE, APPUYER SUR <ENTER> POUR IF QUALIFIED, PRESS CONTINUER, SINON, <EXIT>...
  • Page 22 (La protection par code d'accès n'est disponible que si le commutateur DIP sur l'unité de contrôle est dans la position ON). Contacter un technicien autorisé BARCO lorsqu'aucun code d'accès n'est demandé pendant la proédure de réglage et vous désirez la protection par code d'accès.
  • Page 23: Mode De Reglage A Acces Aleatoire

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire MODE DE REGLAGE A ACCES ALEATOIRE Démarrage du mode de Réglage à Accès Aléatoire Sélectionner "ACCES ALEATOIRE" en utilisant le disque de contrôle et ensuite appuyer sur ENTER . MODE DE REGLAGE Choisir un menu ci-dessous : Quelques rubriques du mode de Réglages à...
  • Page 24 Mode de Réglage à Accès Aléatoire Suite de la page précédente LARGEUR LINEARITE VERTICALE HAUTE HAUTEUR BASSE SUPPRESSION GAUCHE DROITE VERT SEUL MODE DE REGLAGE CONVERGENCE ROUGE SUR VERT A ACCES ALEATOIRE BLEU SUR VERT ROUGE SELECTION DE LA MIRE FOCALISATION VERT BLEU...
  • Page 25: Mode De Réglage À Accès Aléatoire

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Sélection de la Mire de Mise au Point Si une source extérieure est raccordée au projecteur, ce menu apparaît sur l'écran. Utiliser le disque de contrôle pour sélectionner la mire de mise au point désirée et puis appuyer sur Choisir une mire de mise au point ci- ENTER .
  • Page 26: Réglage Du Couleur

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Menu de Sélection du mode de Réglage à Accès Aléatoire Ce menu est le menu principal pour le mode de Réglage à Accès Aléatoire. Ce menu permet d'accéder aux fonctions et réglages suivants: MODE REGLAGE ACCES ALEATOIRE CORRECTION IMAGE GEOMETRIE...
  • Page 27: Réglage De La Synchro Lente/Rapide

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglage de la Synchro Lente/Rapide Ce réglage est utilisé pour minimiser le trémoussement horizontale ou le tirage en haut de l'image affichée. CORRECTION IMAGE Sélectionner SYNC avec le disque de contrôle et appuyer sur ENTER pour commuter entre RAPIDE et LENTE.
  • Page 28: Port 2: Vidéo Ou Vidéo-S

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Port 2 : Vidéo ou Vidéo-S Port 2 peut être utilisé comme entrée de Vidéo ou Vidéo-S. Sélectionner Port 2 en utilisant le disque de contrôle et appuyer sur CORRECTION IMAGE ENTER pour commuter entre VIDEO et VIDEO-S. REGLAGE COULEUR PORT2 : VIDEO-S DOUBLEUR DE LIGNE : OUI...
  • Page 29: Focalisation

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Focalisation Avant de démarrer le réglage de Focalisation, vérifier si les lentilles sont correctement focalisées. Utiliser la touche de contrôle pour MODE REGLAGE sélectionner FOCALISATION et appuyer sur ENTER . ACCES ALEATOIRE CORRECTION IMAGE GEOMETRIE CONVERGENCE FOCALISATION...
  • Page 30: Réglages De Géométrie

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglages de Géométrie Les réglages de géométrie doivent être effectués seulement sur l'image verte. Ces réglages sont automatiquement faits pour les autres images de couleur, tels que les Réglages Gauche-Droite (E-W) et Haut-Bas (N-S), Suppression, Largeur, Hauteur, Linéarité Verticale et Phase Horizontale.
  • Page 31: Déplacement Du Balayage

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Déplacement du Balayage Le balayage vert doit être centré tant horizontalement que verticalement au centre de la surface du tube image. Pour centrer le GEOMETRIE balayage vert, regarder dans la lentille verte et utiliser la touche de PHASE H contrôle pour déplacer le balayage.
  • Page 32 Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglages Gauche - Droite (Est-Ouest) Les réglages gauche-droite n'influencent que les lignes verticales de l'image affichée. Seule l'image verte est affichée en effectuant les GEOMETRIE réglages gauche-droite. Les images rouge et bleue seront PHASE H DEPLACEM.
  • Page 33: Correction Tangentielle

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Correction Tangentielle Utiliser cette fonction seulement si, même après avoir ajusté les lignes verticales avec la courbure latérale ou le trapèze latéral, une GEOMETRIE déformation 'S' reste visible à gauche et à droite de l'image. PHASE H La valeur de défaut sur l'échelle à...
  • Page 34: Réglages Hauts-Bas (Nord-Sud)

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglages Haut-Bas (Nord-Sud) GEOMETRIE Les réglages haut/bas n'influencent que les lignes horizontales de PHASE H l'image affichée. DEPLACEM. DE LA MIRE GAUCHE-DROITE (E-O) CORRECTION GAUCHE Pour démarrer les réglages Haut-Bas: HAUT - BAS (N-S) LARGEUR LINEARITE VERTICALE Appuyer le disque de contrôle en avant ou en arrière pour sélectionner...
  • Page 35: Correction Tangentielle

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Correction Tangentielle Utiliser cette correction après avoir ajusté l'image par le trapèze et la courbure haut et bas. Si une déformation (comme une mouette) reste GEOMETRIE visible en haut et en bas de l'image, passer à la correction tangentielle. PHASE H A cause d'une interaction, il est possible que la courbure haute et DEPLACEM.
  • Page 36: Linéarité Verticale

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglage de la Linéarité Verticale Le réglage de la linéarité verticale corrige des non-linéarités verticales du centre de l'image vers le haut et le bas de l'image. Utiliser le disque GEOMETRIE de contrôle pour sélectionner LINEARITE VERTICALE sur le menu de géométrie et appuyer sur ENTER.
  • Page 37: Réglages De Suppression

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglages de Suppression Les reglages de suppression n'influencent que les bords de l'image affichée et sont utilisés pour encadrer l'image sur l'écran et pour GEOMETRIE supprimer de l'information (ou du bruit) non désirée. Un 0 % sur PHASE H l'échelle à...
  • Page 38: Convergence

    Mode de Réglage à Accès Aléatoire Réglage de Convergence Les réglages de convergence influencent tant les lignes horizontales que verticales de la mire de mise au point. Ces réglages sont effectués sur l'image rouge superposée à l'image verte, puis sur MODE REGLAGE ACCES ALEATOIRE l'image bleue superposée à...
  • Page 39: Mode De Service

    Mode de Service MODE DE SERVICE Démarrage du Mode de Service Utiliser le disque de contrôle pour sélectionner 'Service' et appuyer sur ENTER . MODE REGLAGE Choisir un menu ci-dessous: Quelques rubriques au MODE DE SERVICE sont protégées par un REGLAGE GUIDE code d'accès (lorsque la fonction code d'accès est active).
  • Page 40: L'écran Initial

    - version soft: version du logiciel. Select with then <ENTER> <EXIT> to return. - configuration. les installations possibles sont: * frontal-plafond DATA 808s * frontal-table * rétro-plafond Adresse Proj. : 001 Version Soft : 6.00 * rétro-table Config. : Plafond...
  • Page 41: Effacer Un Bloc

    Mode de Service Effacer un bloc Cette rubrique est protégée par un code d'accès. La fonction 'Effacer un Bloc' permet d'effacer toutes les données 'réglages) contenues dans un bloc de réglage. L'effacement peut se faire: - bloc par bloc - en une opération pour tous les blocs. Effacer bloc par bloc La fonction 'Effacer bloc par bloc' efface les réglages d'un bloc sélectionné.
  • Page 42: Changer Le Code D'accès

    Mode de Service Changer le Code d'Accès Cette rubrique est protégée par un code d'accès. Utiliser le disque de contrôle pour sélectionner'changer code d'accès' et appuyer sur ENTER . MODE SERVICE ECRAN INITIAL COPIER UN BLOC EFFACER UN BLOC Le code d'accès apparaît sur l'écran. Le nouveau code doit contenir EFFACER TOUS BLOCS CHANGER CODE D'ACCES 4 chiffres entre 0 et 9.
  • Page 43: Réglage Mi-Course

    Mode de Service Réglage mi-course Cette rubrique est protégée par un code d'accès. Utiliser le disque de contrôle pour sélectionner 'reglage mi-course' et appuyer sur ENTER afin de mettre tous les réglages à mi-course. MODE SERVICE ECRAN INITIAL Avant de procéder, il faut passer par un écran de confirmation. COPIER UN BLOC EFFACER UN BLOC EFFACER TOUS BLOCS...
  • Page 44: Réglage Astigmatisme (Réglage De La Forme Du Point)

    Mode de Service Reglage Astigmatisme (réglage de la forme du point) Les réglages de la forme du point corrigent la forme du point dans 8 zones différentes de l'écran, pour les trois couleurs séparément. Utiliser le disque de contrôle afin d'ajuster la forme du point en direction axiale et diagonale.
  • Page 45: Réglage G2

    Pour cela une avertissement de sécurité est affichée sur l'écran. AVERTISSEMENT DE SECURITE <EXIT> to return. RISQUE D'ELECTROCUTION 'Le réglage G2 doit être effectué par le personnel BARCO ou par des revendeurs agréés par BARCO.'. LE REGLAGE DE G2 DOIT ETRE EFFECTUE PAR LE PERSONNEL BARCO OU PAR DES Si vous êtes qualifiés pour réaliser le réglage G2, appuyer sur...
  • Page 46: Actionnement Des Tubes

    Mode de Service Stabilisation du Projecteur Pousser le disque de contrôle en haut ou en bas pour sélectionner 'Stabilisation Proj.' et appuyer sur ENTER . MODE SERVICE REGLAGE G2 GAMME CORRECTIONS RODAGE DU TUBE IMAGE STABILISATION PROJ. CRT DRIVE MODE SUITE...
  • Page 47: Messages, Avertissements Et Insuccès

    Messages, Avertissements et Insucces MESSAGES, AVERTISSEMENTS ET INCUSSES Lorsqu'on sélectionne une L'entrée est valable mais la ATTENTION: nouvelle source, l'information SOURCE 01 source n'est pas raccordée ou la concernant cette source apparaît Fh= 15.6 kHz source est éteinte. source non sur l'écran.
  • Page 48 Messages, Avertissements et Insucces ATTENTION: INSUCCES Le projecteur commute en mode Erreur de communication entre erreur d'attente (standby) lorsque le le RCVDS800 et le projecteur. passe comm. RCVDS800 n'est plus disponible. en veille RCVDS ATTENTION: INSUCCES La fréquence introduite ou la fréquence Panne de l'équipement, appeler erreur...
  • Page 49: Options

    Options OPTIONS Récepteur IR 800 Sélecteur de Source RCVDS 05 Ce récepteur infrarouge rend possible la commande du BARCODATA 808s à partir d'une autre pièce. Il y a une ligne de communication par câble entre le récepteur IR et le projecteur ou le RCVDS05. L'information de commande de l'Unité de Commande à...
  • Page 50: Annexe A : Déplacement Circulaire

    Valise Interface Graphique Analogue Multifonctionnelle. L'interface MAGIK BARCO permet à l'utilisateur de connecter un Le 'Doubleur de ligne' de BARCO contient un décodeur de vidéo avec dispositif de projection comme un projecteur ou un moniteur un filtre adaptif Comb de trois lignes, un circuit d'augmentation et le professionnel à...
  • Page 51: Deplacement Circulaire

    Déplacement Circulaire (option) Dans les applications de contrôle de processus ou lors de Pour éviter ce problème, BARCO a développé un circuit spécial présentation, on a souvent recours à des images statiques. Ainsi les réalisant un déplacement circulaire. Le circuit a pour fonction de mêmes éléments peuvent être projetés sur la même place durant de...
  • Page 52: Commutateur De Vitesse De Déplacement Circulaire (Seulement En Mode Maître)

    Annexe A: Déplacement Circulaire Commutateur de Vitesse de Déplacement Circulaire (seulement en mode Maître) MAITRE DEPLACEMENT CIRCULAIRE DEVENIR MAITRE CIRCULER: OUI VITESSE: RAPIDE Utiliser le disque de contrôle pour sélectionner VITESSE: LENTE REGLAGE DEPLACEMENT et appuyer sur ENTER afin de mettre la Vitesse de Déplacement Choisir avec puis <ENTER>...
  • Page 53: Procédure De Réglage Pour Une Installation Comptant Plusieurs Projecteurs

    Annexe A: Déplacement Circulaire Procédure de Réglage pour une Installation Comptant Plusieurs Projecteurs: Important : afin de réaliser des corrections de déviation aux projecteurs esclaves, ne jamais régler la déviation du projecteur maître au maximum. Réglage du projecteur maître, voir 'Projecteur Autonome'. Utiliser le disque de contrôle pour sélectionner REGLAGE ESCLAVE DEPLACEMENT CIRCULAIRE DEVENIR MAITRE...
  • Page 54 Annexe A: Déplacement Circulaire 5975597F BARCODATA 808s 110397...
  • Page 55: Blocs De Reglage Et Numeros De Source

    Annexe B: Blocs de Réglage et Numéros de Source 90-99 BLOCS DE REGLAGE ET NUMEROS DE SOURCE 90 - 99 Blocs de Réglage Comme le BARCODATA 808s est contrôlé numériquement, tous les réglages de géométrie et de convergence sont enregistrés dans la mémoire du projecteur comme des valeurs numériques.
  • Page 56 Annexe B: Blocs de Réglage et Numéros de Source 90-99 Le bloc de réglage alternatif pour les sources 0-9 (projecteur avec RCVDS) ou 1-5 (projecteur autonome) est activé en sélectionnant le numéro de source correspondant 0-9 (projecteur avec RCVDS) ou 1- 5 (projecteur autonome).
  • Page 57: Carte À Insérer

    Carte à Insérer CARTE À INSÉRER INPUT SOURCES INPUT SOURCES PROJECTOR PROJECTOR INPUT SOURCES INPUT SOURCES RCVDS RCVDS 5975597F BARCODATA 808s 110397...

Ce manuel est également adapté pour:

R9002031R9002038

Table des Matières